1 00:00:03,135 --> 00:00:10,748 Umar Episode 13 Subtitle oleh: Ibnu Zen, Credit to: MNC TV 2 00:00:15,226 --> 00:00:18,943 Dengan Nama Allah yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang 3 00:02:21,879 --> 00:02:25,519 Umar bin Khattab 4 00:02:27,464 --> 00:02:29,463 Episode 13 5 00:02:32,809 --> 00:02:36,634 Uhud 7 Syawal Tahun ke 3 Hijriyah 6 00:03:53,418 --> 00:03:58,986 Rasulullah memerintahkan kalian agar tidak beranjak dari tempat kalian. 7 00:03:59,502 --> 00:04:03,517 Tetaplah berdiri tegak untuk hadapi musuh 8 00:04:04,150 --> 00:04:06,556 ...walau andai sekumpulan burung menghadang. 9 00:05:06,926 --> 00:05:15,036 Tuhan Yang Esa (Tuhan Yang Esa...) 10 00:05:31,997 --> 00:05:34,646 Ayo kemari wahai musuh! kita bertarung. 11 00:06:06,075 --> 00:06:07,681 Demi zat yang aku berada di tangan-Nya 12 00:06:08,052 --> 00:06:13,574 Tidak aku tinggalkan dirimu sampai pedangku mempercepatmu ke neraka, atau mengantarku ke surga. 13 00:06:40,360 --> 00:06:43,325 Wahai anak pamanku! Aku memuji Allah yang Maha Pengasih 14 00:06:54,213 --> 00:07:11,545 Tuhan Yang Esa (Tuhan Yang Esa ..) 15 00:07:25,071 --> 00:07:27,021 Bukankah kau telah siap membunuhnya? 16 00:07:27,004 --> 00:07:33,943 ...anak pamanku, dia memuji Allah Maha Pengasih ketika dia tersungkur diatas tanah. 17 00:07:52,657 --> 00:07:59,789 Ayo bani Abdidar! Ayo lindungi barisan belakang. 18 00:08:01,797 --> 00:08:04,044 Tebaskan segala senjata yang tajam. 19 00:09:30,520 --> 00:09:50,612 Tuhan Yang Esa (Tuhan Yang Esa..) 20 00:10:32,713 --> 00:10:37,240 Jika kalian maju kan kami peluk, kami hamparkan kasur yang empuk. 21 00:10:37,707 --> 00:10:41,887 Atau jika kalian mundur kami kan berpisah, perpisahan tanpa cinta kasih. 22 00:10:48,003 --> 00:10:53,634 Kembalilah ke medan perang! Kembalilah berperang! 23 00:11:18,151 --> 00:11:22,389 Harta rampasan perang 24 00:11:24,902 --> 00:11:32,034 Tetaplah di tempat kalian, jangan beranjak pergi. 25 00:11:35,230 --> 00:11:42,249 Tuhan Maha Esa (Tuhan Maha Esa..) 26 00:15:08,417 --> 00:15:11,100 Hamzaaah... 27 00:15:16,529 --> 00:15:25,776 (Hamzah telah terbunuh..) 28 00:15:22,530 --> 00:15:23,592 Hamzah telah terbunuh. 29 00:15:33,295 --> 00:15:35,509 (Hamzah telah terbunuh..) 30 00:16:08,796 --> 00:16:13,916 Kembali ke Rasulullah wahai kaum muslimin! Ayo kembalilah ke Rasulullah 31 00:17:38,952 --> 00:17:41,636 Hamzah..Hamzah.. 32 00:17:52,468 --> 00:17:59,009 Kami membalas kalian wahai Abu Bakar, perang demi perang yang begitu berbekas. 33 00:18:00,901 --> 00:18:06,760 Hampir hilang sabar Utbah diriku saudaraku pamanku dan Bakri. 34 00:18:08,007 --> 00:18:10,751 Kau telah mengobati dirimu dan kau telah laksanakan perintahku 35 00:18:11,265 --> 00:18:14,624 ..kau telah mengobati wahsyinya , dada seorang gagah berani 36 00:18:16,194 --> 00:18:23,096 Maka terima kasih Wahsyi, aku sangat senang sampai aku dikubur. 37 00:18:34,500 --> 00:18:42,007 Kemarilah Abu Dasmah! Kau telah jalankan tugasmu, telah datang waktu pembebasan. 38 00:18:46,155 --> 00:19:09,195 Ooh Alu Hubal (Ooh Alu Hubal...) 39 00:19:47,063 --> 00:20:09,730 Aku bebas, bebas, bebas, bebas.... bebas, bebas, bebas, bebas, bebas.... 