1 00:00:03,135 --> 00:00:10,748 Umar Episode 2 Subtitle Penerjemah: Ibnu Zen, English Subtitle by: MBC 2 00:00:15,226 --> 00:00:18,943 Dengan Nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 3 00:02:21,879 --> 00:02:25,519 Umar bin Khattab 4 00:02:27,464 --> 00:02:29,463 Episode 2 5 00:02:37,905 --> 00:02:40,229 Selamat pagi, Abu Bakar./ Selamat pagi. 6 00:02:41,962 --> 00:02:44,082 Kau tidak datang ke Darun Nadwah bersama kita? 7 00:02:44,745 --> 00:02:47,237 Kita kehilanganmu./ Tidak apa-apa 8 00:02:50,352 --> 00:02:53,364 Sekarang aku sibuk. kau tidak membutuhkanku. 9 00:02:57,739 --> 00:02:58,935 Ada apa dengan Abu Bakar? 10 00:02:58,935 --> 00:03:01,368 Dia telah jarang muncul di perkumpulan kita, 11 00:03:01,928 --> 00:03:05,673 Jika dia sibuk dengan sesuatu yang serius dan dirahasiakan olehnya. 12 00:03:06,784 --> 00:03:09,729 Sebelumnya dia sangat suka bergaul. 13 00:03:13,137 --> 00:03:14,024 Ah! Umar! 14 00:03:15,427 --> 00:03:17,254 Bagaimana kabarmu Umar? 15 00:03:17,488 --> 00:03:19,197 Aku baik sepanjang pamanku baik. 16 00:03:19,400 --> 00:03:21,948 Maka datanglah bersama kami atau kau juga sibuk? 17 00:03:22,164 --> 00:03:25,671 Juga?! tidak ada yang menjauhkan diriku dari urusan kaumku. 18 00:03:25,671 --> 00:03:27,360 Jika mereka menginginkan sesuatu maka itu keinginanku juga. 19 00:03:27,360 --> 00:03:28,697 Mari./ Mari 20 00:03:36,926 --> 00:03:37,818 Abu Bakar! 21 00:03:40,002 --> 00:03:41,575 Kemana kau hendak pergi, Usman? 22 00:03:41,918 --> 00:03:43,277 Ke tempat pertemuan kaumku. 23 00:03:44,029 --> 00:03:45,808 Ada hal baru yang perlu diselesaikan? 24 00:03:46,132 --> 00:03:47,634 Tidak, ini diskusi biasa saja. 25 00:03:47,864 --> 00:03:50,732 Jika ada hal yang baru, kau yang pertama mengetahuinya. 26 00:03:53,620 --> 00:03:55,537 Kau seperti meresahkan sesuatu. 27 00:03:56,292 --> 00:03:58,300 Jika kau mau, kau bisa mengatakannya padaku, 28 00:03:58,692 --> 00:04:00,484 Aku akan coba membantumu semampuku. 29 00:04:01,699 --> 00:04:03,947 Apa yg kupunya adalah sesuatu yang akan bermanfaat bagimu. 30 00:04:04,962 --> 00:04:07,525 Aku tidak bakal menyembunyikannya tanpa membaginya kepada yang aku cintai. 31 00:04:08,146 --> 00:04:09,751 dan kau adalah sahabat terbaikku. 32 00:04:09,997 --> 00:04:12,494 dan begitu juga kau. tapi... 33 00:04:12,494 --> 00:04:15,068 Tinggalkan pertemuan sekarang dan ikut denganku. 34 00:04:18,162 --> 00:04:19,597 Apa yang kau pikirkan tentang saudaramu? 35 00:04:20,156 --> 00:04:22,028 Siapa? Kau? 36 00:04:22,248 --> 00:04:23,882 Pernahkah aku membohongimu? 37 00:04:23,882 --> 00:04:26,692 Tidak, pastinya. Engkau yang paling jujur dan baik. 38 00:04:26,987 --> 00:04:29,860 Dan seseorang yang paling jujur adalah Muhammad bin Abdullah. 39 00:04:30,622 --> 00:04:34,479 Jelas seperti yang kau katakan: jujur dan dapat dipercaya. 40 00:04:34,479 --> 00:04:37,455 Tapi apa tentangnya? Kau tak akan bicara? 41 00:04:39,171 --> 00:04:42,604 Aku akan, dengan syarat, kau berjanji bahwa kau tidak akan menyebarkannya, 42 00:04:42,808 --> 00:04:45,037 walaupun kau suka atau tidak dengan apa yang kukatakan. 43 00:04:45,619 --> 00:04:49,394 Kau tentu membuatku resah, Aku berjanji, 44 00:04:49,394 --> 00:04:52,447 tentu apa yang kau minta untuk disembunyikan kecuali pasti sangat serius. 45 00:04:54,100 --> 00:04:56,819 Ya, benar. 46 00:04:57,360 --> 00:04:59,998 Orang Arab belum pernah mendengar yang semisalnya sebelum sekarang. 47 00:04:59,998 --> 00:05:03,476 dan itu memberikan jalan yang benar di kehidupan ini dan kehidupan Akhirat. 48 00:05:04,974 --> 00:05:08,145 Akhirat! apa akhirat? 49 00:05:24,324 --> 00:05:27,722 Bagaimana kau meninggalkan sepupumu? Maksudku Muhammad... 50 00:05:28,711 --> 00:05:31,014 Beliau baik, dengan rahmat Tuhannya. 51 00:05:32,982 --> 00:05:34,024 Siapa Tuhannya? 52 00:05:37,412 --> 00:05:39,781 Aku melihatmu tadi dengan dia di jalan pergunungan. 53 00:05:40,140 --> 00:05:41,294 Kau melihatnya? 54 00:05:42,169 --> 00:05:44,415 Apa yang kalian lakukan? 55 00:05:45,246 --> 00:05:47,301 kau bersujud kemudian berdiri. 56 00:05:47,756 --> 00:05:50,815 dan itu bukanlah sujud yang dilakukan di dekat berhala. 57 00:05:51,485 --> 00:05:55,509 Maka, aku belum pernah melihat dia atau engkau bersujud kepada berhala kita. 58 00:05:56,102 --> 00:05:58,189 Yang kau lihat adalah Shalat wahai ayahku, 59 00:05:58,189 --> 00:06:01,127 Dimana Tuhan memerintahkannya melalui Nabi-Nya 60 00:06:02,277 --> 00:06:05,102 Nabi?? maksudmu... 61 00:06:05,307 --> 00:06:07,799 Keponakanmu, Muhammad, (Shalallahu 'alaihi wassalam) 62 00:06:07,799 --> 00:06:09,751 Beliau adalah Nabi 63 00:06:10,860 --> 00:06:13,012 dan wahyu yang diberikan ke dia adalah dari langit. 64 00:06:13,012 --> 00:06:18,441 Itu adalah Al-Qur'an, Perkataan Tuhan. Aku mengikuti agama, Islam. 65 00:06:20,347 --> 00:06:26,631 Nabi... Wahyu... Qur'an... Islam! 66 00:06:27,532 --> 00:06:29,250 Kau telah banyak berbicara, anakku. 67 00:06:29,898 --> 00:06:36,935 Duduklah dan katakan tentang agama yang kau sebutkan ini 68 00:06:36,935 --> 00:06:38,276 dan apa artinya? 69 00:06:40,097 --> 00:06:41,016 kemana kau pergi, Ammar? 70 00:06:41,927 --> 00:06:43,217 Aku punya urusan yang harus kudatangi. 71 00:06:43,766 --> 00:06:45,939 Kau sering meninggalkanku untuk pergi. 72 00:06:46,182 --> 00:06:48,240 Ketika aku tidak tahu apa yang kau perbuat. 73 00:06:48,240 --> 00:06:50,673 Ketika aku menanyakanmu, kau hanya berkata, mendatangi sebagian urusan. 74 00:06:50,894 --> 00:06:53,910 Urusan apa? dan kau, Umm Ammar? 75 00:06:54,406 --> 00:06:56,181 Aku pergi ke rumah Abu Hakam bin Hisyam. 76 00:06:56,757 --> 00:06:58,677 Istrinya menyuruhku datang perihal sesuatu. 77 00:06:59,022 --> 00:07:00,427 Kau harus mengatakan, "untuk melayaninya". 