1
00:00:15,107 --> 00:00:18,840
Bismillahirrahmanirrahim.
2
00:00:26,682 --> 00:00:30,956
Omar "Umar bin Khattab" Episode 20
3
00:00:34,592 --> 00:00:39,553
Subtitle ditulis ulang oleh:
denisetiawan.com, Credit to MNCTV
4
00:00:41,050 --> 00:00:46,244
Mohon untuk tidak memperjualbelikan subtitle ini.
5
00:02:41,765 --> 00:02:44,076
Hitung jumlah kelana yang ada, dan persiapkan untuk berangkat.
6
00:02:45,967 --> 00:02:47,679
Lalu pasangkan kelana itu pada pundaknya.
7
00:02:48,037 --> 00:02:50,692
Dan bukalah penutup yang ada.
8
00:02:57,804 --> 00:02:59,970
Tidak benar orang yang mengatakan bahwa aku memerangi,,,
9
00:03:00,225 --> 00:03:04,183
...sebelum aku memusyawarahkannya, padahal kebanyakan mereka itu Islam.
10
00:03:04,183 --> 00:03:08,086
Mereka telah berdamai dan tidak berperang lagi.
11
00:03:08,086 --> 00:03:11,412
Kau benar, itu tidak diragukan lagi.
12
00:03:11,412 --> 00:03:13,497
Mereka tidak mengeluarkan harta dan mencegah para wanita untuk berperang...
13
00:03:13,497 --> 00:03:16,203
...sampai Allah menjadikan jurang pemisah baginya.
14
00:03:16,203 --> 00:03:17,849
Demi Allah, jika aku bisa...
15
00:03:17,849 --> 00:03:19,690
...aku akan membasminya beserta orang-orang yang tunduk padanya.
16
00:03:19,690 --> 00:03:21,798
Dan aku tidak akan meninggalkan orang yang terbunuh begitu saja...
17
00:03:21,798 --> 00:03:25,118
...tanpa ada penghukuman yang jelas.
18
00:03:25,118 --> 00:03:28,379
Aku tidak sependapat dengannya tentang hukuman pembunuh ataupun yang dibunuh.
19
00:03:28,379 --> 00:03:30,812
Karena seorang pembunuh itu harus dibunuh di manapun berada.
20
00:03:30,812 --> 00:03:34,370
Sebaiknya kita jangan mengambil tindakan sebelum ada perintah dari sang Khalifah.
21
00:03:34,370 --> 00:03:38,910
Itu benar, mereka memang saling membunuh.
22
00:03:38,910 --> 00:03:41,718
Seperti yang telah dilakukan oleh Sajah dan Malik.
23
00:03:41,718 --> 00:03:43,558
Begitu juga dengan Musailamah dan para pengikutnya.
24
00:03:43,558 --> 00:03:46,209
Mereka sedang menuntut agar tanah leluhurnya dikembalikan.
25
00:03:53,108 --> 00:03:58,088
Pergilah ke Yamamah, dan lihatlah merpati yang sedang terbang itu.
26
00:03:58,088 --> 00:04:01,466
Ini adalah peperangan yang sangat sengit.
27
00:04:01,466 --> 00:04:04,885
Yang tidak kalian temui lagi setelah ini.
28
00:04:11,685 --> 00:04:16,958
NEGERI YAMAMAH
29
00:04:26,431 --> 00:04:31,263
Tidak, tidak. Aku tidak akan memeranginya.
30
00:04:31,263 --> 00:04:33,934
Bahkan telah diturunkan wahyu kepadaku untuk berdamai dengannya.
31
00:04:34,182 --> 00:04:35,725
Agar mereka kembali kepadaku.
32
00:04:35,725 --> 00:04:40,234
Mungkin ini memang belum cukup untuk melakukannya.
33
00:04:40,234 --> 00:04:43,934
Bisa jadi mereka akan kembali ke Jazirah.
34
00:04:48,876 --> 00:04:52,171
Apa kau pikir telah berhasil melarangku?
35
00:04:52,171 --> 00:04:55,116
Turunlah, dan mari berperang, atau aku yang akan memerangimu.
36
00:04:55,116 --> 00:04:59,734
Kalau aku mau, aku yang akan membunumu, dan itu mudah bagiku.
37
00:04:59,734 --> 00:05:04,273
Tetapi itu tidak lebih penting dari peperangan itu sendiri.
38
00:05:04,273 --> 00:05:09,438
Akan tetapi, kita nikmati saja apa yang terjadi pada kita.
39
00:05:09,438 --> 00:05:11,003
Lalu apa pendapatmu?
40
00:05:11,003 --> 00:05:15,289
Ini semua tidak akan lancar jika kau dan aku tidak bertemu.
41
00:05:15,289 --> 00:05:20,233
Turunlah kalau begitu./
Aku bilang, hanya aku dan kau saja.
42
00:05:20,233 --> 00:05:24,557
Aku mempercayaimu dan kau percaya kepadaku.
43
00:05:26,756 --> 00:05:31,810
Lalu kita mengumpulkan kekuatan yang baru.
44
00:05:31,810 --> 00:05:38,173
Itu jika kau tidak takut kepadaku./
Aku tidak takut dengan siapapun.
45
00:05:38,173 --> 00:05:40,155
Baiklah kalau begitu.
46
00:05:57,785 --> 00:06:01,635
Apa kau sering berpergian dengannya?
47
00:06:01,885 --> 00:06:04,599
Hilangkan kecurigaanmu itu.
48
00:06:04,599 --> 00:06:08,438
Yang aku khawatirkan.../
Apa yang kau khawatirkan?
49
00:06:08,438 --> 00:06:10,720
Aku telah bekerjasama dengannya.
50
00:06:10,720 --> 00:06:15,270
Untuk itu, apakah aku juga harus tunduk terhadap Musailamah?
51
00:06:15,270 --> 00:06:17,301
Aku tidak tahu.
52
00:06:19,435 --> 00:06:22,791
Kau tidak tahu dengan apa yang telah kau pilih?
53
00:06:22,791 --> 00:06:25,364
Sudahkah kau mendapatkan apa yang kau inginkan?
54
00:06:26,892 --> 00:06:29,577
Kerjasama yang timpang dan tidak menguntungkan.
