1 00:02:21,538 --> 00:02:25,814 UMAR BIN KHATTAB 2 00:02:27,243 --> 00:02:31,031 Episode 30 3 00:02:31,766 --> 00:02:33,473 Kau nampak sangat gembira, Wahai Amirul Mukminin? 4 00:02:34,417 --> 00:02:36,055 Maukah kau mendoakanku? 5 00:02:36,558 --> 00:02:37,900 Mendoakan bagaimana, Wahai Amirul Mukminin? 6 00:02:38,636 --> 00:02:40,205 Aku telah menjadi bagian dari keluarga Rasulullah... 7 00:02:40,578 --> 00:02:42,613 ...dengan menikahi Ummi Kultsum, putri Ali. 8 00:02:42,938 --> 00:02:47,302 Itu sungguh mulia. Kau jadi semakin dekat dengan Rasulullah. 9 00:02:47,968 --> 00:02:51,605 Itu dia/Apakah kau tak ingin mengundang kami makan-makan, wahai Amirul Mukminin? 10 00:02:52,366 --> 00:02:57,234 Bubur dengan daging. Yang kumaksud adalah bubur daging dan kuahnya. 11 00:02:57,638 --> 00:03:01,822 Bukan sekedar bubur gandum dan minyak, yang hanya bikin panas perut. 12 00:03:01,902 --> 00:03:04,311 Jangan sampai kita mengatakan jika Allah tak hentikan kemaraunya... 13 00:03:04,311 --> 00:03:06,558 ...Amirul Mukminin pasti sudah celaka. 14 00:03:15,012 --> 00:03:20,218 Masuklah sekarang. 15 00:03:20,674 --> 00:03:24,063 Wahai Aslam, apa kau sudah minta izin pada Amirul Mukminin? 16 00:03:24,872 --> 00:03:27,303 Apakah kau sudah mengabarinya kalau kami menunggu di sini? 17 00:03:27,303 --> 00:03:30,393 Tentu sudah, tetapi kumohon agar kalian bisa sabar menunggu. 18 00:03:31,090 --> 00:03:35,444 Tapi, seseorang yang barusan masuk itu datang setelah kami. 19 00:03:35,827 --> 00:03:39,161 Begitu juga dengan yang masuk sebelumnya. 20 00:03:40,285 --> 00:03:42,146 Saya hanya menjalankan perintah dari Amirul Mukminin. 21 00:04:12,338 --> 00:04:18,241 Kesabaranku sudah habis, aku pergi. Bagi yang mau, silakan ikut. 22 00:04:39,327 --> 00:04:40,434 Baru kali ini kualami! 23 00:04:41,323 --> 00:04:45,550 Ia mengizinkan budak-budak itu dan mengabaikan kita di depan pintu! 24 00:04:46,019 --> 00:04:47,817 Minta ampunlah pada Allah, wahai Abu Sufyan... 25 00:04:47,817 --> 00:04:53,064 Allah telah memberimu nikmat Islam, maka jangan kau nodai dengan hal semacam ini. 26 00:04:55,413 --> 00:04:58,285 Dan engkau, wahai Abu Sufyan, punya kesalahan besar pada Perang Yarmuk. 27 00:04:58,285 --> 00:05:00,548 Maka janganlah kau beri kesempatan pada syaitan untuk mempengaruhimu. 28 00:05:02,061 --> 00:05:06,471 Astaghfirullah, Astaghfirullah... 29 00:05:09,392 --> 00:05:14,522 Jujur demi Allah, aku mengambil pelajaran dari kejadian barusan. 30 00:05:15,284 --> 00:05:17,968 Tetapi godaan syaitan telah mengalahkanku. 31 00:05:19,341 --> 00:05:21,640 Lihatlah pada budak-budak tadi. 32 00:05:21,898 --> 00:05:24,942 Mereka tak punya apa-apa, hanya saja mereka memeluk Islam lebih dulu. 33 00:05:25,221 --> 00:05:27,766 Maka mereka sudah berada di jalan yang benar. 34 00:05:29,141 --> 00:05:32,261 Jika kalian harus marah, maka marahlah pada diri kalian sendiri. 35 00:05:33,029 --> 00:05:35,957 Ketika diajak masuk Islam, mereka langsung menjawabnya... 36 00:05:36,440 --> 00:05:40,013 ...sedang kalian masih menunggu, bagaimana nanti jika ditinggal pada hari kiamat? 37 00:05:45,900 --> 00:05:47,857 Sekaranglah saatnya. 38 00:05:49,120 --> 00:05:51,435 Apa itu? 39 00:05:53,364 --> 00:05:58,216 Aku akan pergi ke Syiria bersama putraku, Abu Jandal. 40 00:05:58,813 --> 00:06:01,637 Itu adalah tempat untuk kita melakukan jihad. 41 00:06:01,587 --> 00:06:06,911 Hingga Allah menjadikan akhir hidupku, lebih baik dari sebelumnya. 42 00:06:15,445 --> 00:06:17,611 Apakah kau tak bisa pertimbangkan lagi, wahai Amirul Mukminin. 43 00:06:18,516 --> 00:06:21,650 Kau telah mencopot jabatan seseorang sebagai komandan pasukan di Syiria. 44 00:06:22,468 --> 00:06:23,895 Dan dia terkejut dengan keputusan itu... 45 00:06:24,464 --> 00:06:26,002 ...yang membuatnya menjadi bawahan Abu Ubaidah. 46 00:06:26,275 --> 00:06:29,239 Seandainya itu bukan Khalid, pasti situasinya akan lebih buruk lagi. 47 00:06:29,933 --> 00:06:34,195 Dan perjuangannya setelah ia lengser, tidaklah seperti saat ia menjadi panglima. 48 00:06:35,643 --> 00:06:38,130 Ia punya andil besar pada saat penaklukan ke Damaskus... 49 00:06:38,592 --> 00:06:40,353 ...dan juga negeri Syiria secara keseluruhan. 50 00:06:40,601 --> 00:06:42,493 Dan dia juga yang melakukan ekspansi ke Qinnasrin. 51 00:06:42,697 --> 00:06:45,318 Lalu Abu Ubaidah mengangkatnya sebagai gubernur di sana dan kau menyutujuinya. 52 00:06:45,556 --> 00:06:50,685 Benar, dan waktu itu aku mengatakan, "Semoga Allah merahmati Abu Sulaiman... 53 00:06:51,187 --> 00:06:52,998 ...ia telah mengangkat dirinya sendiri sebagai gubernur". 54 00:06:52,390 --> 00:06:55,759 Tentu dengan segala pengorbanannya dan Abu Ubaidah selalu menyebut... 55 00:06:55,759 --> 00:06:57,057 ...kebaikannya di hadapan kami. 56 00:06:57,524 --> 00:06:59,524 Tetapi kenapa kau malah melengserkannya yang kedua kalinya... 57 00:06:59,814 --> 00:07:01,236 ...sebagai Gubernur Qinnasarin? 58 00:07:01,883 --> 00:07:05,045 Aku hanya takut kau melukai hatinya dan juga Bani Makhzum. 