78 00:07:00,771 --> 00:07:03,282 Apakah tidak cukup bahwa dia memiliki budak?/ Budaknya sedang tidak sehat. 79 00:07:03,792 --> 00:07:05,883 Lagipula, kita berutang jasa kepada Bani Makzhum. 80 00:07:06,509 --> 00:07:07,598 Bukankah kita sekutunya? 81 00:07:07,598 --> 00:07:10,581 Iya, sekutunya, bukan budaknya. 82 00:07:10,581 --> 00:07:13,012 Kau mungkin mantan budak wanita yang dimiliki oleh mereka 83 00:07:13,012 --> 00:07:15,167 tapi dia membebaskanmu dan menikahkan dengan ayahku sebelum dia meninggal. 84 00:07:16,651 --> 00:07:19,398 itulah mengapa bani Makzum mau engkau melayani mereka, 85 00:07:19,398 --> 00:07:20,906 sebagaimana kau masih.../tidak, wahai anakku. 86 00:07:21,923 --> 00:07:24,606 Jangan terburu-buru, atau kau akan menjerumuskan kita yang kita tidak bisa menghadapinya. 87 00:07:25,150 --> 00:07:26,725 Kita tidak boleh mengabaikan keinginan orang. 88 00:07:27,115 --> 00:07:29,724 Ketika aku datang dari Yaman ke kota ini, 89 00:07:29,724 --> 00:07:32,452 Bani Makzum menerimaku dan memberikan perlindungan kepadaku, 90 00:07:32,720 --> 00:07:36,508 Menjadikanku sekutunya, maka aku berutang nyawa kepada mereka 91 00:07:38,125 --> 00:07:39,876 Tidak ada yang memiliki nyawa selain penciptanya. 92 00:07:40,312 --> 00:07:41,293 Apa yang dia katakan? 93 00:07:46,207 --> 00:07:53,055 Anakku, dia menunjukkan kepada kita kebenaran, jadi tetaplah bersamanya 94 00:07:53,055 --> 00:07:58,282 dan jangan beritahu seseorangpun tentang kalian berdua sampai Allah berkehendak diungkapkan 95 00:08:08,943 --> 00:08:11,496 Selamat datang, Umar. Selamat datang keponakanku. 96 00:08:13,156 --> 00:08:14,793 Duduk disini. 97 00:08:17,567 --> 00:08:18,928 Bagaimana kau tinggalkan Khattab? 98 00:08:18,928 --> 00:08:19,860 Ia baik. 99 00:08:20,392 --> 00:08:23,027 Kamu kesini ingin mengunjungi pamanmu atau ada maksud lain? 100 00:08:23,027 --> 00:08:24,591 ini dan itu. 101 00:08:24,838 --> 00:08:26,887 Kalau berkunjung, kau diterima. 102 00:08:26,887 --> 00:08:28,113 Apa kabar yang kau punya? 103 00:08:28,382 --> 00:08:30,957 beberapa percakapan yang kita dengar dan tidak suka. 104 00:08:31,220 --> 00:08:33,028 Aku tidak berpikir pamanku Abu Hakam tidak menyadarinya. 105 00:08:37,326 --> 00:08:38,503 Maksudmu Muhammad. 106 00:08:42,880 --> 00:08:44,712 Jika apa yang kami dengar benar, 107 00:08:46,062 --> 00:08:49,316 Kita tidak punya apa-apa untuk menahannya sampai ia menunjukkan dirinya di khalayak ramai 108 00:08:50,110 --> 00:08:51,435 Kita tidak tahu apa tujuannya. 109 00:08:52,949 --> 00:08:55,057 Dan juga tidak yakin dengan apa yang terjadi dengannya, 110 00:08:55,614 --> 00:08:57,894 atau dia memulai panggilan bertujuan meningkatkan kekuatan untuk melawan kita 111 00:08:57,894 --> 00:08:59,496 dimana kita harus menghentikannya. 112 00:08:59,812 --> 00:09:02,835 Aku yakin Muhammad menyebarkan agamanya secara rahasia, 113 00:09:02,835 --> 00:09:05,278 mendekati hanya yang dia bisa percaya. 114 00:09:05,278 --> 00:09:08,314 Mengapa dia tidak memulai dengan kita petinggi kaum Quraisy? 115 00:09:10,125 --> 00:09:11,805 Dia telah benar menduga berarti 116 00:09:12,165 --> 00:09:14,094 Demi Latta, kita tidak akan menerima apapun dari dia. 117 00:09:15,989 --> 00:09:17,407 bahkan sebelum mendengar apa yang dia harus sampaikan? 118 00:09:18,467 --> 00:09:20,453 Kita tidak perlu mendengar 119 00:09:20,828 --> 00:09:24,197 lebih dari apa yang kita dapatkan sekarang ini untuk melawannya 120 00:09:24,684 --> 00:09:29,700 Sudah terlalu buruk baginya bahwa dia menolak agama nenek moyang kita. 121 00:09:29,700 --> 00:09:31,601 Padahal itu yang menjadikan kita tuan atas Bangsa Arab 122 00:09:33,244 --> 00:09:35,100 Ketika dia menyatakan akan menjadi Nabi, 123 00:09:35,378 --> 00:09:40,886 dia mengatakan kita harus mengikuti dan taat padanya jika kita mau mematuhi Tuhan. 124 00:09:40,886 --> 00:09:44,477 Bagaimana kita bisa menerima seseorang dari Bani Hasyim sebagai pemimpin kita 125 00:09:44,754 --> 00:09:46,110 dan kita pengikutnya? 126 00:09:46,578 --> 00:09:48,309 Bisakah kita biarkan ini terjadi 127 00:09:48,624 --> 00:09:50,946 dimana kita bersaing dengan mereka untuk kehormatan dan supremasi? 128 00:09:52,841 --> 00:09:56,897 Apakah kita tidak menerima bani Hasyim sebagai pemimpin kita, 129 00:09:56,897 --> 00:10:00,077 Ia berkata: Aku tidaklah memintamu menaati aturan Bani Hasyim, 130 00:10:01,357 --> 00:10:03,233 tapi untuk menaati aturan Tuhan 131 00:10:03,233 --> 00:10:06,956 yang telah mengutusku sebagai Rasul kepadamu dan seluruh manusia. 132 00:10:10,881 --> 00:10:11,895 dan yang satu ini! 133 00:10:14,277 --> 00:10:15,759 Apakah dia termasuk pengikutnya? 134 00:10:17,317 --> 00:10:19,141 Apa kau pengikutnya, Sumayyah? 135 00:10:20,688 --> 00:10:26,397 Iya, maksudku, aku tidak mengerti apa yang kau inginkan tuan, 136 00:10:26,397 --> 00:10:28,221 sehingga aku memberi jawaban untuk menyenangkanmu. 137 00:10:29,860 --> 00:10:33,682 ini wanita bijaksana yang ingin memberikan jawaban yang menyenangkan. 138 00:10:33,886 --> 00:10:35,399 Bicaralah, jangan kuatir. 139 00:10:36,241 --> 00:10:38,004 Kau adalah pengikutnya bukan? 140 00:10:38,330 --> 00:10:40,522 Betul, tuan. aku pengikutnya. 141 00:10:41,189 --> 00:10:43,898 Bagus, kemudian kami sebagai apa? 142 00:10:44,133 --> 00:10:47,690 dan kau juga wahai Tuan./ Juga? 143 00:10:49,533 --> 00:10:51,964 Manusia memiliki derajat yang berbeda tuan 144 00:10:52,358 --> 00:10:54,943 Kami adalah sekutumu dan mengikutimu. 145 00:10:56,707 --> 00:10:59,592 Bukankah sudah kuberi tahu bahwa Sumayyah adalah wanita yang bijaksana? 