1 00:00:15,107 --> 00:00:18,840 Bismillahirrahmanirrahim. 2 00:00:26,682 --> 00:00:30,956 Omar "Umar bin Khattab" Episode 20 3 00:00:34,592 --> 00:00:39,553 Subtitle ditulis ulang oleh: denisetiawan.com, Credit to MNCTV 4 00:00:41,050 --> 00:00:46,244 Mohon untuk tidak memperjualbelikan subtitle ini. 5 00:02:41,765 --> 00:02:44,076 Hitung jumlah kelana yang ada, dan persiapkan untuk berangkat. 6 00:02:45,967 --> 00:02:47,679 Lalu pasangkan kelana itu pada pundaknya. 7 00:02:48,037 --> 00:02:50,692 Dan bukalah penutup yang ada. 8 00:02:57,804 --> 00:02:59,970 Tidak benar orang yang mengatakan bahwa aku memerangi,,, 9 00:03:00,225 --> 00:03:04,183 ...sebelum aku memusyawarahkannya, padahal kebanyakan mereka itu Islam. 10 00:03:04,183 --> 00:03:08,086 Mereka telah berdamai dan tidak berperang lagi. 11 00:03:08,086 --> 00:03:11,412 Kau benar, itu tidak diragukan lagi. 12 00:03:11,412 --> 00:03:13,497 Mereka tidak mengeluarkan harta dan mencegah para wanita untuk berperang... 13 00:03:13,497 --> 00:03:16,203 ...sampai Allah menjadikan jurang pemisah baginya. 14 00:03:16,203 --> 00:03:17,849 Demi Allah, jika aku bisa... 15 00:03:17,849 --> 00:03:19,690 ...aku akan membasminya beserta orang-orang yang tunduk padanya. 16 00:03:19,690 --> 00:03:21,798 Dan aku tidak akan meninggalkan orang yang terbunuh begitu saja... 17 00:03:21,798 --> 00:03:25,118 ...tanpa ada penghukuman yang jelas. 18 00:03:25,118 --> 00:03:28,379 Aku tidak sependapat dengannya tentang hukuman pembunuh ataupun yang dibunuh. 19 00:03:28,379 --> 00:03:30,812 Karena seorang pembunuh itu harus dibunuh di manapun berada. 20 00:03:30,812 --> 00:03:34,370 Sebaiknya kita jangan mengambil tindakan sebelum ada perintah dari sang Khalifah. 21 00:03:34,370 --> 00:03:38,910 Itu benar, mereka memang saling membunuh. 22 00:03:38,910 --> 00:03:41,718 Seperti yang telah dilakukan oleh Sajah dan Malik. 23 00:03:41,718 --> 00:03:43,558 Begitu juga dengan Musailamah dan para pengikutnya. 24 00:03:43,558 --> 00:03:46,209 Mereka sedang menuntut agar tanah leluhurnya dikembalikan. 25 00:03:53,108 --> 00:03:58,088 Pergilah ke Yamamah, dan lihatlah merpati yang sedang terbang itu. 26 00:03:58,088 --> 00:04:01,466 Ini adalah peperangan yang sangat sengit. 27 00:04:01,466 --> 00:04:04,885 Yang tidak kalian temui lagi setelah ini. 28 00:04:11,685 --> 00:04:16,958 NEGERI YAMAMAH 29 00:04:26,431 --> 00:04:31,263 Tidak, tidak. Aku tidak akan memeranginya. 30 00:04:31,263 --> 00:04:33,934 Bahkan telah diturunkan wahyu kepadaku untuk berdamai dengannya. 31 00:04:34,182 --> 00:04:35,725 Agar mereka kembali kepadaku. 32 00:04:35,725 --> 00:04:40,234 Mungkin ini memang belum cukup untuk melakukannya. 33 00:04:40,234 --> 00:04:43,934 Bisa jadi mereka akan kembali ke Jazirah. 34 00:04:48,876 --> 00:04:52,171 Apa kau pikir telah berhasil melarangku? 35 00:04:52,171 --> 00:04:55,116 Turunlah, dan mari berperang, atau aku yang akan memerangimu. 36 00:04:55,116 --> 00:04:59,734 Kalau aku mau, aku yang akan membunumu, dan itu mudah bagiku. 37 00:04:59,734 --> 00:05:04,273 Tetapi itu tidak lebih penting dari peperangan itu sendiri. 38 00:05:04,273 --> 00:05:09,438 Akan tetapi, kita nikmati saja apa yang terjadi pada kita. 39 00:05:09,438 --> 00:05:11,003 Lalu apa pendapatmu? 40 00:05:11,003 --> 00:05:15,289 Ini semua tidak akan lancar jika kau dan aku tidak bertemu. 41 00:05:15,289 --> 00:05:20,233 Turunlah kalau begitu./ Aku bilang, hanya aku dan kau saja. 42 00:05:20,233 --> 00:05:24,557 Aku mempercayaimu dan kau percaya kepadaku. 43 00:05:26,756 --> 00:05:31,810 Lalu kita mengumpulkan kekuatan yang baru. 44 00:05:31,810 --> 00:05:38,173 Itu jika kau tidak takut kepadaku./ Aku tidak takut dengan siapapun. 45 00:05:38,173 --> 00:05:40,155 Baiklah kalau begitu. 46 00:05:57,785 --> 00:06:01,635 Apa kau sering berpergian dengannya? 47 00:06:01,885 --> 00:06:04,599 Hilangkan kecurigaanmu itu. 48 00:06:04,599 --> 00:06:08,438 Yang aku khawatirkan.../ Apa yang kau khawatirkan? 49 00:06:08,438 --> 00:06:10,720 Aku telah bekerjasama dengannya. 50 00:06:10,720 --> 00:06:15,270 Untuk itu, apakah aku juga harus tunduk terhadap Musailamah? 51 00:06:15,270 --> 00:06:17,301 Aku tidak tahu. 52 00:06:19,435 --> 00:06:22,791 Kau tidak tahu dengan apa yang telah kau pilih? 53 00:06:22,791 --> 00:06:25,364 Sudahkah kau mendapatkan apa yang kau inginkan? 54 00:06:26,892 --> 00:06:29,577 Kerjasama yang timpang dan tidak menguntungkan. 