55
00:06:34,037 --> 00:06:36,301
Kau akan melihat kebenaran dari ucapanku.
56
00:06:36,301 --> 00:06:40,045
Janganlah kau mengambil keuntungan darinya atau dari kaumnya.
57
00:06:40,045 --> 00:06:43,415
Ketika dia telah kembali ke Taghlib dia akan mengkhianatimu...
58
00:06:43,415 --> 00:06:45,849
...dan melihat akan adanya hukuman dari Khalifah Rasul...
59
00:06:45,849 --> 00:06:48,452
...dan Syaifullah (Pedang Allah) Khalid bin Walid.
60
00:06:48,452 --> 00:06:51,653
Khalifah Rasul? Syaifullah?
61
00:06:51,653 --> 00:06:55,772
Kau menceramahiku Laila sedangkan aku suamimu?
62
00:06:55,772 --> 00:06:59,684
Kau bukan lagi suamiku. Aku hanya seperti tawanan bagimu.
63
00:07:31,853 --> 00:07:34,035
Katakan apa yang kau punya untukku.
64
00:07:35,190 --> 00:07:38,140
Sampai aku tahu seberapa pentingnya ini untukmu...
65
00:07:38,140 --> 00:07:41,618
...baru aku katakan apa yang aku punya.
66
00:07:41,618 --> 00:07:44,958
Kita mulai dari apa yang kau anggap wahyu.
67
00:07:44,958 --> 00:07:47,225
Kau tidak punya uang?
68
00:07:50,856 --> 00:07:53,941
Tuhan memberikan nikmat-Nya sejak berada dalam kandungan.
69
00:07:53,941 --> 00:07:56,959
Kemudian keluarlah darinya manusia yang selalu berusaha.
70
00:07:56,959 --> 00:08:00,104
Ada yang beruntung ada yang rugi.
71
00:08:02,397 --> 00:08:05,095
Jangan pengaruhi Sajah (aku) dengan ini semua.
72
00:08:05,095 --> 00:08:08,480
Sajah bukan dipengaruhi, tapi yang mempengaruhi.
73
00:08:15,008 --> 00:08:16,952
Kalau begitu ambillah.
74
00:08:16,952 --> 00:08:20,274
Aku berikan kekayaan yang ada di Yamamah selama setahun.
75
00:08:20,274 --> 00:08:25,953
Ambillah sekarang setengahnya, dan sisakan setengahnya lagi.
76
00:08:25,953 --> 00:08:28,949
Dan pulanglah ke kampung halamanmu.
77
00:08:28,949 --> 00:08:31,850
Apa kepentinganmu dalam peperangan di Arab?
78
00:08:35,614 --> 00:08:39,246
Apa kau telah sadar?
79
00:08:41,663 --> 00:08:44,503
Hanya ini pertolonganku untukmu.
80
00:08:44,503 --> 00:08:50,555
Ini belum cukup membahagiakan./
Apa yang lainnya?/Menikahlah denganku.
81
00:08:50,555 --> 00:08:54,111
Dan tinggallah bersamaku tiga tahun.
82
00:08:54,111 --> 00:08:58,277
Ini tawaran dan perjanjian yang sesuai.
83
00:08:59,418 --> 00:09:02,600
Lalu kemudian kita berpisah.
84
00:09:02,600 --> 00:09:05,812
Kita saling memberi dan saling menerima.
85
00:09:13,081 --> 00:09:15,799
Aku telah mendapat kekayaan negeri Yamamah selama setahun.
86
00:09:15,799 --> 00:09:20,305
Bongkar semua kemah, dan bersiaplah untuk kembali pulang ke kampung halaman.
87
00:09:20,305 --> 00:09:23,096
Tujuan kita telah tercapai.
88
00:09:24,673 --> 00:09:27,778
Lalu bagaimana dengan kami?
Bani Tamim./ Ini adalah negerimu.
89
00:09:27,778 --> 00:09:29,960
Berbuatlah semaumu.
90
00:09:30,305 --> 00:09:33,975
Bagaimana dengan perjanjian diantara kita?
91
00:09:33,975 --> 00:09:35,688
Waktunya telah habis.
92
00:09:35,688 --> 00:09:39,180
Kita telah memerangi Rababah agar ia berdamai denganmu.
93
00:09:39,180 --> 00:09:41,802
Jika kamu punya kepentingan lain terhadap Musailamah...
94
00:09:41,802 --> 00:09:44,439
...maka mintalah kepadanya.
95
00:09:44,439 --> 00:09:48,572
Mari. Rapikan semua kemah dan bersiaplah untuk berangkat.
96
00:09:48,572 --> 00:09:50,946
Kita telah mendapatkan apa yang kita mau.
97
00:09:50,946 --> 00:09:54,191
Tanpa ada rintangan dan halangan.
98
00:09:56,184 --> 00:09:58,978
Apa yang harus kita perbuat sekarang, Malik?
99
00:10:00,740 --> 00:10:02,083
Para kaum telah berpencar.
100
00:10:02,941 --> 00:10:06,156
Bahkan tanda-tanda kehidupan pun tak ada.
101
00:10:20,521 --> 00:10:23,080
Apa yang terjadi dengan perintah Khalifah kepada kita?
102
00:10:23,080 --> 00:10:25,409
Khalifah memerintahkan kita untuk berada di Budzakhah...
103
00:10:25,409 --> 00:10:26,795
...hingga ada perintah lagi untuk kita.
104
00:10:26,795 --> 00:10:29,164
Aku diperintahkan untuk memimpin pasukan ini.
105
00:10:29,164 --> 00:10:32,346
Dan agar para pemimpin lainnya kembali kepadaku jika diperlukan.
106
00:10:32,346 --> 00:10:34,218
Jika ada kesempatan yang baik...
107
00:10:34,218 --> 00:10:38,805
...maka aku tidak akan menunggu lebih lama lagi dan menyiakannya.
108
00:10:38,805 --> 00:10:41,565
Dan ini adalah kesempatan emas yang tidak boleh disia-siakan.
109
00:10:41,565 --> 00:10:43,671
Akupun tidak akan memaksakan kehendak ini pada kalian.