59 00:07:05,746 --> 00:07:06,913 Mereka akan berkata... 60 00:07:07,225 --> 00:07:10,017 "Kenapa Umar selalu mencari-cari kesalahan dari pihak kami?" 61 00:07:11,281 --> 00:07:13,880 Bukannya aku mencari-cari kesalahan seseorang. 62 00:07:14,141 --> 00:07:18,867 Aku melakukan hal seperti ini juga kepada seluruh para pejabat dan gubernurku... 63 00:07:19,096 --> 00:07:22,173 ...dan aku tidak pilih-pilih, walau ia dari kaummu sekali pun. 64 00:07:23,700 --> 00:07:25,978 Dan aku memberinya perintah serperti apa yang kulakukan pada orang lain. 65 00:07:26,288 --> 00:07:28,459 Agar menyiapkan uang itu untuk orang-orang yang tak mampu. 66 00:07:29,537 --> 00:07:32,428 Dan jangan memberikannya pada orang yang punya kedudukan lagi mulia. 67 00:07:33,688 --> 00:07:36,638 Sedangkan ia datang membawa harta itu dari negeri Romawi. 68 00:07:37,139 --> 00:07:40,832 Al Asy'ats bin Qais al Kindiy dan para pejabatnya datang menemuinya... 69 00:07:41,222 --> 00:07:46,041 ...kemudian Al Asy'ats memberinya 10.000 dirham dan ia telah mengabaikan perintahku. 70 00:07:47,196 --> 00:07:50,584 Apa ia lebih memilih taat pada Abu Ubaidah... 71 00:07:50,881 --> 00:07:54,937 ...sedang ia adalah Gubernur Syiria daripada aku? 72 00:07:55,876 --> 00:07:58,400 Tapi begitulah Khalid, bertindak sesuka hatinya. 73 00:07:59,327 --> 00:08:02,274 Kau tidak tahu, mungkin saja ia ada benarnya. 74 00:08:02,617 --> 00:08:05,914 Seharusnya dia bertanya padaku lebih dulu, apa aku setuju atau tidak. 75 00:08:06,283 --> 00:08:09,992 Aku sudah jelaskan tentang caraku memimpin sejak pertama kali menjabat. 76 00:08:10,621 --> 00:08:16,749 Maka bagi siapa yang mau, taatilah aku dan bagi yang tidak mau juga dipersilakan. 77 00:08:23,540 --> 00:08:26,890 Damaskus 78 00:08:33,211 --> 00:08:37,202 Jangan bersedih wahai Abu Sulaiman. Dunia hanyalah tempat singgah. 79 00:08:37,925 --> 00:08:41,062 Dan sesungguhnya cobaan bagi seorang pemimpin lebih banyak dari kenikmatannya. 80 00:08:42,028 --> 00:08:45,113 Kau sudah melakukannya sebaik dan semaksimal mungkin. 81 00:08:45,771 --> 00:08:48,144 Dan semoga nanti akan dimuliakan di hadapan Allah, Insya Allah. 82 00:08:49,505 --> 00:08:55,342 Dan umat muslim hingga akhir masa, akan selalu ingat penaklukan Irak dan Syiria. 83 00:08:55,561 --> 00:08:58,170 Mereka akan mengingat perjuangan Khalid, si Pedang Allah. 84 00:08:58,110 --> 00:09:04,052 Dan seluruh muslim yang hidup di wilayah ini, berhutang budi padamu. 85 00:09:04,863 --> 00:09:09,322 Kau benar, wahai Abu Ubaidah. Ketentuan Allah selalu lebih baik. 86 00:09:10,088 --> 00:09:12,712 Aku punya pendapat dan Umar berpendapat lain. 87 00:09:13,163 --> 00:09:15,207 Aku menyaksikan sesuatu dan Umar tidak. 88 00:09:16,164 --> 00:09:17,879 Dan ia adalah seorang Amirul Mukminin. 89 00:09:24,817 --> 00:09:27,248 Tinggallah bersamaku di Damaskus. 90 00:10:06,593 --> 00:10:15,084 Amirul Mukminin menugaskanku di Syiria kemudian ia memindahkanku ke Qinnisrin. 91 00:10:16,738 --> 00:10:21,709 Tapi setelah Syiria berkembang pesat dan menjadi besar, ia mencopot jabatanku. 92 00:10:25,360 --> 00:10:27,797 Sabarlah wahai pemimpin, ini adalah cobaan. 93 00:10:28,633 --> 00:10:31,270 Selama bin Khattab masih hidup tentu tidak. 94 00:10:42,305 --> 00:10:44,593 Kenapa kau lengserkan Khalid bin Al walid untuk kedua kalinya? 95 00:10:45,839 --> 00:10:47,975 Aku tidak mencopotnya karena dendam atau khianat. 96 00:10:48,320 --> 00:10:50,319 Dulu kau juga bilang begitu dan kau ulangi lagi... 97 00:10:50,598 --> 00:10:53,459 ...tetapi tetap saja kau mencopotnya. 98 00:10:54,109 --> 00:10:56,744 Aku memintanya untuk menyimpan sejumlah harta bagi kaum tidak mampu. 99 00:10:57,001 --> 00:10:59,029 Tetapi ia memberikan harta itu pada orang yang mampu dan berkedudukan... 100 00:10:59,399 --> 00:11:01,803 ...dan aku tidak memerintahkan hal itu. 101 00:11:02,550 --> 00:11:06,772 Demi Allah sesungguhnya aku menghormatinya dan mencintainya. 102 00:11:06,982 --> 00:11:10,178 Maka jangan sampai ada yang menyalahkanku lagi setelah ini. 103 00:11:10,759 --> 00:11:12,609 Demi Allah, ini tidak bisa diterima, wahai Umar. 104 00:11:12,815 --> 00:11:16,277 Kau telah mencopot seseorang dari Bani Makhzum yang Rasulullah telah tugaskan. 105 00:11:16,556 --> 00:11:20,705 Kau telah masukkan pedang (ke dalam sarungnya) yang Allah hunuskan. 106 00:11:20,705 --> 00:11:22,983 Kau telah mengabaikan suatu perkara yang Rasulullah agungkan. 107 00:11:23,233 --> 00:11:24,358 Dan kau telah memutuskan tali silaturrahim... 108 00:11:24,358 --> 00:11:25,807 ...pada saudara-saudaramu Bani Makhzum. 109 00:11:26,387 --> 00:11:29,768 Itu lebih baik, agar orang tahu kalau aku memperlakukannya sama dengan yang lain. 110 00:11:30,151 --> 00:11:33,486 Sedangkan hubungan silaturrahim, itu urusan pribadiku. 111 00:11:33,873 --> 00:11:36,527 Bukan urusan kaum muslimin dan pemerintahan. 112 00:11:36,963 --> 00:11:39,954 Tapi.../Kau telah lancang pada Amirul Mukminin, Wahai Pemuda! 113 00:11:40,220 --> 00:11:41,233 Tidak apa-apa... 114 00:11:41,868 --> 00:11:49,745 Ia adalah kerabat dari Abu Sulaiman, masih muda, ia hanya membela sepupunya. 