55 00:06:34,037 --> 00:06:36,301 Kau akan melihat kebenaran dari ucapanku. 56 00:06:36,301 --> 00:06:40,045 Janganlah kau mengambil keuntungan darinya atau dari kaumnya. 57 00:06:40,045 --> 00:06:43,415 Ketika dia telah kembali ke Taghlib dia akan mengkhianatimu... 58 00:06:43,415 --> 00:06:45,849 ...dan melihat akan adanya hukuman dari Khalifah Rasul... 59 00:06:45,849 --> 00:06:48,452 ...dan Syaifullah (Pedang Allah) Khalid bin Walid. 60 00:06:48,452 --> 00:06:51,653 Khalifah Rasul? Syaifullah? 61 00:06:51,653 --> 00:06:55,772 Kau menceramahiku Laila sedangkan aku suamimu? 62 00:06:55,772 --> 00:06:59,684 Kau bukan lagi suamiku. Aku hanya seperti tawanan bagimu. 63 00:07:31,853 --> 00:07:34,035 Katakan apa yang kau punya untukku. 64 00:07:35,190 --> 00:07:38,140 Sampai aku tahu seberapa pentingnya ini untukmu... 65 00:07:38,140 --> 00:07:41,618 ...baru aku katakan apa yang aku punya. 66 00:07:41,618 --> 00:07:44,958 Kita mulai dari apa yang kau anggap wahyu. 67 00:07:44,958 --> 00:07:47,225 Kau tidak punya uang? 68 00:07:50,856 --> 00:07:53,941 Tuhan memberikan nikmat-Nya sejak berada dalam kandungan. 69 00:07:53,941 --> 00:07:56,959 Kemudian keluarlah darinya manusia yang selalu berusaha. 70 00:07:56,959 --> 00:08:00,104 Ada yang beruntung ada yang rugi. 71 00:08:02,397 --> 00:08:05,095 Jangan pengaruhi Sajah (aku) dengan ini semua. 72 00:08:05,095 --> 00:08:08,480 Sajah bukan dipengaruhi, tapi yang mempengaruhi. 73 00:08:15,008 --> 00:08:16,952 Kalau begitu ambillah. 74 00:08:16,952 --> 00:08:20,274 Aku berikan kekayaan yang ada di Yamamah selama setahun. 75 00:08:20,274 --> 00:08:25,953 Ambillah sekarang setengahnya, dan sisakan setengahnya lagi. 76 00:08:25,953 --> 00:08:28,949 Dan pulanglah ke kampung halamanmu. 77 00:08:28,949 --> 00:08:31,850 Apa kepentinganmu dalam peperangan di Arab? 78 00:08:35,614 --> 00:08:39,246 Apa kau telah sadar? 79 00:08:41,663 --> 00:08:44,503 Hanya ini pertolonganku untukmu. 80 00:08:44,503 --> 00:08:50,555 Ini belum cukup membahagiakan./ Apa yang lainnya?/Menikahlah denganku. 81 00:08:50,555 --> 00:08:54,111 Dan tinggallah bersamaku tiga tahun. 82 00:08:54,111 --> 00:08:58,277 Ini tawaran dan perjanjian yang sesuai. 83 00:08:59,418 --> 00:09:02,600 Lalu kemudian kita berpisah. 84 00:09:02,600 --> 00:09:05,812 Kita saling memberi dan saling menerima. 85 00:09:13,081 --> 00:09:15,799 Aku telah mendapat kekayaan negeri Yamamah selama setahun. 86 00:09:15,799 --> 00:09:20,305 Bongkar semua kemah, dan bersiaplah untuk kembali pulang ke kampung halaman. 87 00:09:20,305 --> 00:09:23,096 Tujuan kita telah tercapai. 88 00:09:24,673 --> 00:09:27,778 Lalu bagaimana dengan kami? Bani Tamim./ Ini adalah negerimu. 89 00:09:27,778 --> 00:09:29,960 Berbuatlah semaumu. 90 00:09:30,305 --> 00:09:33,975 Bagaimana dengan perjanjian diantara kita? 91 00:09:33,975 --> 00:09:35,688 Waktunya telah habis. 92 00:09:35,688 --> 00:09:39,180 Kita telah memerangi Rababah agar ia berdamai denganmu. 93 00:09:39,180 --> 00:09:41,802 Jika kamu punya kepentingan lain terhadap Musailamah... 94 00:09:41,802 --> 00:09:44,439 ...maka mintalah kepadanya. 95 00:09:44,439 --> 00:09:48,572 Mari. Rapikan semua kemah dan bersiaplah untuk berangkat. 96 00:09:48,572 --> 00:09:50,946 Kita telah mendapatkan apa yang kita mau. 97 00:09:50,946 --> 00:09:54,191 Tanpa ada rintangan dan halangan. 98 00:09:56,184 --> 00:09:58,978 Apa yang harus kita perbuat sekarang, Malik? 99 00:10:00,740 --> 00:10:02,083 Para kaum telah berpencar. 100 00:10:02,941 --> 00:10:06,156 Bahkan tanda-tanda kehidupan pun tak ada. 101 00:10:20,521 --> 00:10:23,080 Apa yang terjadi dengan perintah Khalifah kepada kita? 102 00:10:23,080 --> 00:10:25,409 Khalifah memerintahkan kita untuk berada di Budzakhah... 103 00:10:25,409 --> 00:10:26,795 ...hingga ada perintah lagi untuk kita. 104 00:10:26,795 --> 00:10:29,164 Aku diperintahkan untuk memimpin pasukan ini. 105 00:10:29,164 --> 00:10:32,346 Dan agar para pemimpin lainnya kembali kepadaku jika diperlukan. 106 00:10:32,346 --> 00:10:34,218 Jika ada kesempatan yang baik... 107 00:10:34,218 --> 00:10:38,805 ...maka aku tidak akan menunggu lebih lama lagi dan menyiakannya. 108 00:10:38,805 --> 00:10:41,565 Dan ini adalah kesempatan emas yang tidak boleh disia-siakan. 109 00:10:41,565 --> 00:10:43,671 Akupun tidak akan memaksakan kehendak ini pada kalian. 110 00:10:43,671 --> 00:10:46,921 Jika mau, mari berangkat bersamaku. Jika tidak, silakan. 