110
00:10:43,671 --> 00:10:46,921
Jika mau, mari berangkat bersamaku. Jika tidak, silakan.
111
00:10:58,975 --> 00:11:06,979
Allah Maha Besar.
112
00:11:07,260 --> 00:11:16,091
Aku bersaksi Tiada Tuhan selain Allah.
113
00:11:16,091 --> 00:11:18,070
Suara Adzan, Malik.
114
00:11:18,070 --> 00:11:20,318
Kita telah ditinggalkan oleh kaum yang lain.
115
00:11:20,318 --> 00:11:23,142
Aku tidak ada urusan dengan suara adzan mereka,
116
00:11:23,142 --> 00:11:28,358
Aku bersaksi bahwasannya Muhammad adalah Utusan Allah.
117
00:11:37,352 --> 00:11:41,393
Kita berperang dengannya?/Kita tidak berperang dengannya, tidak pula adzan.
118
00:11:41,393 --> 00:11:44,250
Kalau begitu kita melarikan diri?/
Kemana kita harus pergi darinya?
119
00:11:44,250 --> 00:11:46,962
Lalu apa yang harus kita perbuat?
120
00:11:47,242 --> 00:11:49,839
Kita tunggu mereka datang lalu kita menyerah.
121
00:11:49,839 --> 00:11:55,640
Lalu kita beri upeti kepada Khalid yang mereka sebut zakat.
122
00:11:57,663 --> 00:12:00,752
Tiada Tuhan selain Allah.
123
00:12:03,081 --> 00:12:04,951
Kita tidak mendengar suara adzan dari mereka.
124
00:12:04,951 --> 00:12:07,367
Sedangkan kita telah mengumandangkan adzan.
125
00:12:07,367 --> 00:12:10,034
Suara itu sepertinya suara adzan.
126
00:12:13,092 --> 00:12:18,808
Tidak jelas./ Mungkin karena angin saat ini telah mengaburkan semuanya.
127
00:12:18,808 --> 00:12:20,361
Apa yang kita lakukan?
128
00:12:20,361 --> 00:12:24,092
Mari kita mulai, jika mereka melawan kita perangi mereka.
129
00:12:24,092 --> 00:12:25,824
Jika tidak, kita tawan mereka semua.
130
00:13:06,171 --> 00:13:08,603
Kalau aku, aku tidak mendengar suara adzan darinya.
131
00:13:10,017 --> 00:13:14,809
Ya memang ada suara, tapi tidak jelas apakah suara adzan atau bukan.
132
00:13:16,792 --> 00:13:21,126
Aku kira aku mendengar suara adzan mereka./ Kau hanya mengira?
133
00:13:21,126 --> 00:13:24,853
Tidak jelas juga, dikarenakan angin saat itu sangat kuat.
134
00:13:24,853 --> 00:13:26,444
Akan tetapi samar-samar masih terdengar.
135
00:13:26,679 --> 00:13:28,925
Sesungguhnya berprasangka itu tidak berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran.
136
00:13:28,925 --> 00:13:31,671
Hai Abu Sulaiman, tidak begitu maksud ayat tersebut.
137
00:13:31,671 --> 00:13:33,856
Didalam menghukumi sesuatu, keraguan harus ditinggalkan...
138
00:13:33,856 --> 00:13:37,898
...dan beralih pada prasangka yang baik.
139
00:13:37,898 --> 00:13:41,843
Ketika kami datangi, mereka menyerah dan tidak memberontak.
140
00:13:41,843 --> 00:13:45,212
Kalau mereka tak menjawab adzan kita dengan mengumandangkan adzan..
141
00:13:45,212 --> 00:13:48,223
...pasti mereka telah memerangi kita.
142
00:13:48,223 --> 00:13:53,494
Kalian membela orang ini hanya karena ia adalah pemimpin bagi kaumnya.
143
00:13:53,494 --> 00:13:55,901
Demi Allah, aku tidak akan membedakan antara pemimpin maupun hamba sahaya.
144
00:13:55,901 --> 00:13:57,930
Bukan seperti itu yang kami maksud, Abu Sulaiman.
145
00:13:57,930 --> 00:14:01,577
Yang kita butuhkan adalah kejelasan sehingga tidak salah memberi hukum.
146
00:14:01,577 --> 00:14:04,321
Dengan tidak mau membayar zakat, apa itu tidak cukup sebagai bukti?
147
00:14:04,321 --> 00:14:08,580
Tidak hanya itu, mereka juga menjadi pengikut Sajah penyihir laknat itu.
148
00:14:08,580 --> 00:14:10,625
Mereka juga telah memerangi wilayah Rabab.
149
00:14:10,625 --> 00:14:12,637
Yang mana ada sebagian penduduknya beragama Islam.
150
00:14:12,637 --> 00:14:15,933
Mereka telah mendustakan apa yang telah diwahyukan kepada Muhammad SAW.
151
00:14:15,933 --> 00:14:18,081
Dan mengahalalkan darah orang muslim.
152
00:14:18,394 --> 00:14:23,121
Jika begitu, serahkan saja masalah ini kepada Khalifah untuk diselesaikan.
153
00:14:23,121 --> 00:14:27,090
Apa setiap aku ingin selesaikan sesuatu, harus kuserahkan kepada Khalifah?
154
00:14:27,090 --> 00:14:30,223
Sedangkan jarak kita berhari-hari perjalanan.
155
00:14:30,223 --> 00:14:32,995
Aku telah dijadikan pemimpin di sini sebagai penggantinya.
156
00:14:32,995 --> 00:14:35,633
Aku menghukumi sesuatu sesuai dengan keadaan yang terjadi.
157
00:14:35,633 --> 00:14:40,078
Jika musuh kita lebih cepat dari kita, itu akan memperlambat misi kita.
158
00:14:40,078 --> 00:14:41,921
Apa yang kau katakan itu benar, Abu Sulaiman.
159
00:14:41,921 --> 00:14:44,106
Akan tetapi kau telah menangkap seseorang.
160
00:14:44,106 --> 00:14:47,305
Dan itu sudah kita musyawarahkan ketika ingin menyerbu Bani Tamim.
161
00:14:47,305 --> 00:14:49,516
Itu kita lakukan sebelum adanya perintah dari sang Khalifah.