115 00:12:01,420 --> 00:12:03,084 Apakah ini ibukota rajamu? 116 00:12:03,521 --> 00:12:08,969 Sudah kukatakan, ia bukanlah raja, ia Amirul Mukminin, seorang khalifah. 117 00:12:12,448 --> 00:12:16,426 Mereka adalah para sahabat Rasulullah dan menteri-menteri Amirul Mukminin. 118 00:12:17,206 --> 00:12:18,705 Siapa? 119 00:12:20,000 --> 00:12:25,755 Assalamu 'alaikum warahmatullah/ Wa'alaikumssalam warahmatullah. 120 00:12:30,338 --> 00:12:37,716 Ini adalah utusan Raja Romawi, datang dengan niat baik dari Konstantinopel. 121 00:12:40,287 --> 00:12:45,425 Ingin bertemu Amirul Mukminin, untuk mengajak berdamai... 122 00:12:45,674 --> 00:12:47,884 dan ingin tahu apa saja yang ia lakukan. 123 00:12:51,335 --> 00:12:55,638 Dan mana pemimpinmu, Umar? Bisakah kau membawaku padanya? 124 00:13:22,143 --> 00:13:25,845 Inikah dia?/ Ya, Amirul Mukminin Umar. 125 00:13:32,284 --> 00:13:35,716 Ini adalah utusan Raja Romawi, wahai Amirul Mukminin... 126 00:13:36,059 --> 00:13:38,011 Ia datang dengan damai. 127 00:13:38,404 --> 00:13:40,916 Ya Allah, Engkaulah Sang Pemberi keselamatan... 128 00:13:40,916 --> 00:13:43,538 dan dariMu keselamatan itu (datang). 129 00:13:48,751 --> 00:13:50,479 Silakan duduk. 130 00:14:01,128 --> 00:14:06,027 Sungguh apa yang kusaksikan amat berbeda dengan apa yang kudengar. 131 00:14:09,621 --> 00:14:11,862 Ketika sampai, aku bertanya-tanya... 132 00:14:12,977 --> 00:14:17,014 Apakah pasukan yang merebut Syria dari kami berasal dari tempat ini? 133 00:14:18,648 --> 00:14:23,003 Kini rasa terkejut, heran dan kebodohanku telah menjadi pemahaman yang bijak. 134 00:14:23,650 --> 00:14:28,129 Aku menjadi semakin paham dan percaya. 135 00:14:30,357 --> 00:14:37,883 Aku hanya mengeluarkan pendapatku, pandanganku secara pribadi. 136 00:14:39,766 --> 00:14:44,474 Kita selalu mencari kebenaran, tapi tersesat oleh hawa nafsu kita sendiri. 137 00:14:45,268 --> 00:14:50,707 Kita bisa ambil pelajaran dari musuh kita yang tak bisa kita dapatkan dari teman. 138 00:14:51,571 --> 00:14:53,491 Itu benar! 139 00:14:53,725 --> 00:14:57,944 Seseorang yang menaklukan para raja, dan punya pasukan perang yang berani. 140 00:14:58,252 --> 00:15:02,911 Ia tidak layaknya raja-raja yang lain dan beginilah keadaannya. 141 00:15:08,465 --> 00:15:10,029 Tapi yang mengherankan bagiku... 142 00:15:10,494 --> 00:15:17,840 Di saat raja-raja yang lain berbuat sesuka hatinya hingga tidak tidur dan gelisah... 143 00:15:19,186 --> 00:15:24,975 ...sedangkan engkau, wahai Khalifah. Bolehkan aku memanggilmu wahai Umar? 144 00:15:27,538 --> 00:15:33,441 Engkau, wahai Umar. Telah berbuat adil, maka kau merasa tentram. 145 00:15:34,670 --> 00:15:38,333 Dan bisa tidur nyenyak. 146 00:16:19,199 --> 00:16:21,948 Mengapa kalian beranjak lebih dulu padahal kita janji bertemu di Damaskus? 147 00:16:22,348 --> 00:16:24,768 Sehingga kita bisa keliling ke setiap sudut kota... 148 00:16:25,141 --> 00:16:26,652 ...dan mengetahui seluk beluk rakyat. 149 00:16:27,216 --> 00:16:29,462 Sesungguhnya seluruh penjuru negeri sedang dilanda penyakit. 150 00:16:32,066 --> 00:16:34,752 Penyakit Tho'un, dimulai dari negeri Palestina... 151 00:16:35,047 --> 00:16:38,929 ...dan akhirnya menjalar ke seluruh negeri. 152 00:16:42,519 --> 00:16:48,073 Kemudian mereka berpendapat lebih baik kita segera bertemu... 153 00:16:48,293 --> 00:16:51,490 ...dan mengabarkan tentang hal ini. 154 00:16:52,361 --> 00:16:55,877 Apa kau akan terus lanjutkan perjalanan, atau kembali ke kota Rasulullah. 155 00:16:56,980 --> 00:16:59,446 Maka pikirkanlah baik-baik. 156 00:17:00,551 --> 00:17:04,853 Menurutku lebih baik kau teruskan perjalanan. 157 00:17:05,695 --> 00:17:10,503 Kau melakukannya karena Allah dan hanya mengharapkan ridhoNya. 158 00:17:10,767 --> 00:17:14,312 Dan segala apa pun yang akan terjadi engkau sudah siap. 159 00:17:14,822 --> 00:17:17,121 Sebaiknya engkau kembali saja, wahai Amirul Mukminin. 160 00:17:17,593 --> 00:17:20,144 Ini adalah cobaan yang harus dihindari. 161 00:17:21,193 --> 00:17:22,587 Kami tak ingin kau hadapi cobaan ini... 162 00:17:22,812 --> 00:17:25,684 ...melainkan Allah yang akan memberi jalan keluarnya. 163 00:17:28,883 --> 00:17:30,987 Kita akan kembali, Insya Allah. 164 00:17:31,284 --> 00:17:33,374 Apakah kau menghindar dari takdir Allah, wahai Umar? 165 00:17:33,689 --> 00:17:35,784 Kenapa kau berkata begitu, wahai Abu Ubaidah? 166 00:17:36,168 --> 00:17:41,847 Benar, kita menghindar dari takdir Allah ke takdir Allah yang lain. 167 00:17:42,458 --> 00:17:46,813 Bagaimana menurutmu jika ada seseorang yang jatuh ke suatu lembah... 168 00:17:46,813 --> 00:17:50,611 ...yang memiliki dua ladang? Yang satunya subur, satunya lagi gersang. 169 00:17:51,055 --> 00:17:53,375 Bukankah ia terjatuh di tanah yang subur dengan takdir Allah? 170 00:17:53,722 --> 00:17:55,827 Dan jatuh di tanah yang gersang dengan takdir Allah? 171 00:17:56,383 --> 00:18:03,388 Benar sekali, sesungguhnya aku telah mendengar Rasulullah SAW, bersabda... 