40 00:20:10,000 --> 00:20:12,852 Siapa yang mengizinkanmu? 41 00:20:12,852 --> 00:20:15,551 Ada apa denganmu? memang apa yang telah kulakukan? 42 00:20:17,373 --> 00:20:18,933 Jangan sentuh apapun tanpa izinku! 43 00:20:19,139 --> 00:20:22,832 Celaka kau, padahal tidak sampai aku pakai perhiasan itu di leherku 44 00:20:23,261 --> 00:20:27,450 Memang siapa yang lebih berhak atas itu? Apakah kau mengkhususkan itu untukmu? 45 00:20:28,777 --> 00:20:33,317 Bagus sekali ini, apakah kamu kira orang akan melihatmu atas perhiasan binti Utbah? 46 00:20:34,472 --> 00:20:38,885 siapa yang ingin pamer di depan orang? memang ada orang disini? 47 00:20:39,685 --> 00:20:42,005 Dan apakah Hindun memberikan syarat bagaimana kau menggunakannya? 48 00:20:43,300 --> 00:20:47,363 Itu milikmu, kau bisa gunakan sesukamu andai kau tak menjualnya 49 00:20:47,576 --> 00:20:51,683 ...siapa yang memakai perhiasan itu ketika kita menikah besok. 50 00:20:53,957 --> 00:21:04,314 Ada apa denganmu? Bukankah kau merdeka? Kau telah bebas kan? Bagaimana dengan janjimu? 51 00:21:04,802 --> 00:21:07,436 Ya, aku memang telah bebas, lalu bagaimana? 52 00:21:09,369 --> 00:21:12,598 Pinjamkan aku dengan apa yang kau punya? 53 00:21:12,972 --> 00:21:18,311 Bukanb begitu, bagaimana mungkin aku menikahimu sedangkan kau adalah budak tuanmu. 54 00:21:19,167 --> 00:21:21,649 Apakah mungkin tuanmu membebaskan karena jasa Wahsyi? 55 00:21:25,714 --> 00:21:39,063 Jauhkan itu dariku, sebenarnya aku sebagai budak untuk jadi pembantu, bukan tawanan. 56 00:21:39,410 --> 00:21:44,918 Celaka kau, Coba diam! Sungguh pekerjaan begitu banyak, tidak ada seorang 57 00:21:45,288 --> 00:21:49,189 ...wanita terhormat di Quraisy, kecuali semua ingin miliki ini 58 00:21:52,406 --> 00:21:56,087 Ya, itu memang lebih berharga dariku 59 00:22:03,868 --> 00:22:09,708 Tidak, Demi Allah ya Wahsyi kamu belum bebas, kau akan mengetahuinya besok. 60 00:22:18,290 --> 00:22:23,516 Wahai Ibnu Walid sungguh kau hebat bisa membalas rasa dendam kami. 61 00:22:24,556 --> 00:22:28,720 Ketika kau bermalam di Mekkah, semua membicarakan dan memujimu, aku ikut senang. 62 00:22:29,095 --> 00:22:31,250 Tetapi aku tidak seperti yang kau rasa 63 00:22:33,089 --> 00:22:35,243 Sebenarnya apa yang mereka bicarakan? 64 00:22:36,160 --> 00:22:40,388 Ya, kita tahu untuk siapa dendam tapi kita tidak tahu dari siapa. 65 00:22:41,589 --> 00:22:44,007 Kita telah bersumpah dengan perang kemarin, dengan bani Kinanah. 66 00:22:44,338 --> 00:22:49,468 Dan kami bertemu muka dengan anak paman kami serta mengajak budak untuk ikut berperang. 67 00:22:49,741 --> 00:22:53,446 Adalah kebiasaan Arab menjaga hak anaknya untuk balas dendam. 68 00:22:54,493 --> 00:22:57,675 Sekarang kita dendam dari diri kita untuk diri kita. 69 00:22:58,203 --> 00:23:00,469 Dan kita akan ajak juga budak-budak. 70 00:23:38,403 --> 00:23:44,502 Aku tidak habis pikir kenapa orang Yatsrib masih menerima Muhammad. 71 00:23:44,947 --> 00:23:48,043 Seolah mereka tidak sadar telah kalah. 72 00:23:57,479 --> 00:23:59,227 Ada apa kau Wahsyi? 