162
00:14:49,516 --> 00:14:51,638
Dan kami mengikutimu.
163
00:14:56,162 --> 00:14:58,259
Sekarang orang itu telah menajdi tawananmu.
164
00:14:58,259 --> 00:15:01,515
Kirimlah kepada Khalifah Abu Bakr agar beliau menyelesaikan urusannya.
165
00:15:01,515 --> 00:15:05,521
Seperti dulu yang kamu lakukan pada pemimpin Ghatafan, Uyainah bin Hisn.
166
00:15:06,005 --> 00:15:08,236
Kau telah menyebut sesuatu dan melupakan sesuatu yang lain.
167
00:15:08,236 --> 00:15:12,375
Apa perintah Khalifah kepada Bani Budzakhah yang telah kita tawan?
168
00:15:14,759 --> 00:15:18,626
Beliau mengatakan, "Jangan kau terima mereka sampai mereka membayar upeti...
169
00:15:18,626 --> 00:15:21,329
...bagi orang muslim, kalau tidak mau perangilah.
170
00:15:21,329 --> 00:15:24,073
Jika mereka menjadi tawananmu maka bunuhlah.
171
00:15:25,038 --> 00:15:28,101
Begitu juga Hukum yang berlaku bagi Malik bin Numairah.
172
00:15:28,101 --> 00:15:32,217
Hukuman bagi pembunuh adalah dibunuh, meskipun ia muslim.
173
00:16:05,284 --> 00:16:07,829
Hilangkan sifat sombongmu dan lihatlah aku.
174
00:16:09,012 --> 00:16:12,554
Apa yang kau inginkan dari apa yang telah kau lakukan?
175
00:16:12,807 --> 00:16:14,474
Jawab!
176
00:16:17,453 --> 00:16:22,616
Jika kau Khalid bin Walid maka aku adalah Malik bin Numairah.
177
00:16:22,616 --> 00:16:24,728
Demi Allah kau tidak berubah sama sekali.
178
00:16:24,728 --> 00:16:27,514
Orang yang jantan itu tidak akan merubah sifatnya.
179
00:16:27,514 --> 00:16:31,741
Berbeda dengan penjilat yang selalu berubah-ubah.
180
00:16:37,623 --> 00:16:39,601
Aku tidak akan meminta apa-apa.
181
00:16:39,899 --> 00:16:42,206
Para algojo telah diciptakan oleh tuannya.
182
00:16:42,413 --> 00:16:47,182
Dan itu tidak sebanding dengan apa yang telah kau perbuat.
183
00:16:47,182 --> 00:16:49,679
Jika kau mengira aku adalah budakmu...
184
00:16:49,679 --> 00:16:51,774
...aku lebih baik memilih perang atau dibunuh.
185
00:16:51,976 --> 00:16:54,592
Aku telah menyebutkan kesalahanmu.
186
00:16:54,842 --> 00:16:57,619
Kau tidak mau mengeluarkan zakat.
187
00:16:57,619 --> 00:17:01,503
Kau telah mengikuti penyihir wanita yang telah mengaku sebagai Nabi.
188
00:17:01,503 --> 00:17:04,030
Dan kau telah memerangi muslim Rabab.
189
00:17:04,030 --> 00:17:06,263
Dan menghalalkan darahnya.
190
00:17:08,601 --> 00:17:10,818
Akan tetapi, aku akan bertanya lagi kepadamu.
191
00:17:11,034 --> 00:17:12,987
Apa pendapatmu mengenai zakat?
192
00:17:13,671 --> 00:17:17,372
Kalau Shalat, kalau kamu mau aku akan melakukannya untukmu.
193
00:17:17,372 --> 00:17:20,212
Kalau mau? Atas kemauan siapa?
194
00:17:20,212 --> 00:17:22,693
Kenapa tidak kau ikhlaskan hanya untuk Allah?
195
00:17:22,693 --> 00:17:24,673
Jika aku menginginkan Allah...
196
00:17:24,673 --> 00:17:27,059
...maka Allah telah mengetahui akan hal itu.
197
00:17:27,059 --> 00:17:29,116
Dan kau hanya tau luarnya saja.
198
00:17:29,116 --> 00:17:31,863
Aku menanyakan tentang zakat.
199
00:17:31,863 --> 00:17:37,011
Kalu yang ini, Demi Allah, aku takkan memberikannya padamu.
200
00:17:37,011 --> 00:17:39,583
Karena itu adalah kekayaanku yang bebas aku pakai untuk apa.
201
00:17:39,583 --> 00:17:41,830
Lakukanlah semaumu.
202
00:17:47,960 --> 00:17:51,080
Apa kau tidak tahu bahwa Zakat sejajar dengan Shalat?
203
00:17:51,377 --> 00:17:58,304
Sahabatmu telah menganggapnya begitu./
Sahabat kami? Rasulullah SAW?
204
00:17:58,304 --> 00:18:00,475
Jika begitu dia bukan sahabatmu.
205
00:18:07,063 --> 00:18:09,514
Telah jelas bagaimana dia, bunuhlah dia.
206
00:18:09,858 --> 00:18:13,647
Khalid, jangan lakukan.
207
00:18:13,647 --> 00:18:16,156
Apa kau tadi tidak mendengar dia telah mendebatku?
208
00:18:16,156 --> 00:18:18,527
Pikir baik-baik, Abu Qatadah.
209
00:18:41,742 --> 00:18:44,517
Orang itu tidak begitu jelas menyebut apakah dia itu kafir.
210
00:18:44,517 --> 00:18:46,971
Mengenai masalahnya dengan muslimin Rabab...
211
00:18:46,971 --> 00:18:51,838
...itu adalah pertikaian dan keduanya saling berdamai.
212
00:18:51,838 --> 00:18:54,598
Aku telah melarang Khalid untuk membunuhnya tapi ia menolak.
213
00:18:54,598 --> 00:18:57,014
Pendapatku didukung juga oleh Abdullah bin Umar.
214
00:18:58,748 --> 00:19:01,620
Sebelumnya aku mendengar adzan dari kelompok mereka.
215
00:19:01,620 --> 00:19:06,314
Bagiku nampak jelas siapa dia meskipun yang lain berbeda pendapat denganku.