172 00:18:04,257 --> 00:18:07,372 "Jika kalian mendengar tentang negeri yang terjangkit suatu wabah... 173 00:18:07,606 --> 00:18:09,202 ...maka janganlah kalian mengunjunginya. 174 00:18:09,431 --> 00:18:13,413 Dan jika kalian terjebak di dalamnya janganlah kalian keluar darinya". 175 00:18:14,861 --> 00:18:18,937 Segala puji bagi Allah kau telah meyakinkan kita semua. 176 00:18:19,467 --> 00:18:22,460 Mari kita jalan. Semoga Allah merahmati kalian semua. 177 00:19:35,734 --> 00:19:36,375 Cukuplah pertolongan dari Allah... 178 00:19:36,579 --> 00:19:38,796 Sesungguhnya kami milik Allah dan kepadaNya lah kami kembali. 179 00:20:27,108 --> 00:20:31,077 Kau akan baik-baik saja, wahai Abu Yazid. 180 00:20:32,875 --> 00:20:37,804 Semoga menjadi penghapus dosa dan segala keburukan. 181 00:20:39,251 --> 00:20:41,596 Dan ini adalah saat-saat yang sudah ditetapkan. 182 00:20:42,266 --> 00:20:46,118 Setelah kehidupan ini kau akan temukan tetangga yang terbaik... 183 00:20:46,920 --> 00:20:50,472 ...dan teman yang lebih baik dari sebelumnya. 184 00:21:28,989 --> 00:21:31,576 Semoga Allah mengampuni dosa-dosamu, wahai ayahku. 185 00:21:33,560 --> 00:21:35,962 Dan semoga Allah akan mengumpulkan kita lagi di surga. 186 00:21:36,677 --> 00:21:39,488 Duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan. 187 00:21:39,998 --> 00:21:43,296 Semoga Allah menjadikanmu tabah, wahai Abu Jandal. 188 00:21:46,163 --> 00:21:52,140 Apa yang ia ambil dan yang ia beri hanya karena Allah semata. 189 00:21:52,607 --> 00:21:57,689 Sesungguhnya kami milik Allah dan kepadaNya-lah kami kembali. 190 00:22:23,289 --> 00:22:24,824 Ini ada surat dari Umar. 191 00:22:46,348 --> 00:22:47,627 Ia berkata... 192 00:22:49,341 --> 00:22:51,681 "Sesungguhnya engkau telah menurunkan orang-orang ke negeri yang rendah.. 193 00:22:53,287 --> 00:22:57,441 Maka angkatlah mereka ke tanah yang tinggi lagi suci". 194 00:22:57,958 --> 00:23:00,214 Demi Allah ia telah berkata benar. 195 00:23:00,847 --> 00:23:02,808 Aku telah mendengar sebagian dari kalimat itu... 196 00:23:03,024 --> 00:23:05,012 ...dari para penguasa Baitul Maqdis. 197 00:23:06,112 --> 00:23:10,655 Ini membutuhkan persiapan yang matang membawa orang-orang naik ke gunung. 198 00:23:11,353 --> 00:23:15,194 Perlu persiapan tempat tidur, makanan, dan minuman. 199 00:23:17,190 --> 00:23:21,419 Jika Allah mengizinkan, tentu aku sudah melakukannya. 200 00:23:41,509 --> 00:23:43,787 Ia terlihat sangat lemah dan ketakutan. 201 00:23:44,916 --> 00:23:50,825 Ia banyak mengunjungi orang sakit dan menghibur mereka hingga kelelahan. 202 00:23:51,943 --> 00:23:53,805 Aku berharap sesuai dengan apa yang kau katakan. 203 00:24:57,141 --> 00:25:00,107 Abaikan ini dan pergilah ke keluargamu. 204 00:25:00,374 --> 00:25:03,354 Dan jangan kembali sampai aku memintamu datang. 205 00:26:18,617 --> 00:26:23,048 Ya, Allah. Hilangkan penyakit ini dan sembuhkanlah. 206 00:26:23,390 --> 00:26:26,004 Tiada kesembuhan selain kesembuhan dari-Mu. 207 00:26:26,313 --> 00:26:28,979 Yang tak meninggalkan penyakit sedikit pun. 208 00:26:30,401 --> 00:26:32,490 Kalian telah mengetahui keadaanku yang sebenarnya. 209 00:26:33,546 --> 00:26:37,003 Dan aku akan memberi nasehat untuk kalian. 210 00:26:38,202 --> 00:26:44,375 Jika kalian menjalaninya, maka kalian akan selalu dalam kebaikan. 211 00:26:47,229 --> 00:26:53,890 Dirikanlah sholat dan tunaikanlah zakat Berpuasalah dan bersedekahlah. 212 00:26:55,171 --> 00:27:02,914 Tunaikan ibadah haji dan umroh, saling menasehati dan saling mencintai. 213 00:27:04,811 --> 00:27:10,573 Taatilah pemimpin kalian dan jangan kecewakan mereka. 214 00:27:11,041 --> 00:27:13,707 Dan janganlah kalian terlena dengan dunia... 215 00:27:14,356 --> 00:27:19,687 Sesungguhnya seseorang jika hidup 1000 tahun pun... 216 00:27:20,606 --> 00:27:30,861 ...ia akan mendapatkan akhir seperti yang kualami dan kalian saksikan sekarang. 217 00:27:50,373 --> 00:27:53,322 Semoga Allah menabahkan kita semua atas kematian Abu Ubaidah. 218 00:27:54,285 --> 00:27:56,298 Demi Allah kita tidak pernah dikejutkan dengan kabar seperti ini... 219 00:27:56,527 --> 00:27:58,368 ...sejak wafatnya Ash-shiddiq. 220 00:27:59,039 --> 00:28:01,105 Ia adalah seseorang yang lapang hatinya. 221 00:28:01,727 --> 00:28:04,710 Jauh dari kedengkian. 222 00:28:05,529 --> 00:28:09,091 Paling sering menasehati. 223 00:28:10,474 --> 00:28:14,061 Dan yang paling giat ibadahnya serta penuh kasih sayang. 224 00:28:15,468 --> 00:28:19,834 Semoga Allah merahmatinya./ Semoga Allah merahmatinya... 225 00:28:21,444 --> 00:28:26,373 Dan apa yang akan dilakukan Amr bin Al-ash tentang perkara di negeri Syiria? 226 00:28:27,936 --> 00:28:30,242 Aku sudah memintanya seperti apa yang kuminta pada Abu Ubaidah. 227 00:28:31,320 --> 00:28:33,468 Agar ia membawa orang-orang naik ke gunung... 228 00:28:34,560 --> 00:28:37,343 Semoga Allah memudahkan urusan mereka. 229 00:28:38,695 --> 00:28:44,501 Berdoalah kalian... 230 00:28:53,256 --> 00:28:55,299 Menyeberanglah... 