73 00:24:00,757 --> 00:24:04,090 Tidak apa-apa tuan, tidak apa-apa 74 00:24:16,954 --> 00:24:22,846 Apa yang dia lakukan disini? ikut duduk bersama kita. 75 00:24:24,358 --> 00:24:27,057 Kau bilang tak ada apa-apa, siapa yang menyuruhmu duduk disini? 76 00:24:27,425 --> 00:24:31,232 Apa kau mau mengejek perkumpulan kami? 77 00:24:32,357 --> 00:24:38,236 ...kalau kau tak ada kerjaan, pergi saja, dan urus kudaku, kan ku beri kau upah. 78 00:24:44,247 --> 00:24:48,072 Apakah budak punya hak untuk ikut serta dengan perkumpulan kita? 79 00:24:46,962 --> 00:24:48,085 Dan berharap bisa bersama dengan kita? 80 00:24:49,085 --> 00:24:50,739 ...lalu berharap merasakan kenikmatan yang tak pernah mereka dapatkan? 81 00:24:51,415 --> 00:24:56,109 Celaka apa yang telah Muhammad lakukan, ayahku telah dibunuh oleh budaknya. 82 00:24:56,324 --> 00:25:03,264 Kemudian tidak ada cara lain kecuali balas dendam, lalu Wahsyi 83 00:25:03,536 --> 00:25:06,013 ... dia membusungkan dadanya sambil berkata aku telah membunuh Hamzah 84 00:25:06,216 --> 00:25:08,680 demi Allah sungguh orang yang dibunuh lebih baik dari yang membunuh. 85 00:25:12,504 --> 00:25:14,859 Lihat jalanmu hai budak! 86 00:26:03,538 --> 00:26:06,628 Raihanah! Berhenti! 87 00:26:09,731 --> 00:26:11,607 Menjauhlah! Orang tidak menganggapku 88 00:26:12,243 --> 00:26:13,600 Maka terlihatlah orang yang melihat. 89 00:26:15,118 --> 00:26:20,214 Tidaklah lelaki merdeka dan wanitanya kecuali di salah satunya melamar? 90 00:26:21,360 --> 00:26:27,751 Aku bertekad untuk membelimu dari tuan dengan perhiasan itu, lalu kita nikah. 91 00:26:28,936 --> 00:26:31,124 Terlambat, waktu telah berlalu 92 00:26:32,323 --> 00:26:35,789 Celaka. Bicara apa kau? Bukankah itu yang kau minta dariku? 93 00:26:36,486 --> 00:26:38,661 Tidak setelah itu hai Wahsyi! 94 00:26:43,318 --> 00:26:45,178 Aku berserah diri dan mengikuti Muhammad. 95 00:26:47,230 --> 00:26:49,483 Hah? Kau lakukan itu? 96 00:26:50,854 --> 00:26:54,630 Jika ingin kau buka aib tuanku, lakukanlah! 97 00:26:54,630 --> 00:26:59,981 Demi Allah aku tidak lebih baik dari Sumayyah binti Khoyyat, atau Bilal bin Rabah. 98 00:27:04,807 --> 00:27:07,546 Bilan bin Rabah wahai Wahsyi 99 00:27:18,154 --> 00:27:22,104 Hai orang Quraisy! walaupun kita berbeda dalam hal agama 100 00:27:22,618 --> 00:27:27,189 tapi musuh kita sama, Muhammad dan sahabat-sahabatnya. 101 00:27:28,390 --> 00:27:36,473 Telah datang kaum yang merusak perdagangan, padahal kita yang menguasainya 102 00:27:37,358 --> 00:27:40,056 ..mereka adalah Muhammad dan sahabatnya. 103 00:27:40,729 --> 00:27:46,062 Maka aku datang kepada kalian membawa trik yang akan mematahkan sistem mereka 104 00:27:47,529 --> 00:27:53,445 ...pertama kita masuk dari kotanya, adapun Gotafan harus siapkan enam ribu pasukan 105 00:27:53,737 --> 00:28:01,572 Kita beri mereka Tamar Khoibar setiap tahun mereka menerimanya dan telah kami katakan 106 00:28:02,132 --> 00:28:08,042 Wahai bani Quraidhah, tidakkah menghalangi Yatsrib dari arah timur? 107 00:28:08,559 --> 00:28:11,105 Dan kita tahu mereka akan kembali kepada Muhammad 108 00:28:11,375 --> 00:28:15,775 ...agar tidak ada yang menyakitinya. 