146 00:10:59,844 --> 00:11:03,445 Mendiang sepupu kami, Abu Hudzaifah melakukan hal yang tepat saat membebaskannya 147 00:11:03,932 --> 00:11:06,678 dan menikahkannya dengan sekutunya Yassir Al-Ansi. 148 00:11:06,956 --> 00:11:10,844 Jangan kuatir. Jangan kuatir. Aku tidak butuh susu itu. terima kasih. 149 00:11:12,117 --> 00:11:14,138 Kau mengerti, keponakanku? 150 00:11:15,190 --> 00:11:17,504 Haruskah Muhammad menyeru manusia untuk mengikuti agamanya, 151 00:11:18,231 --> 00:11:21,117 ia akan minta kita untuk mematuhinya dengan cara kenabian, 152 00:11:21,761 --> 00:11:24,143 dan ia tetap bagian dari Bani Hasyim. 153 00:11:25,441 --> 00:11:28,138 Demi Latta, jika ia menyeru kita untuk ikut agamanya, 154 00:11:28,138 --> 00:11:31,396 Kita akan memberikan jawaban yang sangat kasar. Sumayyah. 155 00:11:33,457 --> 00:11:37,812 untuk makan malam ini, siapkan makanan dan panci bagi siapa saja yang datang. 156 00:11:37,812 --> 00:11:40,726 Siapkan makanan dalam jumlah besar, jangan irit. 157 00:11:40,726 --> 00:11:41,775 Baiklah, tuanku. 158 00:11:44,813 --> 00:11:49,202 Ikrimah, perintahkan budak kita untuk mengundang orang makan malam. 159 00:11:49,559 --> 00:11:54,445 Mereka harus mengundang, setiap tamu, orang yang lewat atau orang miskin. 160 00:11:55,548 --> 00:11:57,730 Jadikanlah kita yang pertama mengundang mereka. 161 00:12:02,977 --> 00:12:09,088 Tahun ke-3 setelah pengutusan Nabi 162 00:12:08,847 --> 00:12:10,145 Hallo, wanita 163 00:12:10,707 --> 00:12:13,168 Apa yang kau lakukan diantara wanita, anak kecil? 164 00:12:13,886 --> 00:12:15,169 Kau telah menjadi laki-laki. 165 00:12:17,382 --> 00:12:18,615 Hallo, orang tua. 166 00:12:39,889 --> 00:12:43,074 jadi laporan selama ini benar, 167 00:12:43,398 --> 00:12:45,177 namun adalah tidak ada yang seperti melihat dengan mata sendiri 168 00:12:51,546 --> 00:12:52,898 Jadi, begini kau beribadah. 169 00:12:53,460 --> 00:12:56,411 Kita telah mendengar tentang Muhammad dan agamanya 170 00:12:56,411 --> 00:12:58,128 dimana dia meninggalkan agama kami. 171 00:12:58,408 --> 00:13:00,369 Awalnya hanya bisikan sekarang semakin terdengar 172 00:13:00,749 --> 00:13:02,912 Sebagian kami mempercayainya, sebagian tidak. 173 00:13:05,462 --> 00:13:11,906 Betapa buruknya! Aku pikir jumlah kalian sekarang banyak, 174 00:13:12,467 --> 00:13:16,795 dimana kita tak sadar terhadap apa yang terjadi, berpikir tidak terjadi apa-apa. 175 00:13:20,141 --> 00:13:23,575 Wahai Abu Sufyan, kita telah mencoba semampu kita 176 00:13:24,541 --> 00:13:27,007 supaya kau tidak melihat apa yang kau tak suka, 177 00:13:27,007 --> 00:13:29,003 dan tidak menghadapi tanggapan negatifmu. 178 00:13:29,426 --> 00:13:32,263 Oleh karena itu, kami memilih tempat ini untuk shalat. 179 00:13:32,905 --> 00:13:35,792 Kita lakukan ini sebagai ketaatan kepada perintah Rasulullah. 180 00:13:37,326 --> 00:13:38,384 Rasulullah? 181 00:13:39,241 --> 00:13:41,983 Tuhan menghendaki kau melihat kita hari ini. 182 00:13:41,983 --> 00:13:45,385 Tinggalkan kami, sebagaimana kami menjauh dan kembalilah dengan keinginan baik kami. 183 00:13:45,385 --> 00:13:47,785 Kau tidak menanyakan apa yang kami lakukan dan kami tidak akan menanyakan apa yang kau lakukan, 184 00:13:48,101 --> 00:13:51,625 Baik, baik. Hal yang aneh dapat terjadi. 185 00:13:51,857 --> 00:13:55,168 Abdullah bin Mas'ud, atau Ibn Umm Abd. 186 00:13:56,942 --> 00:13:59,361 penggembala yang dipekerjakan oleh Uqbah bin Abi Muait, 187 00:13:59,361 --> 00:14:02,080 berbicara kepada petinggi Quraisy. 188 00:14:02,294 --> 00:14:04,060 Tempatkan dirimu pada tempatnya. 189 00:14:04,562 --> 00:14:07,756 kau ingin kami tidak menanyakan apa yang kau lakukan dan kau tidak menanyakan apa yang kami lakukan. 190 00:14:09,344 --> 00:14:14,276 dan kau Sa'ad, rela berteman dengan orang rendahan ini, 191 00:14:14,276 --> 00:14:17,944 padahal kau adalah Bani Zuhrah, Klan dari suku Quraisy, 192 00:14:18,471 --> 00:14:19,518 Mereka lebih baik dariku. 193 00:14:19,518 --> 00:14:21,328 Tidak, kau yang lebih buruk dari mereka. 194 00:14:21,597 --> 00:14:23,322 Tahan. tinggalkan kami saja 195 00:14:23,054 --> 00:14:24,925 Tidak, demi Latta dan Uzza, kita tidak akan membiarkanmu 196 00:14:24,925 --> 00:14:27,374 sampai kami menunjukkan kekuatan kami 197 00:14:27,374 --> 00:14:29,308 Sehingga kau meninggalkan kebodohan ini. 198 00:14:52,203 --> 00:14:54,884 Siapa yang lakukan ini padamu?/ bukan siapa-siapa. 199 00:14:57,069 --> 00:14:58,256 Kau harus katakan kepada kami. 200 00:15:00,123 --> 00:15:02,167 Kita memberikan mereka sebanyak kita mengambil dari mereka. 201 00:15:02,418 --> 00:15:04,429 Aku tidak pernah peduli dengan mereka. 202 00:15:05,025 --> 00:15:06,614 Siapa mereka? 203 00:15:07,898 --> 00:15:10,378 Abu Sufyan dan kelompoknya! 204 00:15:10,737 --> 00:15:14,041 Siapa yang kau katakan?/ Abu Sufyan dan Kelompoknya! 205 00:15:14,649 --> 00:15:17,582 Abu Sufyan? Petinggi dari Bani Abd Syams? 206 00:15:18,391 --> 00:15:21,263 Siapa engkau berselisih dengan salah satu petinggi Quraisy 207 00:15:22,323 --> 00:15:24,278 Memberikan dia sebanyak apa yang dia berikan kepadamu, seperti yang kau katakan? 208 00:15:25,747 --> 00:15:28,626 Apa kau gila? kau tak ingat siapa kita? 209 00:15:29,201 --> 00:15:32,407 Tentu. kita bukan Quraisy, tetapi Bani Ans, 210 00:15:32,673 --> 00:15:34,101 dan kita sekutu dari Bani Makzhum. 211 00:15:34,101 --> 00:15:36,731 dan ibuku adalah budak wanita milik Abu Hudzaifah dari Bani Makzum. 212 00:15:36,731 --> 00:15:39,661 Aku ingat semuanya, ayah. tak pernah melupakannya, 213 00:15:40,208 --> 00:15:42,384 Petinggi Quraisy dan orang-orang mudanya telah mengingatkanku. 214 00:15:42,604 --> 00:15:49,263 Terus kenapa kau berani..../ duduk ayah. duduk 215 00:15:52,808 --> 00:15:54,949 dan kau juga, ibu. 216 00:16:05,442 --> 00:16:07,642 "Aku berlindung dari godaan setan yang terkutuk." 