231 00:28:56,391 --> 00:29:00,742 Mesir 20 H 232 00:29:33,748 --> 00:29:36,497 ...Umm Danin dan Benteng Babilon. 233 00:29:37,093 --> 00:29:39,348 Daerah-daerah di sekitarnya semakin mudah untuk ditaklukkan. 234 00:29:39,987 --> 00:29:41,856 Bahkan penduduk Qibt Mesir tak memberikan perlawanan. 235 00:29:44,424 --> 00:29:48,014 Dan kami menjamin bagi penduduk asli untuk keamanan jiwa mereka, harta mereka... 236 00:29:48,228 --> 00:29:52,533 ...tanah mereka, gereja mereka, dan salib-salib mereka. 237 00:29:56,263 --> 00:29:58,868 Dan ketika mereka tahu bahwa kami tidak memaksakan masalah agama... 238 00:29:59,495 --> 00:30:01,631 ...mereka berikan yang tak pernah mereka berikan pada Bangsa Romawi. 239 00:30:03,659 --> 00:30:05,935 Beberapa dari mereka bahkan membantu melawan pasukan Romawi... 240 00:30:06,390 --> 00:30:09,084 ...mendampingi dan menunjukkan titik kelemahan musuh dan benteng mereka. 241 00:30:14,560 --> 00:30:16,872 Ketika semua telah berada di bawah kekuasaan kami... 242 00:30:17,079 --> 00:30:22,735 ...maka jalan semakin terbuka untuk menaklukkan ibukota mereka, Iskandariah. 243 00:30:24,185 --> 00:30:27,929 Kaum Muslimin belum pernah melihat kota seperti itu. 244 00:30:35,841 --> 00:30:37,820 Betapa hebatnya Amr ibn al-Aas. 245 00:30:38,495 --> 00:30:40,693 Ia berjuang dengan kata-kata dan pembenarannya... 246 00:30:41,205 --> 00:30:42,750 ...sementara yang lain berjuang dengan menggunakan pedang. 247 00:30:43,239 --> 00:30:45,778 Perangnya tanpa kekerasan... 248 00:30:46,636 --> 00:30:50,444 ...tak seperti yang lain yang menonjolkan kekuasaan dan kekerasan. 249 00:30:50,989 --> 00:30:53,179 Kami dengar masyarakat Mesir menyimpan dendam kesumat terhadap Bangsa Romawi. 250 00:30:55,870 --> 00:30:58,053 Jadi, mereka sangat berharap untuk bisa menyingkirkan mereka. 251 00:30:58,584 --> 00:31:02,314 Hanya Bangsa Romawi yang bersenjata di Mesir, sementara Bangsa Qibt tidak. 252 00:31:03,115 --> 00:31:07,352 Satu-satunya yang harus dilawan pasukan Amr adalah Garnisun Romawi. 253 00:31:08,015 --> 00:31:11,922 Dan moral Bangsa romawi telah jatuh setelah mereka kehilangan Syria... 254 00:31:12,452 --> 00:31:14,595 ...karena mereka tidak mendapat bantuan kekuatan pasukan. 255 00:31:15,824 --> 00:31:18,289 Sepertinya kau membuat prestasi Amr menjadi kurang berarti. 256 00:31:18,781 --> 00:31:21,716 Bukan begitu, tapi.../Kemenangan besar adalah ketika hanya sedikit... 257 00:31:21,944 --> 00:31:23,990 ...pertumpahan darah yang terjadi. 258 00:31:24,910 --> 00:31:28,173 Tujuan kita bukanlah untuk mendorong Kaum Muslimin ke perang yang keji... 259 00:31:28,969 --> 00:31:31,241 ...atau dengan bangga bisa menghancurkan pihak lain. 260 00:31:32,772 --> 00:31:34,519 Jika kita menang dengan metode seperti itu... 261 00:31:35,142 --> 00:31:40,664 ...orang akan memeluk Islam dengan masih ada rasa dendam. 262 00:31:41,169 --> 00:31:43,645 Takkan bisa bersikap benar-benar jujur terhadap kita. 263 00:31:44,702 --> 00:31:47,324 Kita membawa pesan sederhana tentang Islam kepada masyarakat... 264 00:31:47,933 --> 00:31:50,225 ...yaitu harapan untuk membawa mereka dari kesempitan hidup ini... 265 00:31:50,648 --> 00:31:53,681 ...menuju ke kebahagiaan dunia dan akhirat. 266 00:31:54,127 --> 00:31:59,245 Lalu, aku tak mengerti atas keterlambatan yang kau tunjukkan... 267 00:31:59,446 --> 00:32:01,285 ...dalam penaklukan Iskandariyah. 268 00:32:02,143 --> 00:32:04,596 Sudah 2 tahun kau berada di Mesir. 269 00:32:05,402 --> 00:32:10,193 Jelas itu karena kau condong pada kesenangan duniawi, sama seperti musuhmu. 270 00:32:11,256 --> 00:32:16,886 Allah Yang Maha Kuasa hanya memberi kemenangan kepada hambaNya yang tulus. 271 00:32:17,851 --> 00:32:19,973 Jika kau terima suratku ini... 272 00:32:20,365 --> 00:32:24,372 ...bicaralah pada rakyat dan beri mereka semangat untuk bertempur melawan musuh. 273 00:32:24,981 --> 00:32:27,105 Dan tunjukkan keteguhan dan kebulatan tekad. 274 00:32:27,500 --> 00:32:31,945 Katakan bahwa mereka harus bertempur layaknya pria sejati. 275 00:32:33,486 --> 00:32:37,015 Sampaikan pada waktu shalat Jum'at. 276 00:32:59,760 --> 00:33:03,750 Itu adalah waktu di mana Allah menurunkan rahmatNya dan mengabulkan semua doa. 277 00:33:04,955 --> 00:33:08,512 Biarkan mereka berdoa kepadaNya memohon agar diberi kemenangan. 278 00:33:21,366 --> 00:33:24,846 Iskandariyah 279 00:33:24,614 --> 00:33:26,265 Kebijakan. 280 00:33:26,468 --> 00:33:28,788 Ini adalah kota kebijakan dan keyakinan dari hati dan pikiran... 281 00:33:29,052 --> 00:33:33,374 ...lahir bathin, agama dan kehidupan. 282 00:33:33,767 --> 00:33:39,967 Dan itu mendorong kita bertanggung jawab atas warisan besar itu. 283 00:33:40,391 --> 00:33:45,649 Pertimbangkan baik-baik dan gunakan nuranimu. 284 00:33:46,069 --> 00:33:51,885 Orang berkata bahwa Al-Muqawqis sudah tua dan lemah. 285 00:33:52,281 --> 00:33:55,021 Ia ingin menyerahkan kota Madinnah. 286 00:33:55,599 --> 00:33:58,752 Bukan hanya itu, bahkan ada yang menuduhku mengkhinati keyakinanku. 