216
00:19:07,594 --> 00:19:10,757
Adapun kemudian ia membunuh agar bisa menikahi Ummu Tamim.
217
00:19:10,757 --> 00:19:12,684
Demi Allah karena suami sebelumnya adalah orang yang sangat hina.
218
00:19:12,684 --> 00:19:16,390
Jika tidak demikian, aku tidak akan mengatakannya kepadamu.
219
00:19:20,726 --> 00:19:23,896
Ia menikahinya setelah selesai iddah?
220
00:19:26,360 --> 00:19:28,870
Ia memaksanya atau atas kehendak dia sendiri?
221
00:19:28,870 --> 00:19:31,178
Ia telah mengambil dengan merebutnya.
222
00:19:31,178 --> 00:19:33,507
Oleh karenanya dia termasuk tawananya.
223
00:19:33,507 --> 00:19:37,313
Dan tawanan itu tidak harus memperlihatkan kerelaannya.
224
00:19:41,398 --> 00:19:43,259
Kau, Abu Qatadah.
225
00:19:43,259 --> 00:19:45,844
Siapa yang mengizinkanmu meninggalkan pemimpinmu untuk menemuiku?
226
00:19:45,844 --> 00:19:49,996
Atas permintaan pemimpinnya./
Tenanglah, Umar.
227
00:19:49,996 --> 00:19:52,102
Tidak seharusnya kau meninggalkan Khalid dan pasukannya...
228
00:19:52,102 --> 00:19:54,624
...kecuali ada izin darinya atau dariku.
229
00:19:54,624 --> 00:19:57,838
Kembalilah secepatnya, taatilah pemimpinmu.
230
00:19:57,838 --> 00:20:00,585
Dan jangan pernah kau lewatkan peperangan dengannya.
231
00:20:00,585 --> 00:20:03,641
Baik, Khalifah.
232
00:20:05,248 --> 00:20:06,841
Apa yang terjadi denganmu, Abu Bakr?
233
00:20:06,841 --> 00:20:11,755
Kau bersikap keras kepada Abu Qatadah dan tidak mendengarkannya sama sekali?
234
00:20:11,755 --> 00:20:16,842
Tidak pantas bagi seorang prajurit meninggalkan pemimpinnya saat berperang.
235
00:20:16,842 --> 00:20:19,054
Itu menyalahi aturan.
236
00:20:19,054 --> 00:20:21,146
Dan itu akan membuat pemimpinnya bimbang.
237
00:20:21,146 --> 00:20:23,579
Padahal pemimpinnya harus menghadapai musuhnya.
238
00:20:23,579 --> 00:20:29,477
Walau tadi yang datang adalah anakmu, Abdullah, aku juga akan bersikap sama.
239
00:20:29,477 --> 00:20:31,628
Bagaimana dengan Khalid?
240
00:20:31,628 --> 00:20:35,643
Apakau engkau akan menghukumnya?/
Menghukumnya atas apa?
241
00:20:35,643 --> 00:20:42,144
Dia telah membunuh seseorang yang belum jelas kekafirannya.
242
00:20:42,144 --> 00:20:45,887
Meskipun ia belum menyatakan kafir, ia tetap dibunuh.
243
00:20:45,887 --> 00:20:49,402
Bagaimana dengan keikutsertaan dia terhadap dukun Sajah?
244
00:20:49,402 --> 00:20:51,643
Apa kau tidak menyadarinya?
245
00:20:51,643 --> 00:20:54,828
Atau meskipun ia telah kembali memeluk Islam.
246
00:20:54,828 --> 00:20:58,306
Apa ia masih menolak untuk mengeluarkan zakat?/ Memang benar.
247
00:20:58,306 --> 00:21:01,269
Tetapi ia masih belum benar-benar menjadi kafir yang harus dibunuh.
248
00:21:01,269 --> 00:21:03,734
Bagaimana dengan peperangannya dengan kaum muslim Rabab?
249
00:21:03,734 --> 00:21:06,311
Bagaimana kalau kita menghukumi kaum Ghafatan dan Asad...
250
00:21:06,311 --> 00:21:08,305
...seperti yang dilakukan Khalid saat ini?
251
00:21:08,305 --> 00:21:11,195
Seperti yang dikatakan Abu Qatadah, itu adalah pertikaian antara keduanya.
252
00:21:11,195 --> 00:21:13,983
Kemudian mereka berdamai dan tidak saling bertikai,
253
00:21:13,983 --> 00:21:18,226
Dan kenapa ia terburu-buru untuk membunuhnya?
254
00:21:18,226 --> 00:21:21,425
Yang seharusnya dia lakukan adalah menunggu perintah darimu...
255
00:21:21,425 --> 00:21:25,641
...untuk membunuh Malik dan orang-orang yang murtad dari Bani Tamim.
256
00:21:25,641 --> 00:21:31,083
Bukan tipeku untuk menyuruhnya kembali sedangkan jarak kami sangat jauh.
257
00:21:31,083 --> 00:21:35,299
Yang harus mereka lakukan adalah melihat sesuai kondisi yang ada dengan berijtihad.
258
00:21:35,299 --> 00:21:37,979
Jika benar, maka baginya dua kebaikan.
259
00:21:37,979 --> 00:21:40,208
Dan bagi yang salah cukup hanya dengan satu kebaikan.
260
00:21:40,208 --> 00:21:48,203
Resiko kesalahan disini lebih ringan daripada harus terlambat.
261
00:21:48,203 --> 00:21:50,319
Ini bukan jalan pikiranku.
262
00:21:50,319 --> 00:21:53,436
Apa yang mereka perbuat itu terhitung amalanmu juga...
263
00:21:53,436 --> 00:21:55,640
...karena kau adalah pemimpinnya.
264
00:21:55,640 --> 00:21:57,305
"Kalian semua adalah pemimpin.
265
00:21:57,305 --> 00:22:00,519
Dan setiap dari kalian akan diminta pertanggung jawaban".
266
00:22:00,519 --> 00:22:04,295
Aku khawatir, jika mereka berbeda pendapat denganmu...
267
00:22:04,295 --> 00:22:07,495
...mereka akan leluasa menghukumi sesuatu yang nantinya...