217 00:16:08,770 --> 00:16:11,137 "Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang." 218 00:16:12,858 --> 00:16:16,300 "Demi Waktu Dhuha, dan demi malam apabila telah sunyi (gelap)'" 219 00:16:17,366 --> 00:16:19,980 "Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu." 220 00:16:21,603 --> 00:16:24,847 "Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan)." 221 00:16:26,026 --> 00:16:28,142 "Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu," 222 00:16:28,142 --> 00:16:29,612 "lalu (hati) kamu menjadi puas." 223 00:16:31,622 --> 00:16:33,383 "Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?" 224 00:16:34,458 --> 00:16:37,502 "Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk." 225 00:16:38,281 --> 00:16:42,008 "Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan." 226 00:16:43,505 --> 00:16:45,659 "Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang." 227 00:16:47,332 --> 00:16:49,953 "Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya." 228 00:16:51,639 --> 00:16:54,037 "Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu sebarkan." 229 00:17:11,635 --> 00:17:14,005 Apa berita terbaru, Abu Sufyan? 230 00:17:15,956 --> 00:17:18,013 Apakah benar bahwa... 231 00:17:18,217 --> 00:17:20,296 Benar. sebagaimana yang kau dengar. 232 00:17:21,118 --> 00:17:23,758 Ketika melihat mereka di jalan pegunungan, 233 00:17:24,493 --> 00:17:26,972 Kenapa kau tidak meninggalkan mereka saja? 234 00:17:27,766 --> 00:17:30,061 Ayah, berapa lama kau akan terus seperti burung Unta? 235 00:17:31,933 --> 00:17:34,302 Jangan meniup api, Hindun. 236 00:17:34,741 --> 00:17:38,277 Maka kau setuju bahwa itu adalah api, 237 00:17:39,190 --> 00:17:40,763 dan dimulai dengan percikan. 238 00:17:41,648 --> 00:17:43,824 Sampai kau langsung mematikannya, 239 00:17:43,824 --> 00:17:47,536 akan menyebar dan membakar rumahmu 240 00:17:48,470 --> 00:17:49,981 mereka adalah saudara, hindun. 241 00:17:50,759 --> 00:17:52,661 Apakah kita harus melakukan sesuatu seperti seseorang memotong hidungnya sendiri? 242 00:17:52,867 --> 00:17:55,023 Tidak, itu seperti seseorang dengan jari yang membusuk. 243 00:17:55,023 --> 00:17:57,545 jika dia biarkan, pembusukan menyebar ke lengannya, 244 00:17:57,763 --> 00:17:59,673 kemudian seluruh tubuhnya. 245 00:18:00,400 --> 00:18:02,761 Kebijaksanaan menunjukkan bahwa dia harus memotongnya untuk menyelamatkannya. 246 00:18:02,966 --> 00:18:05,250 Seseorang membuat pilihan sendiri. Apa yang harus kita lakukan? 247 00:18:05,250 --> 00:18:08,886 Muhammad? membuat pilihan sendiri, seperti yang kau katakan. 248 00:18:09,105 --> 00:18:11,746 Dia bisa pergi ke suatu gunung dan beribadah sendirian, itu tidak apa-apa. 249 00:18:15,813 --> 00:18:17,591 Tapi dia menyebarkan agamanya. 250 00:18:17,902 --> 00:18:21,537 Orang-orang telah mengikutinya. sebagian dari mereka kita tahu, lainnya kita tidak tahu. 251 00:18:23,347 --> 00:18:26,997 yang kita tahu termasuk Abu Bakar, Usman bin Affan, 252 00:18:27,216 --> 00:18:31,458 Usman bin Mazoun, Sa'ad bin Abi Waqqash, Abdurrahman bin Auf, 253 00:18:32,082 --> 00:18:34,283 dan beberapa orang rendahan. 254 00:18:35,152 --> 00:18:40,879 Siapa saja yang mengikutinya adalah memberontak terhadapmu. 255 00:18:43,610 --> 00:18:46,741 Mereka menaatinya sebagaimana mereka tidak mentaatimu, 256 00:18:47,164 --> 00:18:48,992 Ketika Muhammad sebagai tuannya, 257 00:18:48,992 --> 00:18:51,598 maka bani Hasyim ada tuannya. 258 00:18:51,876 --> 00:18:53,952 Kita, Bani Abd Syams, 259 00:18:54,214 --> 00:18:56,867 telah berlomba dengan mereka seperti dua kuda dalam pacuan, 260 00:18:59,205 --> 00:19:01,907 tapi kita mempunyai keutamaan dalam harta kita. 261 00:19:02,395 --> 00:19:06,476 Sekarang anak tiri Abu Thalib menyatakan bahwa dia adalah Nabi. 262 00:19:07,225 --> 00:19:09,017 dan agamamu tidak ada gunanya. 263 00:19:09,017 --> 00:19:10,815 tapi dia tidak menyebutkan langsung ke Bani Abd Syams saja 264 00:19:10,815 --> 00:19:12,343 Berhenti berdebat sekarang. 265 00:19:16,725 --> 00:19:19,501 Disini kita berdebat mengenai Muhammad 266 00:19:19,830 --> 00:19:21,889 sebelum dia bicara kepada kita tentang agamanya. 267 00:19:21,889 --> 00:19:24,732 atau mengkritik apapun yang kita lakukan. 268 00:19:26,932 --> 00:19:31,499 Hanya jumlah yang sedikit yang mengikutinya. 269 00:19:31,747 --> 00:19:35,774 Kita tidaklah harus menjadi seseorang yang memutus hubungan dengan kaum kerabat. 270 00:19:36,349 --> 00:19:38,292 Benar, ia termasuk bani Hasyim, 271 00:19:38,612 --> 00:19:42,231 tapi kita dan mereka adalah sama-sama turunan dari Abd Manaf. 272 00:19:43,437 --> 00:19:45,944 dan mereka adalah klan terdekat kita di Quraisy. 273 00:19:45,944 --> 00:19:48,408 Jadi kau bermaksud membiarkan Muhammad dan sahabatnya 274 00:19:48,408 --> 00:19:49,471 sampai mereka menjadi ancaman yang serius. 275 00:19:49,676 --> 00:19:51,688 tidak, sampai mereka melampaui batas. 276 00:19:52,123 --> 00:19:54,638 maka seluruh kaum Quraisy akan bergabung bersama kita 277 00:19:54,638 --> 00:19:57,120 jika kita konflik dengan mereka. 278 00:19:57,963 --> 00:19:59,864 Bani Hasyim tidak punya pilihan: 279 00:20:00,389 --> 00:20:03,977 antara mereka memberikan dia, dan dia akan tanpa perlindungan kaumnya, 280 00:20:04,463 --> 00:20:06,257 atau mereka akan melindunginya. 281 00:20:06,257 --> 00:20:08,024 pada kasus terakhir, mereka akan merasakan konsekuensinya, 282 00:20:08,316 --> 00:20:11,347 sebagaimana mereka akan diasingkan oleh semua klan Quraisy yang mengikuti kita. 283 00:20:11,948 --> 00:20:16,676 Ini akan memberikan Bani Abd Syams, kekuasaan yang tak terbantahkan. 284 00:20:19,975 --> 00:20:22,127 Sabar! Bijaksana! 