287 00:33:59,110 --> 00:34:04,121 Mengatakan bahwa aku telah memenuhi tuntutan Kaum Muslimin. 288 00:34:04,571 --> 00:34:11,608 Karena aku pernah mengirim surat pada Nabi mereka dan memberinya hadiah. 289 00:34:12,103 --> 00:34:14,040 Ya, itu benar... 290 00:34:14,978 --> 00:34:19,787 ...tapi bukan karena menerima tuntutan Kaum Muslimin atau karena lemah iman. 291 00:34:20,487 --> 00:34:29,493 Memang, kebijakan yang kudapatkan dari kota ini dan berdasarkan nuraniku... 292 00:34:29,934 --> 00:34:34,198 ...mengatakan padaku bahwa orang yang mendiktekan surat itu... 293 00:34:34,567 --> 00:34:36,956 ...memiliki ide besar tentang keyakinannya. 294 00:34:38,974 --> 00:34:41,967 Sama tegasnya dengan pembawa pesan sebelumnya. 295 00:34:42,587 --> 00:34:46,318 Bagaimana orang yang berakal sehat berharap bahwa Iskandariyah... 296 00:34:46,518 --> 00:34:48,485 ...akan lepas dari penguasanya? 297 00:34:49,342 --> 00:34:52,272 Hanya masalah waktu sebelum mereka merebut kekuasaan kota-kota di pesisir... 298 00:34:52,711 --> 00:34:58,065 ...yang artinya tak bisa menerima pasokan dari jalur laut. Lalu kita harus kemana? 299 00:34:58,906 --> 00:35:02,684 Kita tak bisa mengharapkan bantuan kekuatan pasukan dari Konstantinopel. 300 00:35:02,684 --> 00:35:05,420 Dan sepertinya kita hanya bisa pasrah pada takdir kita. 301 00:35:06,604 --> 00:35:09,408 Satu-satunya pilihan kita adalah mengajukan perdamaian. 302 00:35:10,466 --> 00:35:15,071 Atau kita keluar dan bertempur. 303 00:35:16,473 --> 00:35:21,153 Jika kau mampu, kau akan basmi mereka atau mereka yang akan membinasakanmu. 304 00:35:22,121 --> 00:35:25,831 Tapi menunggu untuk memutuskan apakah kita akan bertarung atau berdamai... 305 00:35:25,617 --> 00:35:30,170 ...hanya berarti kematian secara perlahan. 306 00:36:29,951 --> 00:36:33,691 Dengan menyebut Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Penyayang. 307 00:36:34,169 --> 00:36:39,326 Ini kesepakatan yang diajukan Amr ibn al-Aas kepada rakyat Mesir. 308 00:36:39,576 --> 00:36:41,343 Agar dapat menikmati keselamatan dan keamanan bagi diri mereka... 309 00:36:41,343 --> 00:36:42,944 ...agama mereka, harta kekayaan mereka... 310 00:36:43,167 --> 00:36:47,000 ...atas gereja-gereja, salib-salib mereka baik di darat dan lautan. 311 00:36:48,069 --> 00:36:51,544 Penandatanganan dokumen ini mendapat jaminan atas Nama Allah dan RasulNya... 312 00:36:51,791 --> 00:36:56,953 ...juga Kalifah Amirul Mukminin, serta seluruh Kaum Muslimin. 313 00:37:33,529 --> 00:37:34,622 Saudara-saudara sekalian... 314 00:37:35,996 --> 00:37:37,787 Saudara-saudara sekalian... 315 00:37:38,347 --> 00:37:45,959 Mari shalat berjamaah... 316 00:37:47,052 --> 00:37:48,408 Saudara-saudara sekalian... 317 00:37:52,379 --> 00:37:54,515 Berdirilah dan sampaikan pada mereka. 318 00:37:56,149 --> 00:37:57,710 Saudara-saudara sekalian... 319 00:37:58,333 --> 00:38:01,156 Aku utusan Amr bin al-Aas untuk menghadap Amirul Mukminin. 320 00:38:01,983 --> 00:38:05,972 Aku membawa berita bahagia bahwa Allah telah menyerahkan Iskandariyah pada kita. 321 00:38:06,612 --> 00:38:07,911 Allahu Akbar... 322 00:38:08,173 --> 00:38:09,984 Kini Mesir berada di bawah kekuasaan Kaum Muslimin. 323 00:38:10,694 --> 00:38:12,931 Segala puji bagi Allah di awal dan di akhir. 324 00:38:18,676 --> 00:38:22,450 Hums 21 Hijriah. 325 00:38:22,450 --> 00:38:24,323 Semoga Allah memberi berkahnya kepadamu, Abu Sulaiman. 326 00:38:25,680 --> 00:38:27,750 Semoga Allah memberi kesembuhan dengan segera, insya Allah. 327 00:38:28,862 --> 00:38:32,653 Ya, Abu al-Darda, kalau Umar wafat nanti... 328 00:38:33,103 --> 00:38:36,071 ...kau akan melihat hal-hal yang tak bisa diterima. 329 00:38:36,867 --> 00:38:38,405 Aku setuju. 330 00:38:39,201 --> 00:38:46,933 Aku pernah merasa kesal padanya menyangkut karena suatu hal. 331 00:38:48,081 --> 00:38:51,447 Tapi ketika kurenungkan semua itu saat aku sakit, dan atas kekuatan Allah... 332 00:38:52,076 --> 00:38:55,820 ...kusadari bahwa Umar bertindak atas kepentingan Allah. 333 00:38:57,439 --> 00:39:04,495 Apa pun yang ia perbuat terhadapku, juga ia lakukan pada Kaum Muslim terdahulu. 334 00:39:05,549 --> 00:39:14,813 Ia ambil separo hartaku dan ia lakukan itu juga pada Kaum Muslimin terdahulu... 335 00:39:15,596 --> 00:39:17,941 ...yang ikut bagian dalam Perang Badar. 336 00:39:18,946 --> 00:39:27,573 Ia bersikap keras padaku, dan ia juga bersikap sama kerasnya pada yang lain. 337 00:39:29,016 --> 00:39:33,276 Aku suka memanfaatkan ikatan kekeluargaanku dengannya... 338 00:39:33,696 --> 00:39:37,230 ...tapi kusadari itu hanya memberi kesan buruk pada hubungan kekerabatan kami. 339 00:39:37,623 --> 00:39:40,391 Ia tak peduli pada kesalahan siapa pun, kecuali berhubungan dengan hukum Allah. 340 00:39:41,650 --> 00:39:42,868 Ia copot jabatanku... 341 00:39:43,647 --> 00:39:47,299 Tapi kemudian kusadari bahwa ia juga memecat orang yang lebih baik dariku... 342 00:39:48,107 --> 00:39:52,233 ...yaitu paman ipar Nabi sendiri, Saad bin Abi Waqqas. 343 00:39:53,910 --> 00:39:57,328 Itu menghilangkan seluruh perasaan dendamku. 