111 00:10:58,975 --> 00:11:06,979 Allah Maha Besar. 112 00:11:07,260 --> 00:11:16,091 Aku bersaksi Tiada Tuhan selain Allah. 113 00:11:16,091 --> 00:11:18,070 Suara Adzan, Malik. 114 00:11:18,070 --> 00:11:20,318 Kita telah ditinggalkan oleh kaum yang lain. 115 00:11:20,318 --> 00:11:23,142 Aku tidak ada urusan dengan suara adzan mereka, 116 00:11:23,142 --> 00:11:28,358 Aku bersaksi bahwasannya Muhammad adalah Utusan Allah. 117 00:11:37,352 --> 00:11:41,393 Kita berperang dengannya?/Kita tidak berperang dengannya, tidak pula adzan. 118 00:11:41,393 --> 00:11:44,250 Kalau begitu kita melarikan diri?/ Kemana kita harus pergi darinya? 119 00:11:44,250 --> 00:11:46,962 Lalu apa yang harus kita perbuat? 120 00:11:47,242 --> 00:11:49,839 Kita tunggu mereka datang lalu kita menyerah. 121 00:11:49,839 --> 00:11:55,640 Lalu kita beri upeti kepada Khalid yang mereka sebut zakat. 122 00:11:57,663 --> 00:12:00,752 Tiada Tuhan selain Allah. 123 00:12:03,081 --> 00:12:04,951 Kita tidak mendengar suara adzan dari mereka. 124 00:12:04,951 --> 00:12:07,367 Sedangkan kita telah mengumandangkan adzan. 125 00:12:07,367 --> 00:12:10,034 Suara itu sepertinya suara adzan. 126 00:12:13,092 --> 00:12:18,808 Tidak jelas./ Mungkin karena angin saat ini telah mengaburkan semuanya. 127 00:12:18,808 --> 00:12:20,361 Apa yang kita lakukan? 128 00:12:20,361 --> 00:12:24,092 Mari kita mulai, jika mereka melawan kita perangi mereka. 129 00:12:24,092 --> 00:12:25,824 Jika tidak, kita tawan mereka semua. 130 00:13:06,171 --> 00:13:08,603 Kalau aku, aku tidak mendengar suara adzan darinya. 131 00:13:10,017 --> 00:13:14,809 Ya memang ada suara, tapi tidak jelas apakah suara adzan atau bukan. 132 00:13:16,792 --> 00:13:21,126 Aku kira aku mendengar suara adzan mereka./ Kau hanya mengira? 133 00:13:21,126 --> 00:13:24,853 Tidak jelas juga, dikarenakan angin saat itu sangat kuat. 134 00:13:24,853 --> 00:13:26,444 Akan tetapi samar-samar masih terdengar. 135 00:13:26,679 --> 00:13:28,925 Sesungguhnya berprasangka itu tidak berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran. 136 00:13:28,925 --> 00:13:31,671 Hai Abu Sulaiman, tidak begitu maksud ayat tersebut. 137 00:13:31,671 --> 00:13:33,856 Didalam menghukumi sesuatu, keraguan harus ditinggalkan... 138 00:13:33,856 --> 00:13:37,898 ...dan beralih pada prasangka yang baik. 139 00:13:37,898 --> 00:13:41,843 Ketika kami datangi, mereka menyerah dan tidak memberontak. 140 00:13:41,843 --> 00:13:45,212 Kalau mereka tak menjawab adzan kita dengan mengumandangkan adzan.. 141 00:13:45,212 --> 00:13:48,223 ...pasti mereka telah memerangi kita. 142 00:13:48,223 --> 00:13:53,494 Kalian membela orang ini hanya karena ia adalah pemimpin bagi kaumnya. 143 00:13:53,494 --> 00:13:55,901 Demi Allah, aku tidak akan membedakan antara pemimpin maupun hamba sahaya. 144 00:13:55,901 --> 00:13:57,930 Bukan seperti itu yang kami maksud, Abu Sulaiman. 145 00:13:57,930 --> 00:14:01,577 Yang kita butuhkan adalah kejelasan sehingga tidak salah memberi hukum. 146 00:14:01,577 --> 00:14:04,321 Dengan tidak mau membayar zakat, apa itu tidak cukup sebagai bukti? 147 00:14:04,321 --> 00:14:08,580 Tidak hanya itu, mereka juga menjadi pengikut Sajah penyihir laknat itu. 148 00:14:08,580 --> 00:14:10,625 Mereka juga telah memerangi wilayah Rabab. 149 00:14:10,625 --> 00:14:12,637 Yang mana ada sebagian penduduknya beragama Islam. 150 00:14:12,637 --> 00:14:15,933 Mereka telah mendustakan apa yang telah diwahyukan kepada Muhammad SAW. 151 00:14:15,933 --> 00:14:18,081 Dan mengahalalkan darah orang muslim. 152 00:14:18,394 --> 00:14:23,121 Jika begitu, serahkan saja masalah ini kepada Khalifah untuk diselesaikan. 153 00:14:23,121 --> 00:14:27,090 Apa setiap aku ingin selesaikan sesuatu, harus kuserahkan kepada Khalifah? 154 00:14:27,090 --> 00:14:30,223 Sedangkan jarak kita berhari-hari perjalanan. 155 00:14:30,223 --> 00:14:32,995 Aku telah dijadikan pemimpin di sini sebagai penggantinya. 156 00:14:32,995 --> 00:14:35,633 Aku menghukumi sesuatu sesuai dengan keadaan yang terjadi. 157 00:14:35,633 --> 00:14:40,078 Jika musuh kita lebih cepat dari kita, itu akan memperlambat misi kita. 158 00:14:40,078 --> 00:14:41,921 Apa yang kau katakan itu benar, Abu Sulaiman. 159 00:14:41,921 --> 00:14:44,106 Akan tetapi kau telah menangkap seseorang. 160 00:14:44,106 --> 00:14:47,305 Dan itu sudah kita musyawarahkan ketika ingin menyerbu Bani Tamim. 