285 00:20:25,267 --> 00:20:32,277 Pernyataan kenabian akan memberikan kita untung atau rugi. 286 00:20:32,823 --> 00:20:36,828 Yang menentukan adalah strategi yang baik. 287 00:20:38,963 --> 00:20:40,698 ini yang harus kukatakan. 288 00:20:41,266 --> 00:20:43,461 Kamu semua dengarkan dan taat... 289 00:20:52,078 --> 00:20:54,262 Demi Allah, ini merupakan kata yang baik 290 00:20:55,060 --> 00:20:56,560 Ini pasti bukanlah perkataan manusia. 291 00:20:57,308 --> 00:21:00,583 ini seperti aku orang buta dan tiba-tiba bisa melihat. 292 00:21:01,470 --> 00:21:05,306 Tuhan yang Maha Esa telah menciptakan kita semua dari satu nyawa, 293 00:21:07,042 --> 00:21:11,003 Dimana membuat kita sama dalam penciptaan, hak dan kewajiban. 294 00:21:12,047 --> 00:21:14,323 Tidak ada manfaat atas kekayaan dan nasab. 295 00:21:14,779 --> 00:21:19,665 kecuali menyerahkan diri ke Tuhan, menjaga yang benar, adil, suka menolong 296 00:21:19,877 --> 00:21:22,704 dan kebaikan hanyalah kriteria untuk pembalasan. 297 00:21:22,704 --> 00:21:30,036 Tetapi, jika Abu Sufyan dan sahabatnya melakukan apa yang mereka lakukan hari ini 298 00:21:30,036 --> 00:21:32,245 ketika Sa'ad bin Abi Waqqash bersamamu, 299 00:21:32,732 --> 00:21:34,927 apa yang mereka lakukan kepada kita 300 00:21:35,130 --> 00:21:38,174 jika kita meninggalkan agama mereka dan mengikuti Nabi? 301 00:21:38,520 --> 00:21:41,840 Abu Ammar. kau telah berkomitmen sendiri. 302 00:21:41,840 --> 00:21:43,916 ketika kau merasakan kebenaran yang anakmu katakan 303 00:21:44,537 --> 00:21:46,739 dan melaporkan kepada Rasulullah. 304 00:21:47,395 --> 00:21:51,213 siapa yang seharusnya kau takuti: sekutu kita, Bani Makzhum 305 00:21:51,932 --> 00:21:54,524 atau Allah, Tuhan kita dan mereka? 306 00:21:56,368 --> 00:22:00,546 Betul sekali, aku adalah budak wanita di rumah Abu Hudzaifah, 307 00:22:01,198 --> 00:22:03,110 dan dia adalah orang yang terhormat dan baik. 308 00:22:03,110 --> 00:22:05,364 Ia membebaskanku dan menikahkanku denganmu. 309 00:22:05,661 --> 00:22:10,576 bagaimanapun juga, wanita-wanita Quraisy tetap memperlakukanku sebagai budak. 310 00:22:10,807 --> 00:22:14,178 ketika mereka melihatku, mereka berkata "Budak wanita Abu Hudzaifah" 311 00:22:14,664 --> 00:22:17,095 jika seseorang dari mereka memanggilku, 312 00:22:17,663 --> 00:22:19,575 dia hanya ingin aku melayaninya. 313 00:22:20,994 --> 00:22:23,261 tidak pernah aku duduk bersama mereka. 314 00:22:24,146 --> 00:22:27,392 Baru sekarang aku mengerti bahwa ketika aku sebagai hamba Tuhan, 315 00:22:27,818 --> 00:22:34,806 tidak ada makhluk yang mempunyai otoritas atas diriku, 316 00:22:35,557 --> 00:22:39,508 Ammar, bawalah aku ke Nabi sekarang 317 00:22:39,508 --> 00:22:42,158 Sehingga aku akan masuk Islam, seperti yang telah kau lakukan. 318 00:22:43,020 --> 00:22:44,806 jika ayahmu memilih diam saja, 319 00:22:44,806 --> 00:22:48,254 karena takut kepada Bani Makhzum, maka biarkan saja. 320 00:22:48,927 --> 00:22:51,484 Aku akan tetap mengabdi kepadanya di segala jalan, 321 00:22:51,705 --> 00:22:54,295 sepanjang aku tidak bermaksiat kepada Tuhan. 322 00:23:56,170 --> 00:23:56,902 Bilal! 323 00:24:00,535 --> 00:24:02,987 Tunjukkan apa yang bisa kamu lakukan. 324 00:24:04,077 --> 00:24:05,822 Aku tidak perlu untuk melawannya. 325 00:24:06,056 --> 00:24:11,484 siapa yang peduli dengan kebutuhanmu? Kau lakukan apa yang kubutuhkan. Cepat! 326 00:24:17,276 --> 00:24:18,441 Ayahmu tidak adil terhadapnya. 327 00:24:18,441 --> 00:24:21,178 Apa yang bisa dilakukan anaknya Hamamah dengan lawan yang besar! 328 00:24:24,669 --> 00:24:27,022 Ayo kemari, Anaknya Hamamah, 329 00:24:27,537 --> 00:24:29,412 Tunjukkan kami kekuatanmu. 330 00:24:30,001 --> 00:24:32,848 jika kau mengalahkannya, Aku akan memberikan kau hadiah. 331 00:25:44,415 --> 00:25:47,983 Ini Abu Dasamah. Berkahilah tangannya 332 00:26:01,002 --> 00:26:03,387 Orang Abisinia selalu simpatik dengan sesama orang Abisinia. 333 00:26:20,296 --> 00:26:24,135 Aku tak tahu mengapa aku membayar makan dan minummu. 334 00:26:24,539 --> 00:26:27,587 kau punya kulit yang tebal dan jantung burung gereja (kecil) 335 00:26:28,020 --> 00:26:29,468 Cepat! Cepat! 336 00:26:56,834 --> 00:26:59,624 Kau!/ Betapa mengagumkannya kau hari ini. 337 00:27:01,684 --> 00:27:02,867 tidak ada yang melihatku. 338 00:27:08,095 --> 00:27:09,732 Bukankah sudah kukatakan jangan mengunjungiku? 339 00:27:10,931 --> 00:27:13,102 Kau takut tuanmu, atau apa yang orang-orang akan bicarakan? 340 00:27:14,008 --> 00:27:16,346 Jika aku tidak takut kepada diriku, Aku takut akan kamu. 341 00:27:16,739 --> 00:27:19,371 Tuanmu sangat senang dengan kamu hari ini, 342 00:27:19,371 --> 00:27:21,136 karena kau mengalahkan semua lawanmu. 343 00:27:24,571 --> 00:27:27,516 orang tidak peduli ketika budak pria bertemu dengan budak wanita. 344 00:27:28,390 --> 00:27:31,121 sama seperti mereka tidak peduli ketika binatang mencari yang lainnya 345 00:27:31,821 --> 00:27:34,006 maka penuhi janjimu dan bicara kepada tuanmu. 346 00:27:34,350 --> 00:27:35,926 Aku pikir dia tak akan menolak. 347 00:27:36,189 --> 00:27:38,575 Orang Arab selalu mengurusi pernikahan antara budaknya 348 00:27:39,012 --> 00:27:40,246 waktunya belum tepat. 349 00:27:44,258 --> 00:27:45,488 kapan jadi tepatnya? 350 00:27:47,019 --> 00:27:49,707 tidak tahu. tidak tahu.. jangan terus berdebat denganku. 351 00:27:50,374 --> 00:27:53,286 Aku pikir kau akan baik kepadaku sekarang 352 00:27:55,428 --> 00:27:56,399 Raihanah! 353 00:28:00,186 --> 00:28:01,632 tidakkah kau mengerti perasaanku? 354 00:28:02,413 --> 00:28:05,662 Demi Allah, Aku lebih menyukai engkau menjadi istriku daripada sekarang. 355 00:28:05,662 --> 00:28:07,825 tapi kau tidak melakukan apa-apa mengenainya. 