268
00:22:07,495 --> 00:22:10,457
...akan dijadikan pedoman di negeri-negeri yang lainnya.
269
00:22:10,457 --> 00:22:16,322
Hai Umar, wahyu telah selesai diturunkan.
270
00:22:16,322 --> 00:22:18,416
Mengenai Halal ataupun Haram.
271
00:22:18,416 --> 00:22:20,378
Allah SWT telah menjelaskannya di dalam Al-Qur'an.
272
00:22:20,378 --> 00:22:24,141
Dan Rasulullah pun telah menjelaskannya dengan jelas.
273
00:22:24,141 --> 00:22:29,865
Adapun hukum-hukum yang lain, urusan dunia dan cara berpolitik...
274
00:22:29,865 --> 00:22:32,295
...maka bertaqwalah kepada Allah sebisa kita.
275
00:22:32,295 --> 00:22:37,475
Dengan berijtihad, bermusyawarahlah dan semoga Allah merahmati kita semua.
276
00:22:37,475 --> 00:22:39,896
Mengenai permasalahan yang kau utarakan tadi...
277
00:22:39,896 --> 00:22:43,794
...masih terasa samar antara benar dan tidaknya.
278
00:22:44,172 --> 00:22:50,538
Untuk itu, tidak ada perbedaan sama sekali di antara kita.
279
00:22:50,538 --> 00:22:52,966
Akan tetapi yang terjadi bukan seperti itu.
280
00:22:54,591 --> 00:22:57,304
Jika tidak, mengapa Allah memerintahkan untuk bermusyawarah?
281
00:22:57,304 --> 00:23:00,740
Jika itu benar, pasti sudah diterangkan-Nya.
282
00:23:00,740 --> 00:23:04,699
Apakah diantara kita memusyawarahkan sesuatu yang telah diwajibkan Allah...
283
00:23:04,699 --> 00:23:07,787
...seperti shalat, puasa dan zakat?
284
00:23:07,787 --> 00:23:11,156
Jika ini semua sudah menjadi fitrah dalam kehidupan...
285
00:23:11,156 --> 00:23:16,402
...maka perbedaan pendapat adalah sunatullah.
286
00:23:16,402 --> 00:23:19,816
Dengan batasan agar selalu bermusywarah dan bertaqwa kepada Allah.
287
00:23:19,816 --> 00:23:22,328
Supaya perbedaan itu tidak menjadi pembeda.
288
00:23:22,328 --> 00:23:25,184
Dan tidak menjadikan perdebatan itu sebagai konflik.
289
00:23:27,021 --> 00:23:31,579
Aku telah menjelaskan bagaimana aku mengatur kepemimpinan ini.
290
00:23:31,579 --> 00:23:33,607
Dan kamu mempunyai pendapat yang lain.
291
00:23:33,607 --> 00:23:37,166
Masing-masing mempunyai kekurangan dan kelebihan
292
00:23:37,166 --> 00:23:39,957
Alhamdulillah Umar telah menolongku.
293
00:23:39,957 --> 00:23:43,496
Sebagai penyeimbang di antara dua pendapat.
294
00:23:43,496 --> 00:23:47,681
Tidak apa-apa ini adalah urusan pemerintahan.
295
00:23:50,265 --> 00:23:54,982
Tapi ini tidak menjadikan Khalid yang telah membunuh Malik...
296
00:23:54,982 --> 00:23:57,397
...dan menikahi istrinya dibiarkan begitu saja.
297
00:23:57,397 --> 00:24:01,687
Aku telah mendiskusikannya denganmu./
Dan kau perpanjang diskusi ini.
298
00:24:01,687 --> 00:24:04,617
Seburuk-buruk pendapatku adalah ia telah menta'wilkannya (interpretasi).
299
00:24:04,617 --> 00:24:07,738
Menurutku, minimal ia harus diasingkan.
300
00:24:07,738 --> 00:24:10,226
Karena pedangnya membahayakan seseorang.
301
00:24:10,486 --> 00:24:13,999
Diasingkan? Naudzubillah.
302
00:24:13,999 --> 00:24:17,616
Demi Allah, aku tidak akan menahan orang membunuh orang kafir.
303
00:24:18,970 --> 00:24:20,834
Ada apa denganmu, Umar?
304
00:24:20,834 --> 00:24:22,917
Kenapa kau bersikap seperti ini pada Khalid?
305
00:24:22,917 --> 00:24:24,992
Apakah kamu punya dendam padanya?
306
00:24:26,334 --> 00:24:30,828
Atau apakah kau masih mengingat kejadian di Uhud dulu?
307
00:24:30,828 --> 00:24:33,451
Keislaman seseorang itu menghapus segala kesalahan dan dosa yang lampau.
308
00:24:33,451 --> 00:24:37,237
Jikalau tidak begitu mengapa Rasulullah menyanjungnya.
309
00:24:37,237 --> 00:24:39,710
Demi Allah aku tidak mempunyai dendam dengannya.
310
00:24:39,710 --> 00:24:44,750
Dia itu dari Bani Makhzum, dan aku adalah orang yang sering membelanya.
311
00:24:44,750 --> 00:24:48,050
Dan semoga Allah memberikan kebaikan bagi umat muslim.
312
00:24:48,050 --> 00:24:50,827
Akupun juga demikian.
313
00:24:50,827 --> 00:24:53,856
Bagaimana jika penafsiran Khalid itu salah?
314
00:24:53,856 --> 00:24:56,273
Dan aku tidak menghukumnya di perasingan?
315
00:24:56,273 --> 00:24:58,953
Maka aku telah menyakiti hati semua umat Muslim.
316
00:24:58,953 --> 00:25:01,451
Karena aku tidak berbuat apa-apa.
317
00:25:01,451 --> 00:25:07,658
Dan membiarkan panglima yang tersohor di negeri Arab dan di kalangan muslimin.
318
00:25:07,658 --> 00:25:10,998
Lalu siapa yang akan menggantikan Khalid untuk memerangi Bani Hanifah?
319
00:25:10,998 --> 00:25:12,806
Yang mana ia telah menghancurkan pasukan Ikrimah...
320
00:25:12,806 --> 00:25:15,802
...Surakhbil bin Hasana dan kau tahu itu.