161 00:14:47,305 --> 00:14:49,516 Itu kita lakukan sebelum adanya perintah dari sang Khalifah. 162 00:14:49,516 --> 00:14:51,638 Dan kami mengikutimu. 163 00:14:56,162 --> 00:14:58,259 Sekarang orang itu telah menajdi tawananmu. 164 00:14:58,259 --> 00:15:01,515 Kirimlah kepada Khalifah Abu Bakr agar beliau menyelesaikan urusannya. 165 00:15:01,515 --> 00:15:05,521 Seperti dulu yang kamu lakukan pada pemimpin Ghatafan, Uyainah bin Hisn. 166 00:15:06,005 --> 00:15:08,236 Kau telah menyebut sesuatu dan melupakan sesuatu yang lain. 167 00:15:08,236 --> 00:15:12,375 Apa perintah Khalifah kepada Bani Budzakhah yang telah kita tawan? 168 00:15:14,759 --> 00:15:18,626 Beliau mengatakan, "Jangan kau terima mereka sampai mereka membayar upeti... 169 00:15:18,626 --> 00:15:21,329 ...bagi orang muslim, kalau tidak mau perangilah. 170 00:15:21,329 --> 00:15:24,073 Jika mereka menjadi tawananmu maka bunuhlah. 171 00:15:25,038 --> 00:15:28,101 Begitu juga Hukum yang berlaku bagi Malik bin Numairah. 172 00:15:28,101 --> 00:15:32,217 Hukuman bagi pembunuh adalah dibunuh, meskipun ia muslim. 173 00:16:05,284 --> 00:16:07,829 Hilangkan sifat sombongmu dan lihatlah aku. 174 00:16:09,012 --> 00:16:12,554 Apa yang kau inginkan dari apa yang telah kau lakukan? 175 00:16:12,807 --> 00:16:14,474 Jawab! 176 00:16:17,453 --> 00:16:22,616 Jika kau Khalid bin Walid maka aku adalah Malik bin Numairah. 177 00:16:22,616 --> 00:16:24,728 Demi Allah kau tidak berubah sama sekali. 178 00:16:24,728 --> 00:16:27,514 Orang yang jantan itu tidak akan merubah sifatnya. 179 00:16:27,514 --> 00:16:31,741 Berbeda dengan penjilat yang selalu berubah-ubah. 180 00:16:37,623 --> 00:16:39,601 Aku tidak akan meminta apa-apa. 181 00:16:39,899 --> 00:16:42,206 Para algojo telah diciptakan oleh tuannya. 182 00:16:42,413 --> 00:16:47,182 Dan itu tidak sebanding dengan apa yang telah kau perbuat. 183 00:16:47,182 --> 00:16:49,679 Jika kau mengira aku adalah budakmu... 184 00:16:49,679 --> 00:16:51,774 ...aku lebih baik memilih perang atau dibunuh. 185 00:16:51,976 --> 00:16:54,592 Aku telah menyebutkan kesalahanmu. 186 00:16:54,842 --> 00:16:57,619 Kau tidak mau mengeluarkan zakat. 187 00:16:57,619 --> 00:17:01,503 Kau telah mengikuti penyihir wanita yang telah mengaku sebagai Nabi. 188 00:17:01,503 --> 00:17:04,030 Dan kau telah memerangi muslim Rabab. 189 00:17:04,030 --> 00:17:06,263 Dan menghalalkan darahnya. 190 00:17:08,601 --> 00:17:10,818 Akan tetapi, aku akan bertanya lagi kepadamu. 191 00:17:11,034 --> 00:17:12,987 Apa pendapatmu mengenai zakat? 192 00:17:13,671 --> 00:17:17,372 Kalau Shalat, kalau kamu mau aku akan melakukannya untukmu. 193 00:17:17,372 --> 00:17:20,212 Kalau mau? Atas kemauan siapa? 194 00:17:20,212 --> 00:17:22,693 Kenapa tidak kau ikhlaskan hanya untuk Allah? 195 00:17:22,693 --> 00:17:24,673 Jika aku menginginkan Allah... 196 00:17:24,673 --> 00:17:27,059 ...maka Allah telah mengetahui akan hal itu. 197 00:17:27,059 --> 00:17:29,116 Dan kau hanya tau luarnya saja. 198 00:17:29,116 --> 00:17:31,863 Aku menanyakan tentang zakat. 199 00:17:31,863 --> 00:17:37,011 Kalu yang ini, Demi Allah, aku takkan memberikannya padamu. 200 00:17:37,011 --> 00:17:39,583 Karena itu adalah kekayaanku yang bebas aku pakai untuk apa. 201 00:17:39,583 --> 00:17:41,830 Lakukanlah semaumu. 202 00:17:47,960 --> 00:17:51,080 Apa kau tidak tahu bahwa Zakat sejajar dengan Shalat? 203 00:17:51,377 --> 00:17:58,304 Sahabatmu telah menganggapnya begitu./ Sahabat kami? Rasulullah SAW? 204 00:17:58,304 --> 00:18:00,475 Jika begitu dia bukan sahabatmu. 205 00:18:07,063 --> 00:18:09,514 Telah jelas bagaimana dia, bunuhlah dia. 206 00:18:09,858 --> 00:18:13,647 Khalid, jangan lakukan. 207 00:18:13,647 --> 00:18:16,156 Apa kau tadi tidak mendengar dia telah mendebatku? 208 00:18:16,156 --> 00:18:18,527 Pikir baik-baik, Abu Qatadah. 209 00:18:41,742 --> 00:18:44,517 Orang itu tidak begitu jelas menyebut apakah dia itu kafir. 210 00:18:44,517 --> 00:18:46,971 Mengenai masalahnya dengan muslimin Rabab... 211 00:18:46,971 --> 00:18:51,838 ...itu adalah pertikaian dan keduanya saling berdamai. 212 00:18:51,838 --> 00:18:54,598 Aku telah melarang Khalid untuk membunuhnya tapi ia menolak. 213 00:18:54,598 --> 00:18:57,014 Pendapatku didukung juga oleh Abdullah bin Umar. 214 00:18:58,748 --> 00:19:01,620 Sebelumnya aku mendengar adzan dari kelompok mereka. 215 00:19:01,620 --> 00:19:06,314 Bagiku nampak jelas siapa dia meskipun yang lain berbeda pendapat denganku. 