109 00:28:16,802 --> 00:28:19,749 Ya, mereka melakukannya dan kita melakukan itu juga sebelumnya 110 00:28:20,062 --> 00:28:24,881 Dan mereka adalah anak agama kita, kemudian mereka merasa nyaman dengan kemajuan kita. 111 00:28:25,495 --> 00:28:28,968 Kembalilah kepada kami kemudian mereka memutuskan perjanjiannya 112 00:28:29,380 --> 00:28:31,169 Dan aku yang memimpin itu 113 00:28:34,901 --> 00:28:37,409 Kemudian disana sekumpulan ahli Yatsrib masih menyelisihinya. 114 00:28:37,897 --> 00:28:41,527 Dan jika ditampakkan selainnya untuk menguatkannya 115 00:28:41,885 --> 00:28:45,012 ...mereka memanggil kami orang-orang munafik! 116 00:28:45,741 --> 00:28:51,108 dan mereka Ibnu Khazraj masih dari pemimpin kita, dan berlatih bersama. 117 00:28:58,905 --> 00:29:04,195 Ayo kita bersumpah dan berjanji, mendekatlah dengan kain Ka'bah! 118 00:29:05,646 --> 00:29:26,581 Kita ingin bersatu dengan Muhammad tidak ada satupun yang tersisa dari kita 119 00:29:39,949 --> 00:29:44,540 Ya Rasulullah kita keluar kepada mereka karena telah melempar dengan anak panah 120 00:29:46,348 --> 00:29:50,431 Wahai Rasulullah, dulu jika kami orang persia sedang dikepung musuh 121 00:29:50,431 --> 00:29:55,568 ...maka kami membuat parit di sekitar kami. 122 00:29:56,134 --> 00:30:00,401 Betul ya Rasulullah telah datang Salman dengan ide yang sangat bagus. 123 00:30:00,605 --> 00:30:03,120 .. Orang Arab sendiri pun belum tahu hal ini sebelumnya. 124 00:30:03,490 --> 00:30:05,082 Tapi kami belum tahu bagaimana membuatnya? 125 00:30:06,859 --> 00:30:09,479 Dan sekarang Madinah terbentengi di setiap sudutnya sampai selatan. 126 00:30:09,903 --> 00:30:13,816 dan di timur Harotul Waqin, di sebelah barat Harotul wabroh 127 00:30:14,378 --> 00:30:16,187 Kuda tidak bisa melewatinya dengan baik 128 00:30:18,655 --> 00:30:24,442 Adapun selatan Madinah untuk kelilinginya sulit karena posisinya yang tinggi 129 00:30:24,676 --> 00:30:32,895 Dan di belakangnya ada pohon kurma yang bisa menyulitkan pasukan 130 00:31:07,748 --> 00:31:11,857 keras sekali tanah ini, pacul ini tidak bisa membelahnya. 131 00:31:12,355 --> 00:31:14,785 Rasulullah telah mendengarmu Salman! 132 00:31:43,677 --> 00:31:45,176 Kabar gembira dan bersabarlah!! 133 00:31:50,623 --> 00:32:00,154 Demi Allah tidak ada satupun kaum tetapi Rasulullah mampu membelah tanah itu dengan tiga pukulan. 134 00:32:02,053 --> 00:32:11,885 Dan pada setiap pukulan ada tiga cahaya dan di setiap pukulan Rasulullah tersenyum 135 00:32:11,885 --> 00:32:14,268 Ketika kami bertanya kepadanya beliau menjawab. 136 00:32:15,097 --> 00:32:22,942 yang pertama Allah memberuki tanah Syam, Demi Allah aku bisa melihat istana merah. 137 00:32:25,877 --> 00:32:35,662 yang kedua Allah memberiku tanah persia, Demi Allah aku bisa melihat istana putih. 138 00:32:38,499 --> 00:32:49,310 Dan ketiga Allah memberiku kunci Yaman, Demi Allah aku bisa melihat kunci Shan'a dari tempatku ini. 139 00:32:50,435 --> 00:32:55,640 Jika kalian benar beriman kepadanya lantas apa yang membuatmu ragu 140 00:32:56,264 --> 00:33:04,474 Kalian telah mengetahui dengan sebenarnya, dan Allah tidak membuatnya di waktu nanti 141 00:33:06,548 --> 00:33:11,760 Benar sekali apa yang dikatakan Umar, Demi Allah aku menyaksikannya langsung 142 00:33:12,536 --> 00:33:16,025 Semoga Allah memberkahimu hai Salman kalau saja bukan karunia Allah. 