356 00:28:08,122 --> 00:28:10,259 ini karena aku tidak mau membawa anak ke dunia ini 357 00:28:10,259 --> 00:28:11,635 yang akan dimiliki oleh orang lain, 358 00:28:13,739 --> 00:28:15,910 sama seperti binatang memiliki anak. 359 00:28:16,174 --> 00:28:17,516 Aku mau kebebasan dulu. 360 00:28:19,246 --> 00:28:21,866 Bisakah binatang jatuh cinta dan menikah? 361 00:28:24,010 --> 00:28:28,982 Mereka hanya membawanya ke binatang lain, berharap bintang mereka bertambah. 362 00:28:28,982 --> 00:28:30,780 Mengapa aku harus menambah budak mereka? 363 00:28:31,367 --> 00:28:34,314 Apa kau sangat berharap Jubair bin Mut'im akan membebaskan kau? 364 00:28:35,421 --> 00:28:36,639 mungkin. 365 00:28:36,971 --> 00:28:40,400 Betapa menderitanya kau, Wahsyi! dan aduh juga untuk menderitanya aku 366 00:28:40,400 --> 00:28:42,257 Kau bisa berharap, tapi kau akan menjalani hidupmu 367 00:28:42,257 --> 00:28:44,158 mencari sesuatu yang tak akan terjadi. 368 00:28:44,752 --> 00:28:48,343 Orang Arab mengatakan: Putus asa adalah salah satu dari dua bentuk kepuasan. 369 00:28:52,240 --> 00:28:57,518 dan kepuasan lainnya adalah mati, dan itu yang lebih kupilih. 370 00:29:42,989 --> 00:29:45,279 "Dengan nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang." 371 00:29:46,144 --> 00:29:49,381 "Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat" 372 00:29:50,277 --> 00:29:55,373 "dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang mengikutimu, yaitu orang-orang yang beriman." 373 00:30:00,083 --> 00:30:01,320 percepat langkahmu. 374 00:30:01,756 --> 00:30:03,444 Muhammad menyeru kita semua untuk datang 375 00:30:03,444 --> 00:30:04,818 untuk berbicara di depan umum. 376 00:30:05,364 --> 00:30:10,309 apa-apa yang dilaporkan selama ini akan menjadi fakta yang nyata. 377 00:30:10,664 --> 00:30:12,729 Fakta seperti itu bukanlah seperti omongan belaka. 378 00:30:13,286 --> 00:30:15,767 Fakta seperti itu bukanlah seperti omongan belaka. 379 00:30:17,033 --> 00:30:21,711 Wahai Bani Hasyim! kau telah mendengar keponakanku, Muhammad, 380 00:30:22,134 --> 00:30:25,265 yang kau ketahui bahwa orang yang paling bisa dipercaya. 381 00:30:25,265 --> 00:30:28,530 Paling baik dan bagus akhlaknya. 382 00:30:29,014 --> 00:30:31,681 ketika dia memintamu untuk percaya kepadanya 383 00:30:32,383 --> 00:30:39,418 Jika ia mengatakan bahwa ada pasukan berkuda di balik gunung yang akan menyerangmu, 384 00:30:39,418 --> 00:30:41,041 kau akan berkata benar 385 00:30:41,305 --> 00:30:44,376 karena kau tidak pernah berbohong. 386 00:30:45,204 --> 00:30:46,843 dia kemudian meminta kalian untuk masuk ke agamanya 387 00:30:47,371 --> 00:30:48,962 dan menyembah yang lain selain Allah, 388 00:30:49,526 --> 00:30:51,552 dan menerima bahwa dia adalah Nabi Allah dan Rasul-Nya. 389 00:30:52,321 --> 00:30:55,409 Buatlah keputusanmu sendiri. 390 00:30:59,140 --> 00:31:02,113 Ini bukan yang aku maksud memanggil kalian semua sekarang. 391 00:31:02,347 --> 00:31:05,905 Dialah yang akan berbicara dan memberikan buktinya 392 00:31:06,902 --> 00:31:11,271 bagaimanapun, aku tahu bahwa dia datang dengan sesuatu yang sangat serius, 393 00:31:11,271 --> 00:31:14,300 belum pernah terjadi sebelumnya pada Quraisy 394 00:31:18,762 --> 00:31:27,250 Aku telah melihat wajah yang masam, dan lainnya menceritakan yang jahat 395 00:31:27,752 --> 00:31:30,883 sekarang hanya waktu yang bisa menjawab sebelum mereka menentukan pilihan mereka 396 00:31:30,883 --> 00:31:33,847 dan memikirkan rencana terhadap Muhammad. 397 00:31:36,140 --> 00:31:41,602 Dan aku, Aku tak akan pernah menyerahkan keponakanku. 398 00:31:41,602 --> 00:31:43,975 Kau dengar aku ketika aku mengatakan kepada dia: 399 00:31:43,975 --> 00:31:46,298 Lakukanlah apa yang telah dibebankan kepadamu. 400 00:31:46,298 --> 00:31:50,430 Demi Allah, Aku akan terus menjaga dan melindungimu. 401 00:31:51,588 --> 00:31:53,441 biarkanlah aku mendengar apa yang harus kalian katakan. 402 00:31:56,006 --> 00:31:57,747 Ini adalah sihir. 403 00:31:59,680 --> 00:32:03,650 ini yang akan aku katakan, Demi Allah, ini adalah sihir. 404 00:32:06,624 --> 00:32:09,202 Wahai Bani Hasyim, lihat pendapatku, 405 00:32:09,872 --> 00:32:11,693 dimana aku juga pamannya, 406 00:32:11,693 --> 00:32:16,174 Demi Allah, Aku tidak pernah dengar seseorang membawa kaumnya sendiri 407 00:32:16,174 --> 00:32:19,684 musibah yang besar seperti yang Muhammad bawa kepadamu. 408 00:32:22,880 --> 00:32:25,998 Ia meninggalkan agama nenek moyangnya dan kaumnya, 409 00:32:26,887 --> 00:32:29,040 dan mencela tuhan-tuhan kalian. 410 00:32:30,480 --> 00:32:34,749 Apa yang kau lakukan jika semua Arab melawan engkau? 411 00:32:36,044 --> 00:32:38,828 apakah kita bisa menandingi seluruh Arab? 412 00:32:40,864 --> 00:32:45,515 lebih baik bahwa kaumnya sendiri mengurungnya. 413 00:32:46,357 --> 00:32:49,695 ini lebih mudah daripada membiarkan seluruh Quraisy, 414 00:32:51,117 --> 00:32:54,218 dibantu oleh Arab yang lain, menyerang kita. 415 00:32:54,218 --> 00:32:57,463 Tidak! demi Allah, kita harus melindunginya selama kita hidup. 416 00:32:59,703 --> 00:33:03,929 Wahai Bani Hasyim kau telah mendengarku dan mendengarnya. 417 00:33:04,378 --> 00:33:05,949 siapa yang mendukung pendapatku? 418 00:33:06,796 --> 00:33:08,757 Abu Thalib, kaulah pemimpin kami. 419 00:33:09,152 --> 00:33:14,046 Kami semua mendukungmu./ Ya kami semua. 420 00:33:14,046 --> 00:33:16,340 Kita harus melindunginya, bahkan sama kita semua binasa. 421 00:33:18,180 --> 00:33:19,304 Maka bubarlah. 