216 00:19:07,594 --> 00:19:10,757 Adapun kemudian ia membunuh agar bisa menikahi Ummu Tamim. 217 00:19:10,757 --> 00:19:12,684 Demi Allah karena suami sebelumnya adalah orang yang sangat hina. 218 00:19:12,684 --> 00:19:16,390 Jika tidak demikian, aku tidak akan mengatakannya kepadamu. 219 00:19:20,726 --> 00:19:23,896 Ia menikahinya setelah selesai iddah? 220 00:19:26,360 --> 00:19:28,870 Ia memaksanya atau atas kehendak dia sendiri? 221 00:19:28,870 --> 00:19:31,178 Ia telah mengambil dengan merebutnya. 222 00:19:31,178 --> 00:19:33,507 Oleh karenanya dia termasuk tawananya. 223 00:19:33,507 --> 00:19:37,313 Dan tawanan itu tidak harus memperlihatkan kerelaannya. 224 00:19:41,398 --> 00:19:43,259 Kau, Abu Qatadah. 225 00:19:43,259 --> 00:19:45,844 Siapa yang mengizinkanmu meninggalkan pemimpinmu untuk menemuiku? 226 00:19:45,844 --> 00:19:49,996 Atas permintaan pemimpinnya./ Tenanglah, Umar. 227 00:19:49,996 --> 00:19:52,102 Tidak seharusnya kau meninggalkan Khalid dan pasukannya... 228 00:19:52,102 --> 00:19:54,624 ...kecuali ada izin darinya atau dariku. 229 00:19:54,624 --> 00:19:57,838 Kembalilah secepatnya, taatilah pemimpinmu. 230 00:19:57,838 --> 00:20:00,585 Dan jangan pernah kau lewatkan peperangan dengannya. 231 00:20:00,585 --> 00:20:03,641 Baik, Khalifah. 232 00:20:05,248 --> 00:20:06,841 Apa yang terjadi denganmu, Abu Bakr? 233 00:20:06,841 --> 00:20:11,755 Kau bersikap keras kepada Abu Qatadah dan tidak mendengarkannya sama sekali? 234 00:20:11,755 --> 00:20:16,842 Tidak pantas bagi seorang prajurit meninggalkan pemimpinnya saat berperang. 235 00:20:16,842 --> 00:20:19,054 Itu menyalahi aturan. 236 00:20:19,054 --> 00:20:21,146 Dan itu akan membuat pemimpinnya bimbang. 237 00:20:21,146 --> 00:20:23,579 Padahal pemimpinnya harus menghadapai musuhnya. 238 00:20:23,579 --> 00:20:29,477 Walau tadi yang datang adalah anakmu, Abdullah, aku juga akan bersikap sama. 239 00:20:29,477 --> 00:20:31,628 Bagaimana dengan Khalid? 240 00:20:31,628 --> 00:20:35,643 Apakau engkau akan menghukumnya?/ Menghukumnya atas apa? 241 00:20:35,643 --> 00:20:42,144 Dia telah membunuh seseorang yang belum jelas kekafirannya. 242 00:20:42,144 --> 00:20:45,887 Meskipun ia belum menyatakan kafir, ia tetap dibunuh. 243 00:20:45,887 --> 00:20:49,402 Bagaimana dengan keikutsertaan dia terhadap dukun Sajah? 244 00:20:49,402 --> 00:20:51,643 Apa kau tidak menyadarinya? 245 00:20:51,643 --> 00:20:54,828 Atau meskipun ia telah kembali memeluk Islam. 246 00:20:54,828 --> 00:20:58,306 Apa ia masih menolak untuk mengeluarkan zakat?/ Memang benar. 247 00:20:58,306 --> 00:21:01,269 Tetapi ia masih belum benar-benar menjadi kafir yang harus dibunuh. 248 00:21:01,269 --> 00:21:03,734 Bagaimana dengan peperangannya dengan kaum muslim Rabab? 249 00:21:03,734 --> 00:21:06,311 Bagaimana kalau kita menghukumi kaum Ghafatan dan Asad... 250 00:21:06,311 --> 00:21:08,305 ...seperti yang dilakukan Khalid saat ini? 251 00:21:08,305 --> 00:21:11,195 Seperti yang dikatakan Abu Qatadah, itu adalah pertikaian antara keduanya. 252 00:21:11,195 --> 00:21:13,983 Kemudian mereka berdamai dan tidak saling bertikai, 253 00:21:13,983 --> 00:21:18,226 Dan kenapa ia terburu-buru untuk membunuhnya? 254 00:21:18,226 --> 00:21:21,425 Yang seharusnya dia lakukan adalah menunggu perintah darimu... 255 00:21:21,425 --> 00:21:25,641 ...untuk membunuh Malik dan orang-orang yang murtad dari Bani Tamim. 256 00:21:25,641 --> 00:21:31,083 Bukan tipeku untuk menyuruhnya kembali sedangkan jarak kami sangat jauh. 257 00:21:31,083 --> 00:21:35,299 Yang harus mereka lakukan adalah melihat sesuai kondisi yang ada dengan berijtihad. 258 00:21:35,299 --> 00:21:37,979 Jika benar, maka baginya dua kebaikan. 259 00:21:37,979 --> 00:21:40,208 Dan bagi yang salah cukup hanya dengan satu kebaikan. 260 00:21:40,208 --> 00:21:48,203 Resiko kesalahan disini lebih ringan daripada harus terlambat. 261 00:21:48,203 --> 00:21:50,319 Ini bukan jalan pikiranku. 262 00:21:50,319 --> 00:21:53,436 Apa yang mereka perbuat itu terhitung amalanmu juga... 263 00:21:53,436 --> 00:21:55,640 ...karena kau adalah pemimpinnya. 264 00:21:55,640 --> 00:21:57,305 "Kalian semua adalah pemimpin. 265 00:21:57,305 --> 00:22:00,519 Dan setiap dari kalian akan diminta pertanggung jawaban". 266 00:22:00,519 --> 00:22:04,295 Aku khawatir, jika mereka berbeda pendapat denganmu... 