143 00:33:16,025 --> 00:33:20,565 kemudian idemu, kami tidak berfikir untuk menggali parit ini, 144 00:33:21,033 --> 00:33:23,546 itu adalah petunjuk dari Allah 145 00:33:23,809 --> 00:33:25,621 Salman bagian dari kita wahai Muhajirin. 146 00:33:25,621 --> 00:33:27,805 Salman bagian dari kita wahai Anshar. 147 00:33:30,985 --> 00:33:38,660 Rasulullah telah berkata Salman bagian dari kita wahai ahlul bait. 148 00:33:39,597 --> 00:33:41,409 Allah Maha Besar... Allah Maha Besar... 149 00:33:41,662 --> 00:33:48,178 Kalau saja aku bukan dari Muhajirin sungguh aku menginginkan seperti Salman 150 00:33:48,410 --> 00:33:53,033 Pemuda Persi dan Yaman dengan membicarakan agamanya 151 00:33:54,994 --> 00:33:59,754 Khandaq Syawal - Tahun ke 5 Hijriyah 152 00:35:53,616 --> 00:35:55,816 Wahai para penunggang kuda Ayo kembali, Kembalilah 153 00:35:55,816 --> 00:36:04,943 Kembalilah.. Kembalilah... Kembalilah.. Kembalilah... 154 00:36:44,848 --> 00:36:51,494 Salman Alfarisi seorang penunggak kuda , seorang tawanan yang datang ke Yatsrib, 155 00:36:52,510 --> 00:36:59,916 Tatkala datang kepada Muhammad masuk ke dalam agamanya dan mengikutinya. 156 00:37:00,715 --> 00:37:04,943 Dia lah yang memiliki ide cemerlang yang mereka tidak tahu sebelumnya. 157 00:37:05,990 --> 00:37:07,969 sungguh kita tercengang sebagaimana kalian 158 00:37:10,608 --> 00:37:16,969 Sungguh mereka tidak melarang kita masuk kepada mereka selama tidak menganggunya. 159 00:37:20,636 --> 00:37:23,972 Lihat saja sampai mana mereka sabar dengan kekurangan bahan pokok 160 00:37:24,285 --> 00:37:29,027 ...masih seperti itu sampai mereka lapar dan datang keluar kepada kita. 161 00:37:31,947 --> 00:37:37,066 Apa yang dilakukan bani Quraidhah? Kalau mereka dari arah selatan Yatsrib 162 00:37:46,158 --> 00:37:48,699 Celaka kau Ka'ab, buka pintunya! 163 00:37:49,371 --> 00:37:55,957 Celaka kau Huyai, dan aku telah membuat perjanjian dengan Muhammad. 164 00:37:56,974 --> 00:38:02,257 Dan aku bukan pengingkar ikatan karena aku tidak melihat Muhammad 165 00:37:59,889 --> 00:38:03,211 ...kecuali seorang yang jujur dan benar. 166 00:38:03,884 --> 00:38:05,912 Buka pintunya! Aku harus bicara! 167 00:38:05,912 --> 00:38:06,954 Tidak ada gunanya!! 168 00:38:07,500 --> 00:38:11,965 Aku sangat memohon kepadamu tolong buka pintunya wahai Ka'ab! 169 00:38:14,472 --> 00:38:15,409 Buka pintu! 170 00:38:37,448 --> 00:38:42,132 Celaka kau Ka'ab, aku menemuimu membawa kejayaan masa lalu serta lautan yang mempesona 171 00:38:42,724 --> 00:38:45,802 aku datang kepadamu bersama Quraisy dan pemimpinnya serta pemuka kaumnya. 172 00:38:46,263 --> 00:38:48,820 bersama Gatahafan dan pemimpin serta pemuka kaumnya. 173 00:38:49,366 --> 00:38:55,231 Dan kita sepakat untuk tetap menghalangi Muhammad dan semua yang bersamanya. 174 00:38:55,231 --> 00:38:59,116 Demi Allah kau datang kepadaku membawa kebinasaan masa lalu dan awan kering... 175 00:38:59,428 --> 00:39:02,266 awan itu mengeluarkan kilat dan petir, tetapi tidak berbunyi 176 00:39:03,767 --> 00:39:09,656 Andai nasehatmu berguna untukmu dan kaummu Bani Nadhir kenapa kau tidak lakukan ke Khaibar? 