422 00:34:02,086 --> 00:34:03,133 Apa yang kau rasakan tentang dia? 423 00:34:04,193 --> 00:34:06,092 sama seperti yang kau harus rasakan, 424 00:34:06,092 --> 00:34:08,042 dan semua yang berasal dari suku Quraisy 425 00:34:08,499 --> 00:34:11,167 siapa yang ingin kaumnya tetap bersatu, menutup perselisihan, 426 00:34:11,167 --> 00:34:14,422 dan seseorang yang benci kepada seseorang yang memutus hubungan dengan sanak saudara, 427 00:34:14,422 --> 00:34:16,216 menjadi musuh antara satu dengan yang lain. 428 00:34:16,216 --> 00:34:20,948 jika mereka melakukannya, mereka akan dikuasai oleh seluruh Arab. 429 00:34:21,988 --> 00:34:23,048 kau pikir ini akan terjadi? 430 00:34:23,048 --> 00:34:26,513 Oh! kau pikir itu hanya kata-kata ocehan belaka, 431 00:34:26,513 --> 00:34:28,811 diterima dan ditolak oleh sebagain orang, 432 00:34:33,009 --> 00:34:35,576 Zaid, kita adalah orang-orang Haram (Ka'bah). 433 00:34:36,868 --> 00:34:39,593 seluruh Arab membayar upeti kepada kita karena Haram (Ka'bah) 434 00:34:40,241 --> 00:34:41,852 bagi mereka, menaati kita adalah bagian dari agama. 435 00:34:43,316 --> 00:34:48,324 Siapa saja yang memiliki kehendak yang berbeda dengan kita merupakan pelanggaran terhadap perintah Tuhannya. 436 00:34:56,025 --> 00:35:00,162 Perdagangan, Umar. Melalui Haram dan perdagangan 437 00:35:00,718 --> 00:35:02,606 Karenanya Quraisy mendapatkan supremasi mereka. 438 00:35:02,824 --> 00:35:06,165 Iya dengan dua-duanya. Tidak ada salahnya Quraisy menderita 439 00:35:06,165 --> 00:35:07,991 karena Allah memilihnya sebagai penjaga Haram, 440 00:35:08,193 --> 00:35:11,967 membawa manfaat tapi kita harus menolongnya, mengurusnya dan melayaninya, 441 00:35:11,967 --> 00:35:13,526 dan harus ramah pada peziarahnya. 442 00:35:14,935 --> 00:35:18,940 Hal ini tidak mengapa. memang sepeti itu adanya, dengan Haram 443 00:35:19,443 --> 00:35:22,933 Orang Quraisy menjadi makmur dan kuat. 444 00:35:23,592 --> 00:35:27,774 Kemudian mereka menggunakan kekayaannya untuk merawat Haram dan menjadi tuan rumah bagi para peziarahnya. 445 00:35:28,190 --> 00:35:31,248 Oleh karena itu, Tuhan telah memberikan kelebihan pada agama dan kekayaan, 446 00:35:31,248 --> 00:35:34,149 dengan keduanya, mereka mendapatkan supremasi di antara suku Arab dan menguasai mereka. 447 00:35:34,149 --> 00:35:37,490 Bagaimana jika Arab tahu bahwa Quraisy terpecah belah, 448 00:35:38,664 --> 00:35:42,644 dengan sebagian orang mengatakan kalau Agama Quraisy tidak memiliki dasar yang kuat. 449 00:35:43,188 --> 00:35:45,448 Ini berarti mereka tidak memiliki kesucian yang khusus. 450 00:35:45,818 --> 00:35:47,175 Kita tidak harus mengikuti agamanya 451 00:35:47,487 --> 00:35:50,032 atau melakukan ritualnya sama Quraisy sendiri berubah. 452 00:35:50,032 --> 00:35:53,587 Jika Quraisy tidak berubah, maka kita beribadah kepada Tuhan di rumah saja, 453 00:35:53,587 --> 00:35:56,163 atau, kita perangi mereka untuk Haram dan ambil dari mereka jika mampu, 454 00:35:56,163 --> 00:35:59,734 sehingga kita bisa melakukan ritual berdasarkan perintah dari agama kami. 455 00:36:00,405 --> 00:36:04,230 Akan kemana Quraisy setelah itu? Apa yang tersisa bagi mereka? 456 00:36:06,817 --> 00:36:07,863 ini pendapatku, 457 00:36:10,498 --> 00:36:16,990 Aku harus memastikan bahwa Bani Adi, muda dan tua, melaksanakannya. 458 00:36:24,193 --> 00:36:25,158 Ada apa? 459 00:36:25,628 --> 00:36:28,417 kita tak boleh telat untuk para tetua Quraisy 460 00:36:28,811 --> 00:36:31,696 dimana mereka mengadakan pertemuan di Darun Nadwah, membahas hal yang serius. 461 00:36:32,175 --> 00:36:36,173 seperti yg telah kukatakan, Apa yang harus kulakukan dengan para tetua Quraisy? 462 00:36:37,454 --> 00:36:40,428 Bagaimana kau bisa katakan? Kau tahu mereka sedang rapat 463 00:36:40,428 --> 00:36:42,893 untuk membahas apa yang harus dilakukan kepada Muhammad dan agamanya. 464 00:36:43,896 --> 00:36:47,108 Setiap suku dari Quraisy, mewakilkan orangnya di rapat. 465 00:36:47,329 --> 00:36:49,540 apakah pantas Bani Adiy tidak hadir? 466 00:36:49,773 --> 00:36:52,349 mereka tidak akan absen jika kau ada di rapat. 467 00:36:52,613 --> 00:36:54,046 kau termasuk yang tua. 468 00:36:54,046 --> 00:36:56,001 tapi Quraisy tahu, sebagaimana aku, 469 00:36:56,638 --> 00:37:01,097 bahwa kaulah yang lebih tegas, fasih dan berani 470 00:37:01,097 --> 00:37:02,428 dan dihargai oleh semua orang. 471 00:37:02,428 --> 00:37:05,497 tahan, tahan. Aku tidaklah seperti yang kau katakan. Aku hanya ingin... 472 00:37:05,497 --> 00:37:07,495 Demi Allah, Aku mengatakan yang benar. 473 00:37:09,479 --> 00:37:11,194 Apa salahnya jika saudaraku, memimpin diriku, 474 00:37:11,194 --> 00:37:13,436 ketika jelas pendapatnya memberikan dia kelebihan? 475 00:37:13,720 --> 00:37:16,665 kemudian, ayah kita, Al-Khattab, memilihmu untuk menggantikannya dalam pertemuan kaum kita, 476 00:37:17,887 --> 00:37:21,098 dan Bani Adiy menerima dan menjalankan pandanganmu dengan hormat, 477 00:37:21,098 --> 00:37:23,186 dan Quraisy senang dengan hal tersebut, 478 00:37:23,186 --> 00:37:25,137 menjadikanmu diplomatnya yang membela kasus-kasusnya. 479 00:37:25,137 --> 00:37:27,507 Aku senang akan hal tersebut./ Tapi aku tak senang dengannya. 480 00:37:27,619 --> 00:37:32,341 Setiap orang sesuai dengan peran yang diberikan kepadanya. 481 00:37:33,465 --> 00:37:35,400 Jika kau berada di pertemuan tersebut untuk kebaikan, 482 00:37:36,178 --> 00:37:39,221 itu cukup bahwa satu orang dari keluarga Khattab meliputi semuanya. 483 00:37:39,539 --> 00:37:40,631 jika itu jahat, 484 00:37:41,218 --> 00:37:44,028 itu cukup bahwa setiap bahu kita berada pada bahu yang lain. 485 00:38:15,270 --> 00:38:16,696 Apa kau bermain dan berjudi, 486 00:38:16,696 --> 00:38:19,907 ketika para tetua didalam membahas hal yang sangat serius, 487 00:38:20,333 --> 00:38:22,077 berpikir apa yang harus mereka lakukan kepada Muhammad. 488 00:38:23,458 --> 00:38:24,412 Para tetua bisa mengurus masalah itu. 489 00:38:24,412 --> 00:38:26,778 Mereka dengan keputusan bijaksana dan kita dengan pedang ketika mereka membutuhkan. 