267 00:22:04,295 --> 00:22:07,495 ...mereka akan leluasa menghukumi sesuatu yang nantinya... 268 00:22:07,495 --> 00:22:10,457 ...akan dijadikan pedoman di negeri-negeri yang lainnya. 269 00:22:10,457 --> 00:22:16,322 Hai Umar, wahyu telah selesai diturunkan. 270 00:22:16,322 --> 00:22:18,416 Mengenai Halal ataupun Haram. 271 00:22:18,416 --> 00:22:20,378 Allah SWT telah menjelaskannya di dalam Al-Qur'an. 272 00:22:20,378 --> 00:22:24,141 Dan Rasulullah pun telah menjelaskannya dengan jelas. 273 00:22:24,141 --> 00:22:29,865 Adapun hukum-hukum yang lain, urusan dunia dan cara berpolitik... 274 00:22:29,865 --> 00:22:32,295 ...maka bertaqwalah kepada Allah sebisa kita. 275 00:22:32,295 --> 00:22:37,475 Dengan berijtihad, bermusyawarahlah dan semoga Allah merahmati kita semua. 276 00:22:37,475 --> 00:22:39,896 Mengenai permasalahan yang kau utarakan tadi... 277 00:22:39,896 --> 00:22:43,794 ...masih terasa samar antara benar dan tidaknya. 278 00:22:44,172 --> 00:22:50,538 Untuk itu, tidak ada perbedaan sama sekali di antara kita. 279 00:22:50,538 --> 00:22:52,966 Akan tetapi yang terjadi bukan seperti itu. 280 00:22:54,591 --> 00:22:57,304 Jika tidak, mengapa Allah memerintahkan untuk bermusyawarah? 281 00:22:57,304 --> 00:23:00,740 Jika itu benar, pasti sudah diterangkan-Nya. 282 00:23:00,740 --> 00:23:04,699 Apakah diantara kita memusyawarahkan sesuatu yang telah diwajibkan Allah... 283 00:23:04,699 --> 00:23:07,787 ...seperti shalat, puasa dan zakat? 284 00:23:07,787 --> 00:23:11,156 Jika ini semua sudah menjadi fitrah dalam kehidupan... 285 00:23:11,156 --> 00:23:16,402 ...maka perbedaan pendapat adalah sunatullah. 286 00:23:16,402 --> 00:23:19,816 Dengan batasan agar selalu bermusywarah dan bertaqwa kepada Allah. 287 00:23:19,816 --> 00:23:22,328 Supaya perbedaan itu tidak menjadi pembeda. 288 00:23:22,328 --> 00:23:25,184 Dan tidak menjadikan perdebatan itu sebagai konflik. 289 00:23:27,021 --> 00:23:31,579 Aku telah menjelaskan bagaimana aku mengatur kepemimpinan ini. 290 00:23:31,579 --> 00:23:33,607 Dan kamu mempunyai pendapat yang lain. 291 00:23:33,607 --> 00:23:37,166 Masing-masing mempunyai kekurangan dan kelebihan 292 00:23:37,166 --> 00:23:39,957 Alhamdulillah Umar telah menolongku. 293 00:23:39,957 --> 00:23:43,496 Sebagai penyeimbang di antara dua pendapat. 294 00:23:43,496 --> 00:23:47,681 Tidak apa-apa ini adalah urusan pemerintahan. 295 00:23:50,265 --> 00:23:54,982 Tapi ini tidak menjadikan Khalid yang telah membunuh Malik... 296 00:23:54,982 --> 00:23:57,397 ...dan menikahi istrinya dibiarkan begitu saja. 297 00:23:57,397 --> 00:24:01,687 Aku telah mendiskusikannya denganmu./ Dan kau perpanjang diskusi ini. 298 00:24:01,687 --> 00:24:04,617 Seburuk-buruk pendapatku adalah ia telah menta'wilkannya (interpretasi). 299 00:24:04,617 --> 00:24:07,738 Menurutku, minimal ia harus diasingkan. 300 00:24:07,738 --> 00:24:10,226 Karena pedangnya membahayakan seseorang. 301 00:24:10,486 --> 00:24:13,999 Diasingkan? Naudzubillah. 302 00:24:13,999 --> 00:24:17,616 Demi Allah, aku tidak akan menahan orang membunuh orang kafir. 303 00:24:18,970 --> 00:24:20,834 Ada apa denganmu, Umar? 304 00:24:20,834 --> 00:24:22,917 Kenapa kau bersikap seperti ini pada Khalid? 305 00:24:22,917 --> 00:24:24,992 Apakah kamu punya dendam padanya? 306 00:24:26,334 --> 00:24:30,828 Atau apakah kau masih mengingat kejadian di Uhud dulu? 307 00:24:30,828 --> 00:24:33,451 Keislaman seseorang itu menghapus segala kesalahan dan dosa yang lampau. 308 00:24:33,451 --> 00:24:37,237 Jikalau tidak begitu mengapa Rasulullah menyanjungnya. 309 00:24:37,237 --> 00:24:39,710 Demi Allah aku tidak mempunyai dendam dengannya. 310 00:24:39,710 --> 00:24:44,750 Dia itu dari Bani Makhzum, dan aku adalah orang yang sering membelanya. 311 00:24:44,750 --> 00:24:48,050 Dan semoga Allah memberikan kebaikan bagi umat muslim. 312 00:24:48,050 --> 00:24:50,827 Akupun juga demikian. 313 00:24:50,827 --> 00:24:53,856 Bagaimana jika penafsiran Khalid itu salah? 314 00:24:53,856 --> 00:24:56,273 Dan aku tidak menghukumnya di perasingan? 315 00:24:56,273 --> 00:24:58,953 Maka aku telah menyakiti hati semua umat Muslim. 316 00:24:58,953 --> 00:25:01,451 Karena aku tidak berbuat apa-apa. 317 00:25:01,451 --> 00:25:07,658 Dan membiarkan panglima yang tersohor di negeri Arab dan di kalangan muslimin. 318 00:25:07,658 --> 00:25:10,998 Lalu siapa yang akan menggantikan Khalid untuk memerangi Bani Hanifah? 