177 00:39:10,275 --> 00:39:17,013 Itu ketika aku terburu-buru dengan kaumku, adapun sekarang kau keluar. 178 00:39:17,451 --> 00:39:20,458 dan melihat banyak pasukan memenuhi ketika perang Uhud 179 00:39:22,624 --> 00:39:27,231 Kaumku Bani Nadhir dan Kaummu Bani Quraidhah bukankah kita semua kaum Yahudi? 180 00:39:27,710 --> 00:39:30,723 Dan sekarang hari kita yaitu, saatnya berperang arab dengan arab. 181 00:39:31,251 --> 00:39:35,424 Adapun kau dan Bani Nadhir lebih jauh Yatsrib ke Khoibar 182 00:39:36,306 --> 00:39:41,595 Adapun aku dan Bani Quraidhah, kami masih dekat dari Muhammad dan sahabatnya. 183 00:39:42,924 --> 00:39:46,167 Maka kuatkan jumlah pasukan dan belum sampai sesuatu dari Muhammad. 184 00:39:46,699 --> 00:39:52,068 Kamu kembali ke Khaibar dan berpegang teguh disana dan kami Tho'mah. 185 00:39:52,297 --> 00:39:55,168 ...untuk pasa sahabat Muhammad, kalau kami mengikuti kalian. 186 00:39:58,188 --> 00:40:00,968 Pasukan tidak akan pergi kecuali tujuan sudah tercapai. 187 00:40:02,198 --> 00:40:08,674 Dan kamu jadi jaminannya Muhammad telah berpegang teguh dengan khandak dari utara 188 00:40:09,185 --> 00:40:12,368 Dan dia telah aman dari belakang, sebagian Quraidhah dari utara selatan Yatsrib. 189 00:40:13,743 --> 00:40:17,533 Maka ketika datang pasukan kepadanya kau putuskan perjanjian dengannya 190 00:40:18,017 --> 00:40:19,908 ...terlihat jelasnya muslimin 191 00:40:20,234 --> 00:40:23,651 dan jadilah diantara pakayyi sabu' kemudian kemana mereka pergi? 192 00:40:23,932 --> 00:40:28,952 Aku berjanji ketika datang, Ghotafan belum mengenal Muhammad 193 00:40:29,407 --> 00:40:34,383 ...aku masuk dengan engkau dalam benteng hingga menyebabkan apa yang telah menimpa engkau. 194 00:40:46,602 --> 00:40:50,588 Ya Rasulullah, aku melihat bani Quraidhah merapikan benteng 195 00:40:51,554 --> 00:40:58,749 dan mengumpulkan ternak menurutku mereka akan menyerang. 196 00:41:07,713 --> 00:41:13,657 Wahai Bani Quraidhah? 197 00:41:17,779 --> 00:41:19,184 Kabar apa yang kau bawa kepada kami? 198 00:41:20,258 --> 00:41:22,738 Benarkah kau telah melanggar perjanjian dengan Rasulullah? 199 00:41:23,412 --> 00:41:27,308 Siapa itu Rasulullah? tak ada perjanjian dan ikatan antara kami dan Muhammad 200 00:41:28,367 --> 00:41:35,048 Celaka kalian kami telah menjaga hak dan keamanan kalian dengan ikatan itu. 201 00:41:35,422 --> 00:41:40,104 Ya, itu sebelum datang orang aneh yang belum kami kenal sebelumnya. 202 00:41:40,318 --> 00:41:42,393 Apa yang dimaksudkan hanya untuk memperkuat pasukan kepada kita? 203 00:42:02,150 --> 00:42:12,302 Ini adalah perjanjianmu dengan Rasulullah, wahai Bani Quraidhah! 204 00:42:13,843 --> 00:42:18,102 Kembalilah sebelum kami meletakkan pedang untuk kalian 205 00:42:18,537 --> 00:42:20,394 Kembalilah! 206 00:42:20,612 --> 00:42:25,917 Adapun putra dan yang lainnya, Allah telah menjaminnya untuk kita. 207 00:42:26,758 --> 00:42:29,228 Menjauhlah kalian dari harta, harta rampasan dengan selamat. 208 00:42:29,867 --> 00:42:31,986 Ayo.. cepat! Semoga Allah membunuhmu.