321
00:25:15,802 --> 00:25:18,535
Inilah yang aku khawatirkan nantinya.
322
00:25:18,535 --> 00:25:20,466
Dengan adanya orang yang mengatakan...
323
00:25:20,466 --> 00:25:23,166
..."Tidak ada satupun manusia yang meneriakkan nama Khalid...
324
00:25:23,166 --> 00:25:30,207
...kemudia orang-orang mencemooh dan memfitnahnya.
325
00:25:30,207 --> 00:25:35,365
Karena ia telah membangkang dari perintah sang Khalifah.
326
00:25:35,365 --> 00:25:37,658
Jangan kau merendahkan prasangkaku, Umar.
327
00:25:37,658 --> 00:25:39,967
Sesuatu itu tidak akan terjadi sebelum kejadian itu ada.
328
00:25:39,967 --> 00:25:46,067
Semua amalan di dunia itu ada balasannya pada hari kiamat.
329
00:25:46,067 --> 00:25:50,498
Akan tetapi, kita hanya mencoba untuk mendekat atau menjauh.
330
00:25:51,014 --> 00:25:57,345
Pergilah ke Yamamah, semoga Allah memberkatimu.
331
00:25:57,345 --> 00:25:59,499
Ini adalah perintahku.
332
00:25:59,499 --> 00:26:02,167
Bertaqwalah kepada Allah, dan jangan menyekutukannya.
333
00:26:02,167 --> 00:26:04,164
Berhati-hatilah wahai engkau Khalid bin Walid...
334
00:26:04,164 --> 00:26:06,394
...begitu juga denganmu, Bani Mughirah.
335
00:26:06,394 --> 00:26:10,949
Mungkin aku telah berbuat dosa padamu yang belum pernah aku buat sebelumnya.
336
00:26:10,949 --> 00:26:14,677
Dan lihatlah Bani Hanifah jika engkau menemuinya.
337
00:26:14,677 --> 00:26:18,145
Karena kamu tidak akan menemui suatu kaumm seperti kaum Bani Hanifah.
338
00:26:18,145 --> 00:26:19,826
Semuanya kuserahkan kepadamu.
339
00:26:19,826 --> 00:26:22,465
Mereka mempunyai wilayah yang sangat luas.
340
00:26:22,465 --> 00:26:23,963
Jika kau mendatanginya...
341
00:26:23,963 --> 00:26:26,705
maka berilah kabar yang membahagiakan.
342
00:26:35,408 --> 00:26:45,603
terjemahan ditulis ulang oleh awanxp (denisetiawan.com) dari MNCTV
DILARANG memperjualbelikan subtitle ini :)
343
00:27:18,362 --> 00:27:21,119
Hai Bani Hanifah.
344
00:27:21,947 --> 00:27:26,568
Hari ini adalah hari pembuktian.
345
00:27:26,568 --> 00:27:29,732
Jika kalian kalah...
346
00:27:30,012 --> 00:27:33,854
...maka istri-istri kalian akan menjadi tawanan.
347
00:27:33,854 --> 00:27:37,224
Dan akan dinikahi oleh orang-orang tidak terhormat.
348
00:27:37,224 --> 00:27:40,245
Maka perjuangkanlah kemuliaan kalian.
349
00:27:40,245 --> 00:27:42,808
Dan pertahankanlah istri-istri kalian.
350
00:28:10,325 --> 00:28:14,472
Aku ibn Walid, menginginkan duel denganmu.
351
00:28:15,444 --> 00:28:18,060
Siapa saja yang menganggap dirinya pemberani, maka keluarlah.
352
00:29:43,799 --> 00:29:49,619
Hidup umat Nabi Muhammad.
353
00:29:58,079 --> 00:30:00,852
Apa ada yang lebih kuat dari ini?
354
00:30:04,627 --> 00:30:06,281
Kenapa kalian diam saja?
355
00:30:07,808 --> 00:30:12,228
Apa busur kalian telah tumpul?
Atau hati kalian telah luluh lantak?
356
00:30:16,753 --> 00:30:18,201
Jika begitu...
357
00:30:18,853 --> 00:30:21,648
Dengarkan nasihatku, Musailamah.
358
00:30:22,051 --> 00:30:26,235
Aku akan memberikan solusi untukmu begitu juga dengan kaummu.
359
00:30:26,746 --> 00:30:33,378
Kembalilah ke jalan yang benar dan buanglah sifat sombongmu.
360
00:30:33,378 --> 00:30:36,017
Bersaksilah bahwa tiada Tuhan selain Allah...
361
00:30:36,387 --> 00:30:38,603
...dan Muhammad adalah utusan Allah.
362
00:30:38,603 --> 00:30:41,691
Dan akuilah bahwa kau berada dalam kekufuran dan kesesatan.
363
00:30:41,691 --> 00:30:45,373
Taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan taatlah kepada Khalifah Rasul.
364
00:30:46,750 --> 00:30:50,275
Jika kamu melakukannya, maka aku bagian dari kalian.
365
00:30:50,759 --> 00:30:54,875
Aku akan memaafkan kalian dan tidak ada lagi peperangan.
366
00:30:55,206 --> 00:30:57,387
Bagaimana pendapatmu?
367
00:31:14,098 --> 00:31:17,915
Berhati-hatilah kau bersama kaummu, Musailamah.
368
00:31:18,278 --> 00:31:20,791
Jika kau memberikan apa yang aku minta...
369
00:31:21,099 --> 00:31:23,563
...aku akan memberikan kedamaian untukmu.
370
00:31:29,154 --> 00:31:31,519
Kau telah membuat kesabaranku habis.
371
00:31:37,120 --> 00:31:41,037
Hidup umat Nabi Muhammad.
372
00:33:26,459 --> 00:33:29,670
Abu Mudzaifah!
373
00:34:17,644 --> 00:34:19,377
Lari kemana kalian?
Mengapa kalian tercerai berai?
374
00:34:19,890 --> 00:34:21,453
Aku Ammar bin Yasir.
375
00:34:21,717 --> 00:34:23,698
Mereka lari ke sini.
376
00:34:23,977 --> 00:34:25,772
Kenapa kalian berpencar?