344 00:39:57,941 --> 00:40:03,286 Kami hanya berbeda pendapat, dan masing-masing pendapat ada dasarnya. 345 00:40:04,723 --> 00:40:10,559 Aku berada di dalam situasi peperangan, dan aku terlarut di dalamnya... 346 00:40:13,815 --> 00:40:17,762 Jika aku mati, tolong katakan pada Amirul Mukminin... 347 00:40:19,088 --> 00:40:26,827 ...bahwa kupercayakan padanya wasiatku, warisanku, puteriku... 348 00:40:27,033 --> 00:40:29,479 ...dan pemenuhan dari janji-janji yang pernah kuucapkan. 349 00:40:32,509 --> 00:40:34,755 Bantu aku berdiri... 350 00:40:45,551 --> 00:40:50,221 Setelah mengucapkan syahadat, bahwa Tiada Tuhan yang berhak selain Allah... 351 00:40:52,371 --> 00:40:56,869 ...amalan terbaikku adalah ketika di suatu malam yang dingin... 352 00:40:56,869 --> 00:41:03,527 Saat aku sedang berjihad, dengan bersenjata lengkap... 353 00:41:03,989 --> 00:41:07,455 ...dan hujan turun dari langit dengan derasnya. 354 00:41:07,858 --> 00:41:13,133 Aku sedang menunggu fajar tiba untuk menyerang kaum kafir. 355 00:41:21,234 --> 00:41:23,476 Teruskan Jihad. 356 00:41:25,005 --> 00:41:28,997 Aku sudah bertempur dalam banyak peperangan. 357 00:41:29,581 --> 00:41:37,094 Nyaris hampir di seluruh tubuhku ada bekas luka pedang, tombak atau panah. 358 00:41:42,062 --> 00:41:50,566 Tapi kini aku sekarat di ranjangku, sama seperti seekor unta tua. 359 00:41:52,543 --> 00:41:56,994 Biarkan para pengecut memperhatikan ini baik-baik. 360 00:42:24,917 --> 00:42:27,512 Biarkan para wanita menangis atas kematian Abu Sulaiman. 361 00:42:30,969 --> 00:42:34,168 Pertikaianmu dengannya sama seperti yang diungkapan sebuah puisi... 362 00:42:34,493 --> 00:42:38,349 Ketika aku mati, jangan biarkan kau yang menulis tentang berita kematianku. 363 00:42:39,096 --> 00:42:41,732 Karena sepanjang hidupku kau menahan apa yang menjadi hakku. 364 00:42:43,335 --> 00:42:48,050 Ia telah menghabiskan seluruh hidupnya hanya untuk kepentingan Islam. 365 00:42:49,470 --> 00:42:54,352 Sungguh ia begitu ditakuti oleh lawan-lawannya. 366 00:42:56,688 --> 00:42:59,004 Dan seseorang yang baik. 367 00:43:04,680 --> 00:43:07,252 Semoga Allah memberi rahmatNya pada Abu Sulaiman. 368 00:43:09,817 --> 00:43:12,573 Ia akan mendapatkan ganjaran terbaik dari Allah. 369 00:43:16,953 --> 00:43:18,752 Ia wafat dengan bersahaja. 370 00:43:21,511 --> 00:43:23,354 Hidup penuh dengan kemuliaan. 371 00:43:26,473 --> 00:43:30,280 Aku yakin semua orang sulit untuk menerimanya. 372 00:43:34,034 --> 00:43:36,223 Semoga Allah memberi rahmatNya pada Abu Bakar. 373 00:43:37,936 --> 00:43:41,938 Semoga Allah memberi rahmatNya pada Abu Bakar. 374 00:43:47,032 --> 00:43:50,026 Ia lebih tahu daripada aku tentang seluk beluk kaumnya. 375 00:44:24,252 --> 00:44:26,918 Amirul Mukminin sedang keluar/ Pergi kemana? 376 00:44:27,306 --> 00:44:29,848 Ia sedang di masjid menemui tamunya yang datang dari Kufah. 377 00:44:30,491 --> 00:44:32,721 Kau bisa menyusulnya ke sana. 378 00:44:49,658 --> 00:44:51,487 Umar mana? 379 00:44:52,142 --> 00:44:54,125 Jangan berisik. 380 00:45:08,075 --> 00:45:11,394 Kenapa tidak ada ajudan dan pengawalnya? 381 00:45:11,624 --> 00:45:13,312 Ia tidak punya ajudan maupun pengawal. 382 00:45:14,856 --> 00:45:17,104 Maka, ia layaknya Nabi. 383 00:45:18,862 --> 00:45:21,141 Ia hanya melakukan apa yang dilakukan para Nabi. 384 00:45:25,448 --> 00:45:27,896 Assalamualaikum, wahai Amirul Mukminin. 385 00:45:29,457 --> 00:45:31,939 Wa'alaikumsalam. 386 00:45:33,842 --> 00:45:36,646 Aku berlindung kepada Allah dari api neraka. 387 00:45:37,492 --> 00:45:40,642 Ini Hurmuzan, Gubernur Shushtar dan Ahvaz. 388 00:45:41,206 --> 00:45:45,434 Allah telah memenangkan kita atas dia dan pasukannya dengan luar biasa. 389 00:45:47,274 --> 00:45:49,923 Hingga kita bisa menaklukan Shustar. 390 00:45:50,157 --> 00:45:52,018 Ketika pasukannya menyerah, dan pertempuran itu usai... 391 00:45:52,456 --> 00:45:55,012 ...ia bentengi dirinya di istananya. 392 00:45:55,602 --> 00:45:58,027 Saat kita mendekati istananya melalui parit-parit... 393 00:45:58,491 --> 00:46:00,576 ...dimana istananya amat sulit dijangkau. 394 00:46:00,935 --> 00:46:02,793 Ia memanahi siapa saja yang mencoba mendekatinya. 395 00:46:02,819 --> 00:46:06,812 Kau tentu telah mendengar soal wafatnya Al bara bin Malik dan Majza'ah bin Tsaurah. 396 00:46:07,083 --> 00:46:09,030 Semoga Allah memberi rahmat kepada keduanya... 397 00:46:09,263 --> 00:46:10,670 ...dialah yang telah membunuhnya. 398 00:46:11,126 --> 00:46:12,740 Kemudian menyerang kami. 399 00:46:13,816 --> 00:46:16,097 Kalian lihat sendiri kalian berada di posisi yang sulit. 400 00:46:16,438 --> 00:46:19,261 Dan aku memiliki 100 anak panah! 401 00:46:19,793 --> 00:46:25,114 Dan selama aku masih memiliki anak panah, kalian tak bisa sampai ke sini! 402 00:46:25,643 --> 00:46:27,592 Dan panah kalian tak akan bisa mengenaiku! 403 00:46:28,356 --> 00:46:32,022 Dan jika aku memanah di antara kalian pasti ada yang terbunuh atau terluka! 