319 00:25:10,998 --> 00:25:12,806 Yang mana ia telah menghancurkan pasukan Ikrimah... 320 00:25:12,806 --> 00:25:15,802 ...Surakhbil bin Hasana dan kau tahu itu. 321 00:25:15,802 --> 00:25:18,535 Inilah yang aku khawatirkan nantinya. 322 00:25:18,535 --> 00:25:20,466 Dengan adanya orang yang mengatakan... 323 00:25:20,466 --> 00:25:23,166 ..."Tidak ada satupun manusia yang meneriakkan nama Khalid... 324 00:25:23,166 --> 00:25:30,207 ...kemudia orang-orang mencemooh dan memfitnahnya. 325 00:25:30,207 --> 00:25:35,365 Karena ia telah membangkang dari perintah sang Khalifah. 326 00:25:35,365 --> 00:25:37,658 Jangan kau merendahkan prasangkaku, Umar. 327 00:25:37,658 --> 00:25:39,967 Sesuatu itu tidak akan terjadi sebelum kejadian itu ada. 328 00:25:39,967 --> 00:25:46,067 Semua amalan di dunia itu ada balasannya pada hari kiamat. 329 00:25:46,067 --> 00:25:50,498 Akan tetapi, kita hanya mencoba untuk mendekat atau menjauh. 330 00:25:51,014 --> 00:25:57,345 Pergilah ke Yamamah, semoga Allah memberkatimu. 331 00:25:57,345 --> 00:25:59,499 Ini adalah perintahku. 332 00:25:59,499 --> 00:26:02,167 Bertaqwalah kepada Allah, dan jangan menyekutukannya. 333 00:26:02,167 --> 00:26:04,164 Berhati-hatilah wahai engkau Khalid bin Walid... 334 00:26:04,164 --> 00:26:06,394 ...begitu juga denganmu, Bani Mughirah. 335 00:26:06,394 --> 00:26:10,949 Mungkin aku telah berbuat dosa padamu yang belum pernah aku buat sebelumnya. 336 00:26:10,949 --> 00:26:14,677 Dan lihatlah Bani Hanifah jika engkau menemuinya. 337 00:26:14,677 --> 00:26:18,145 Karena kamu tidak akan menemui suatu kaumm seperti kaum Bani Hanifah. 338 00:26:18,145 --> 00:26:19,826 Semuanya kuserahkan kepadamu. 339 00:26:19,826 --> 00:26:22,465 Mereka mempunyai wilayah yang sangat luas. 340 00:26:22,465 --> 00:26:23,963 Jika kau mendatanginya... 341 00:26:23,963 --> 00:26:26,705 maka berilah kabar yang membahagiakan. 342 00:26:35,408 --> 00:26:45,603 terjemahan ditulis ulang oleh awanxp (denisetiawan.com) dari MNCTV DILARANG memperjualbelikan subtitle ini :) 343 00:27:18,362 --> 00:27:21,119 Hai Bani Hanifah. 344 00:27:21,947 --> 00:27:26,568 Hari ini adalah hari pembuktian. 345 00:27:26,568 --> 00:27:29,732 Jika kalian kalah... 346 00:27:30,012 --> 00:27:33,854 ...maka istri-istri kalian akan menjadi tawanan. 347 00:27:33,854 --> 00:27:37,224 Dan akan dinikahi oleh orang-orang tidak terhormat. 348 00:27:37,224 --> 00:27:40,245 Maka perjuangkanlah kemuliaan kalian. 349 00:27:40,245 --> 00:27:42,808 Dan pertahankanlah istri-istri kalian. 350 00:28:10,325 --> 00:28:14,472 Aku ibn Walid, menginginkan duel denganmu. 351 00:28:15,444 --> 00:28:18,060 Siapa saja yang menganggap dirinya pemberani, maka keluarlah. 352 00:29:43,799 --> 00:29:49,619 Hidup umat Nabi Muhammad. 353 00:29:58,079 --> 00:30:00,852 Apa ada yang lebih kuat dari ini? 354 00:30:04,627 --> 00:30:06,281 Kenapa kalian diam saja? 355 00:30:07,808 --> 00:30:12,228 Apa busur kalian telah tumpul? Atau hati kalian telah luluh lantak? 356 00:30:16,753 --> 00:30:18,201 Jika begitu... 357 00:30:18,853 --> 00:30:21,648 Dengarkan nasihatku, Musailamah. 358 00:30:22,051 --> 00:30:26,235 Aku akan memberikan solusi untukmu begitu juga dengan kaummu. 359 00:30:26,746 --> 00:30:33,378 Kembalilah ke jalan yang benar dan buanglah sifat sombongmu. 360 00:30:33,378 --> 00:30:36,017 Bersaksilah bahwa tiada Tuhan selain Allah... 361 00:30:36,387 --> 00:30:38,603 ...dan Muhammad adalah utusan Allah. 362 00:30:38,603 --> 00:30:41,691 Dan akuilah bahwa kau berada dalam kekufuran dan kesesatan. 363 00:30:41,691 --> 00:30:45,373 Taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan taatlah kepada Khalifah Rasul. 364 00:30:46,750 --> 00:30:50,275 Jika kamu melakukannya, maka aku bagian dari kalian. 365 00:30:50,759 --> 00:30:54,875 Aku akan memaafkan kalian dan tidak ada lagi peperangan. 366 00:30:55,206 --> 00:30:57,387 Bagaimana pendapatmu? 367 00:31:14,098 --> 00:31:17,915 Berhati-hatilah kau bersama kaummu, Musailamah. 368 00:31:18,278 --> 00:31:20,791 Jika kau memberikan apa yang aku minta... 369 00:31:21,099 --> 00:31:23,563 ...aku akan memberikan kedamaian untukmu. 370 00:31:29,154 --> 00:31:31,519 Kau telah membuat kesabaranku habis. 371 00:31:37,120 --> 00:31:41,037 Hidup umat Nabi Muhammad. 372 00:33:26,459 --> 00:33:29,670 Abu Mudzaifah! 373 00:34:17,644 --> 00:34:19,377 Lari kemana kalian? Mengapa kalian tercerai berai? 374 00:34:19,890 --> 00:34:21,453 Aku Ammar bin Yasir. 