377
00:34:25,976 --> 00:34:28,894
Berhentilah! Berhentilah!
378
00:35:11,819 --> 00:35:17,058
Wahai Musuh Allah!
379
00:35:24,763 --> 00:35:28,849
Kembali ke benteng!
380
00:35:28,849 --> 00:35:35,170
Allah Maha Besar!
381
00:35:37,227 --> 00:35:39,850
Kembali ke benteng!
382
00:35:43,700 --> 00:35:52,720
Hidup umat Nabi Muhammad.
383
00:36:06,150 --> 00:36:10,068
Kembali ke benteng!
Berlindunglah!
384
00:36:10,458 --> 00:36:13,240
Masuklah kalian semuanya, masuklah!
385
00:36:18,508 --> 00:36:20,257
Tutup gerbangnya.
386
00:37:37,274 --> 00:37:39,957
Semoga Allah merahmati Zaid bin Khattab.
387
00:37:39,957 --> 00:37:43,939
Dan menjadikannya bersama para Nabi, Syuhada dan orang-orang shalih.
388
00:37:45,541 --> 00:37:48,338
Kuburkan saudara kalian dengan baik.
389
00:38:09,785 --> 00:38:13,255
Pergilah ke surga-Nya Abdullah bin Suhail.
390
00:38:14,613 --> 00:38:16,580
Kau telah penuhi panggilanmu.
391
00:38:16,580 --> 00:38:18,422
Dan kau telah melaksanakan kewajibanmu.
392
00:38:18,623 --> 00:38:21,713
Meskipun Rasulullah telah wafat, beliau telah meridhoimu.
393
00:38:22,897 --> 00:38:25,005
Kuburkanlah dengan baik.
394
00:38:44,379 --> 00:38:46,084
Maha Suci Allah.
395
00:38:46,379 --> 00:38:49,622
Mereka hidup bersama dan syahid bersama.
396
00:38:49,826 --> 00:38:53,225
Abu Hudzaifah bin Utbah adalah anugerah bagi para pemuda.
397
00:38:53,225 --> 00:38:56,757
Dan anugerah bagi penghafal Al-Qur'an adalah Salim.
398
00:38:56,757 --> 00:38:59,873
Bersaksilah di hadapan Allah untuk mereka berdua.
399
00:39:10,333 --> 00:39:12,985
Kuburlah saudara-saudara kalian dalam satu kubur.
400
00:39:14,295 --> 00:39:17,638
Mereka telah hidup bersaudara penuh ketaatan kepada Allah.
401
00:39:17,638 --> 00:39:20,464
Bagaimana kau melakukan ini semua, Abu Sulaiman?
402
00:39:20,464 --> 00:39:22,831
Tidak ada jalan lain lagi untuk menghampirinya.
403
00:39:22,831 --> 00:39:24,503
Kita kepung mereka sampai mereka kelaparan.
404
00:39:24,503 --> 00:39:26,807
Kita berkemah di sini sampai tubuh kita kedinginan?
405
00:39:26,807 --> 00:39:29,682
Sambil mengobati para syuhada yang terluka?
406
00:39:29,682 --> 00:39:34,333
Kita tidak tahu jika tiba-tiba mereka menghampiri kita.
407
00:39:34,561 --> 00:39:37,089
Bagaimana kita bisa bersantai sejenak di tempat seperti ini?
408
00:39:37,089 --> 00:39:40,209
Bagaimana kita bisa menyerangnya?
Mereka menutup pintu gerbangnya.
409
00:39:40,209 --> 00:39:42,547
Seperti yang kamu lihat tempbok itu terlalu tinggi untuk bisa dinaiki.
410
00:39:42,547 --> 00:39:46,823
Libatkanlah aku. Aku akan pergi ke atas tembok di mana di situ...
411
00:39:46,823 --> 00:39:48,432
...terdapat sebuah kebun yang dekat dengan pintu gerbang.
412
00:39:48,432 --> 00:39:50,227
Sesampainya aku di belakang pasar,...
413
00:39:50,227 --> 00:39:52,487
...aku pergi ke pintu gerbang dan akan kubukakan pintunya untuk kalian.
414
00:39:52,487 --> 00:39:54,271
Jka kalian telah masuk di dalamnya, kita akan membuka pintu yang lainnya.
415
00:39:54,271 --> 00:39:59,426
Kau akan bunuh diri?/ Aku yang akan membunuh mereka, Insya Allah.
416
00:39:59,426 --> 00:40:01,942
Celakalah! Kau akan masuk di dalamnya.
417
00:40:01,942 --> 00:40:04,970
Demi Allah, kau akan dibunuhnya sebelum sampai ke temboknya.
418
00:40:04,970 --> 00:40:08,523
Belum ada yang melakukan cara ini sebelumnya.
419
00:40:08,523 --> 00:40:10,632
Sekarang mereka mungkin sedang istirahat.
420
00:40:10,632 --> 00:40:13,685
Dan merasa dirinya aman.
421
00:40:13,685 --> 00:40:16,814
Demi Allah jangan sia-siakan kesempatan ini.
422
00:40:30,972 --> 00:40:35,372
Semoga Allah memuliakanmu dengan syahidnya anakmu, Ummu Aimar.
423
00:40:35,574 --> 00:40:39,644
Allah mengambil apa yang telah Allah berikan.
424
00:40:42,379 --> 00:40:46,469
Semoga ini bisa menjadi pahala bagiku, Abu Sulaiman.
425
00:40:48,554 --> 00:40:50,798
Berdirilah bersamaku, Ummu Aimar.
426
00:40:50,798 --> 00:40:55,808
Tangisanmu dan lukamu adalah tanda kebahagiaan.
427
00:40:55,808 --> 00:41:00,832
Mari kita ke kemahmu, agar lukamu bisa diobati.
428
00:41:08,272 --> 00:41:10,626
Marilah.
429
00:41:44,297 --> 00:41:48,785
Kuburlah dengan baik, wahai pasukanku, karena tanah disini lunak.
430
00:42:27,307 --> 00:42:29,838
Penerjemah: Crew MNCTV
431
00:42:30,470 --> 00:42:34,997
Ditulis ulang oleh: awanxp (denisetiawan.com)