490 00:38:27,121 --> 00:38:29,480 Umar telah menjadi tetua padahal dia lebih muda dariku. 491 00:38:29,820 --> 00:38:31,335 Ia seharusnya bersama kita. 492 00:38:33,581 --> 00:38:36,545 bapaknya, Khattab memberikan tempatnya untuknya, dan Bani Adiy menerimanya. 493 00:38:36,545 --> 00:38:39,683 Dia merupakan pilihan yang baik walaupun dia punya sentuhan yang kasar. 494 00:38:42,036 --> 00:38:45,064 Lagipula, dia merupakan saudara dari ibu kita. jadi, jaga bicaramu. 495 00:38:45,816 --> 00:38:46,574 Khalid benar. 496 00:38:47,544 --> 00:38:50,043 Siapa bilang aku mengatakan yang jelek tentang dia? 497 00:38:50,989 --> 00:38:53,081 Aku bisa melihat dari matamu, Amr. 498 00:38:53,691 --> 00:38:55,065 Aku tahu kau terlalu baik. 499 00:38:58,195 --> 00:39:02,298 sekarang, Umair, pasang taruhan untuk aku dan Safwan untuk dua unta 500 00:39:02,502 --> 00:39:04,935 dua unta! apakah satu aja tidak cukup? 501 00:39:05,156 --> 00:39:07,527 itu berlaku untuk kalian berdua. jika menang, kesenanganmu berkali lipat. 502 00:39:07,527 --> 00:39:10,088 Dan jika kalah, kekecewaanku bertambah. 503 00:39:10,912 --> 00:39:14,190 Safwan bin Umayyah, anak gurun paling dermawan, takut akan kemiskinan, 504 00:39:14,190 --> 00:39:17,372 padahal dia menyembelih unta tiap malam untuk tamunya! 505 00:39:17,773 --> 00:39:19,849 Aku tidak apa-apa menyembelih unta untuk tujuan yang benar. 506 00:39:20,057 --> 00:39:22,302 seperti kau kehilangan mereka.../ Apa tujuan baiknya? 507 00:39:22,302 --> 00:39:25,014 Apa yang kau katakan?/ kau memberi makan orang 508 00:39:25,014 --> 00:39:28,059 sehingga mereka akan memanggilmu anak gurun paling dermawan 509 00:39:28,261 --> 00:39:31,131 siapa yang mengatakan itu, dia mengatakan kebenaran. 510 00:39:31,458 --> 00:39:33,202 apa yang orang katakan mengenai Amr bin Ash? 511 00:39:35,235 --> 00:39:38,725 Ketika seseorang bingung dan tidak bisa mencari jalan keluar, 512 00:39:38,725 --> 00:39:40,286 semua kembali ke Amr. 513 00:39:41,690 --> 00:39:44,080 Aku tidak yakin jika mereka memujimu karena kepintaranmu, 514 00:39:44,606 --> 00:39:47,039 atau menghinamu karena kelihaianmu. itu membingungkan. 515 00:39:47,039 --> 00:39:50,674 Tidak ada kebingungan. jika itu sesuai dengan kita, kita kecerdasan yang berharga, 516 00:39:50,884 --> 00:39:53,811 Jika itu merugikan kita, maka itu perbuatan yang hina. 517 00:39:56,133 --> 00:39:59,066 jadi bagaimana: haruskan dia menarik undian untuk 2 unta? 518 00:40:00,299 --> 00:40:01,613 dua, jadinya. 519 00:40:03,472 --> 00:40:05,461 dengan siapa aku mulai?/ dengan Safwan. 520 00:40:05,882 --> 00:40:06,931 dengan Safwan. 521 00:40:11,545 --> 00:40:12,918 dia kehilangan kesadarannya! 522 00:40:17,831 --> 00:40:19,508 Al-Gharim, sepupu! 523 00:40:20,489 --> 00:40:22,454 ini yang kau lakukan ke sepupu dan temanmu? 524 00:40:22,839 --> 00:40:25,321 Apa yang bisa kulakukan. aku hanya bandar judi? 525 00:40:26,958 --> 00:40:30,425 Tidak apa-apa Safwan. kau kaya dan juga ayahmu. 526 00:40:30,425 --> 00:40:32,513 Jika kau kehilangan beberapa, dia akan menolongmu. 527 00:40:32,886 --> 00:40:34,165 tidaklah kekayaanku atau ayahku, 528 00:40:34,165 --> 00:40:36,942 lebih besar daripada kekayaan ayahmu, Walid bin Mughirah. 529 00:40:37,332 --> 00:40:39,238 Dia telah menaklukan banyak orang 530 00:40:39,238 --> 00:40:41,652 di Mekkah dan Taif dengan hartanya. 531 00:40:43,824 --> 00:40:46,631 Aku berdoa kepada Latta dan Uzza. Iya, aku telah lakukan. 532 00:40:46,631 --> 00:40:48,880 Aku bahkan mengitari mereka sebelum datang kesini. 533 00:40:49,110 --> 00:40:53,012 Aku terus berkorban untuk mereka dan memberi makan orang. 534 00:40:53,012 --> 00:40:56,286 Mungkin mereka tidak mendengar doamu karena kau tidak meninggikan suaramu. 535 00:40:59,861 --> 00:41:03,680 atau mungkin karena kau tidak berkorban dengan unta terbaikmu untuk mereka. 536 00:41:07,208 --> 00:41:08,721 Apa kau mau berjudi, Amr? 537 00:41:09,851 --> 00:41:13,508 jika temanmu, Safwan, mengunjungi Latta dan Uzza sebelum bergabung dengan kita, 538 00:41:13,508 --> 00:41:16,315 dan dia terus berkorban harta dan untanya untuk mereka, 539 00:41:17,815 --> 00:41:19,810 dan mereka tidak membalas doanya. 540 00:41:20,969 --> 00:41:23,431 apa yang akan mereka lakukan kepada Amr bin Ash yang kecil ini 541 00:41:23,431 --> 00:41:25,692 yang tidak datang kepada mereka selama sebulan 542 00:41:25,692 --> 00:41:28,361 dan hanya berkorban domba sakit untuk mereka? 543 00:41:31,355 --> 00:41:33,852 Bagaimana denganmu, Abu Jandal?/ Huh? 544 00:41:35,037 --> 00:41:37,285 Abu Jandal lebih tertarik dengan diskusi para tetua. 545 00:41:41,339 --> 00:41:44,136 ketika dia membuat semua tuhan menjadi satu Tuhan 546 00:41:44,708 --> 00:41:46,726 dan meingingkari tuhan-tuhan kita dan berhala, 547 00:41:46,954 --> 00:41:50,468 bagaimana bisa dibilang dia melakukan sesuatu yang tidak kita suka? 548 00:41:50,798 --> 00:41:54,152 Kenapa kita harus pikirkan, jika kita tetap dengan Tuhan kita? 549 00:41:55,222 --> 00:41:57,177 atau kau takut bahwa Muhammad 550 00:41:57,177 --> 00:41:59,030 akan membuatmu berpaling dari agama leluhurmu. 551 00:42:00,153 --> 00:42:03,025 jika begitu, maka kau tidak yakin dengan agamamu. 552 00:42:03,543 --> 00:42:06,111 Abu Walid, orang tidak sama dalam hal tersebut. 553 00:42:06,736 --> 00:42:08,576 Sebagian dari kita tidak bersama kita lagi. 554 00:42:09,293 --> 00:42:15,945 Mana Abu Bakar, Usman, Abu Ubaidah atau Abdurrahman bin Auf? 555 00:42:17,082 --> 00:42:20,049 Kita hanya tahu pengikutnya adalah klannya yang melindunginya. 556 00:42:21,372 --> 00:42:23,992 karenanya, mereka menyiapkan untuk mendeklarasikan agamanya.