375 00:34:21,717 --> 00:34:23,698 Mereka lari ke sini. 376 00:34:23,977 --> 00:34:25,772 Kenapa kalian berpencar? 377 00:34:25,976 --> 00:34:28,894 Berhentilah! Berhentilah! 378 00:35:11,819 --> 00:35:17,058 Wahai Musuh Allah! 379 00:35:24,763 --> 00:35:28,849 Kembali ke benteng! 380 00:35:28,849 --> 00:35:35,170 Allah Maha Besar! 381 00:35:37,227 --> 00:35:39,850 Kembali ke benteng! 382 00:35:43,700 --> 00:35:52,720 Hidup umat Nabi Muhammad. 383 00:36:06,150 --> 00:36:10,068 Kembali ke benteng! Berlindunglah! 384 00:36:10,458 --> 00:36:13,240 Masuklah kalian semuanya, masuklah! 385 00:36:18,508 --> 00:36:20,257 Tutup gerbangnya. 386 00:37:37,274 --> 00:37:39,957 Semoga Allah merahmati Zaid bin Khattab. 387 00:37:39,957 --> 00:37:43,939 Dan menjadikannya bersama para Nabi, Syuhada dan orang-orang shalih. 388 00:37:45,541 --> 00:37:48,338 Kuburkan saudara kalian dengan baik. 389 00:38:09,785 --> 00:38:13,255 Pergilah ke surga-Nya Abdullah bin Suhail. 390 00:38:14,613 --> 00:38:16,580 Kau telah penuhi panggilanmu. 391 00:38:16,580 --> 00:38:18,422 Dan kau telah melaksanakan kewajibanmu. 392 00:38:18,623 --> 00:38:21,713 Meskipun Rasulullah telah wafat, beliau telah meridhoimu. 393 00:38:22,897 --> 00:38:25,005 Kuburkanlah dengan baik. 394 00:38:44,379 --> 00:38:46,084 Maha Suci Allah. 395 00:38:46,379 --> 00:38:49,622 Mereka hidup bersama dan syahid bersama. 396 00:38:49,826 --> 00:38:53,225 Abu Hudzaifah bin Utbah adalah anugerah bagi para pemuda. 397 00:38:53,225 --> 00:38:56,757 Dan anugerah bagi penghafal Al-Qur'an adalah Salim. 398 00:38:56,757 --> 00:38:59,873 Bersaksilah di hadapan Allah untuk mereka berdua. 399 00:39:10,333 --> 00:39:12,985 Kuburlah saudara-saudara kalian dalam satu kubur. 400 00:39:14,295 --> 00:39:17,638 Mereka telah hidup bersaudara penuh ketaatan kepada Allah. 401 00:39:17,638 --> 00:39:20,464 Bagaimana kau melakukan ini semua, Abu Sulaiman? 402 00:39:20,464 --> 00:39:22,831 Tidak ada jalan lain lagi untuk menghampirinya. 403 00:39:22,831 --> 00:39:24,503 Kita kepung mereka sampai mereka kelaparan. 404 00:39:24,503 --> 00:39:26,807 Kita berkemah di sini sampai tubuh kita kedinginan? 405 00:39:26,807 --> 00:39:29,682 Sambil mengobati para syuhada yang terluka? 406 00:39:29,682 --> 00:39:34,333 Kita tidak tahu jika tiba-tiba mereka menghampiri kita. 407 00:39:34,561 --> 00:39:37,089 Bagaimana kita bisa bersantai sejenak di tempat seperti ini? 408 00:39:37,089 --> 00:39:40,209 Bagaimana kita bisa menyerangnya? Mereka menutup pintu gerbangnya. 409 00:39:40,209 --> 00:39:42,547 Seperti yang kamu lihat tempbok itu terlalu tinggi untuk bisa dinaiki. 410 00:39:42,547 --> 00:39:46,823 Libatkanlah aku. Aku akan pergi ke atas tembok di mana di situ... 411 00:39:46,823 --> 00:39:48,432 ...terdapat sebuah kebun yang dekat dengan pintu gerbang. 412 00:39:48,432 --> 00:39:50,227 Sesampainya aku di belakang pasar,... 413 00:39:50,227 --> 00:39:52,487 ...aku pergi ke pintu gerbang dan akan kubukakan pintunya untuk kalian. 414 00:39:52,487 --> 00:39:54,271 Jka kalian telah masuk di dalamnya, kita akan membuka pintu yang lainnya. 415 00:39:54,271 --> 00:39:59,426 Kau akan bunuh diri?/ Aku yang akan membunuh mereka, Insya Allah. 416 00:39:59,426 --> 00:40:01,942 Celakalah! Kau akan masuk di dalamnya. 417 00:40:01,942 --> 00:40:04,970 Demi Allah, kau akan dibunuhnya sebelum sampai ke temboknya. 418 00:40:04,970 --> 00:40:08,523 Belum ada yang melakukan cara ini sebelumnya. 419 00:40:08,523 --> 00:40:10,632 Sekarang mereka mungkin sedang istirahat. 420 00:40:10,632 --> 00:40:13,685 Dan merasa dirinya aman. 421 00:40:13,685 --> 00:40:16,814 Demi Allah jangan sia-siakan kesempatan ini. 422 00:40:30,972 --> 00:40:35,372 Semoga Allah memuliakanmu dengan syahidnya anakmu, Ummu Aimar. 423 00:40:35,574 --> 00:40:39,644 Allah mengambil apa yang telah Allah berikan. 424 00:40:42,379 --> 00:40:46,469 Semoga ini bisa menjadi pahala bagiku, Abu Sulaiman. 425 00:40:48,554 --> 00:40:50,798 Berdirilah bersamaku, Ummu Aimar. 426 00:40:50,798 --> 00:40:55,808 Tangisanmu dan lukamu adalah tanda kebahagiaan. 427 00:40:55,808 --> 00:41:00,832 Mari kita ke kemahmu, agar lukamu bisa diobati. 428 00:41:08,272 --> 00:41:10,626 Marilah. 429 00:41:44,297 --> 00:41:48,785 Kuburlah dengan baik, wahai pasukanku, karena tanah disini lunak. 430 00:42:27,307 --> 00:42:29,838 Penerjemah: Crew MNCTV 431 00:42:30,470 --> 00:42:34,997 Ditulis ulang oleh: awanxp (denisetiawan.com)