404 00:46:32,779 --> 00:46:35,159 Lalu apa yang ia mau? 405 00:46:36,114 --> 00:46:39,332 Aku ingin menyerahkan diri pada kalian di bawah pimpinan Khalifah kalian! 406 00:46:40,199 --> 00:46:42,084 Ia boleh melakukan apa saja kepadaku! 407 00:46:43,584 --> 00:46:46,986 Kini ia sudah ada di hadapanmu, wahai Amirul Mukminin. 408 00:46:47,704 --> 00:46:49,918 Sampaikanlah bahwa ia sekarang ada di bawah kepemimpinanmu. 409 00:46:51,889 --> 00:46:56,000 Tidak, kecuali ia melepas semua perhiasannya terlebih dahulu. 410 00:47:10,815 --> 00:47:15,573 Wahai Hurmuzan, apa pendapatmu tentang khianat dan takdir Allah? 411 00:47:16,847 --> 00:47:20,614 Wahai Umar, kami telah mengalahkan kalian sebelum kalian mengenal Islam. 412 00:47:20,877 --> 00:47:23,077 Padahal kita sama-sama belum mengenal Allah. 413 00:47:24,240 --> 00:47:28,188 Tetapi ketika Allah bersama kalian, kalian mengalahkan kami. 414 00:47:28,331 --> 00:47:29,703 Sesungguhnya kalian bisa mengalahkan kami pada zaman Jahiliyyah... 415 00:47:29,936 --> 00:47:31,746 ...itu karena persatuan kalian sedangkan kami terpecah belah. 416 00:47:33,698 --> 00:47:37,706 Dan sekarang, apa alasanmu melanggar perjanjian berkali-kali? 417 00:47:37,953 --> 00:47:41,106 Kau yang membuat dan kau yang melanggarnya! 418 00:47:41,795 --> 00:47:46,117 Dan kau baru menyerahkan diri setelah membunuh sahabat Rasulullah yang terbaik. 419 00:47:46,581 --> 00:47:49,159 Dan aku sangat ingin membunuhmu karena mereka. 420 00:47:54,196 --> 00:47:57,707 Tenggorokanku kering, ada air? 421 00:48:18,115 --> 00:48:20,292 Kenapa tanganmu bergetar dengan gelas itu? 422 00:48:21,370 --> 00:48:23,526 Aku takut sekali, wahai Amirul Mukminin. 423 00:48:25,161 --> 00:48:29,326 Apakah kau akan membunuhku sebelum aku meminumnya? 424 00:48:31,134 --> 00:48:34,570 Baru kau akan memberi tahu alasanku? 425 00:48:35,382 --> 00:48:37,205 Tenang saja, minumlah. 426 00:48:43,692 --> 00:48:47,046 Ambilkan air lagi, kita tidak bisa membiarkannya kehausan. 427 00:48:48,902 --> 00:48:52,350 Aku tidak butuh air, aku hanya ingin menyerah. 428 00:48:53,307 --> 00:48:55,270 Aku akan membunuhmu/ Bukankah aku sudah menyerah! 429 00:48:55,532 --> 00:49:00,291 Bohong!/Dia jujur, Amirul Mukminin. Dia telah menyerah. 430 00:49:01,525 --> 00:49:02,838 Celakalah kau, wahai Anas! 431 00:49:03,070 --> 00:49:05,329 Ia telah membunuh saudaramu Al Bara dan para sahabat yang lain. 432 00:49:05,626 --> 00:49:08,828 Apakah aku akan melindungi orang yang membunuh Al Bara dan Majza'ah? 433 00:49:09,322 --> 00:49:11,086 Lihatlah dengan kebenaran, wahai Amirul Mukminin. 434 00:49:11,769 --> 00:49:12,956 Bukan dengan penuh dendam. 435 00:49:16,428 --> 00:49:20,562 Ya, bukankah kau tadi mengatakan "Tidak apa-apa, minumlah dulu"? 436 00:49:20,900 --> 00:49:22,575 Dan ia belum minum, kan? 437 00:49:30,595 --> 00:49:35,086 Kau telah mengecohku dan aku tak pernah terkecoh kecuali oleh orang muslim. 438 00:49:37,487 --> 00:49:40,619 Sungguh kau telah menjelaskan tentang Islam sebelum ini. 439 00:49:41,134 --> 00:49:43,571 Dan aku telah melihat pasukanmu dengan mataku sendiri. 440 00:49:43,879 --> 00:49:45,893 Di Qadisiyah, Shustur, dan juga yang lainnya. 441 00:49:46,607 --> 00:49:50,459 Dan aku tahu kalian bisa mangalahkan kami bukan karena jumlah dan strategi belaka. 442 00:49:51,194 --> 00:49:54,738 Tetapi Pencipta alam semestalah yang melakukannya. 443 00:49:55,687 --> 00:49:57,932 Dan Ia telah menjadikan kalian menang atas kami. 444 00:49:59,106 --> 00:50:02,160 Aku, aku adalah seorang tokoh dan pemimpin untuk kaumku. 445 00:50:02,773 --> 00:50:06,483 Dan tentu aku ingat tentang masa-masa kejayaan kami yang mengungguli kalian. 446 00:50:06,963 --> 00:50:09,187 Ini menjadikanku selalu berpikir. 447 00:50:09,873 --> 00:50:13,039 Aku marah besar, dendam pada diriku sendiri dan kaumku. 448 00:50:14,165 --> 00:50:17,628 Maka aku bersikeras memerangi kalian agar mereka tidak menyalahkanku. 449 00:50:18,360 --> 00:50:20,436 Dan aku bisa mengembalikan nama baikku terhadap kaumku. 450 00:50:21,480 --> 00:50:26,712 Dan sekarang, aku tak dapat apa-apa dari itu semua. 451 00:50:27,564 --> 00:50:32,570 Kerajaan Persia hancur setelah jatuhnya Shustur dan Nahawand. 452 00:50:33,761 --> 00:50:36,224 Dan dari mereka banyak yang masuk Islam. 453 00:50:37,177 --> 00:50:41,455 Dan semakin banyak yang mengikuti mereka. 454 00:50:42,197 --> 00:50:47,114 Seraya berkata "Raja-raja Khousra yang lama telah binasa.. 455 00:50:47,789 --> 00:50:50,704 ...hanya tinggal Persia, tetapi kali ini bukanlah Persianya Khousra... 456 00:50:51,467 --> 00:50:56,412 ...tetapi Persia-nya Islam" sebagaimana Bangsa Arab sebelum Islam. 457 00:50:57,035 --> 00:50:59,639 Arab penyembah berhala dan jahiliyyah seperti apa yang kalian menyebutnya. 458 00:50:59,639 --> 00:51:04,362 Kemudian berhala-berhala itu hancur dan tinggallah Arab saja. 459 00:51:02,934 --> 00:51:04,753 Tetapi namanya berganti Arabnya orang-orang Muslim. 460 00:51:05,971 --> 00:51:07,097 Lantas apa yang menghalangiku masuk Islam? 461 00:51:08,454 --> 00:51:10,525 Maka aku masuk Islam. 462 00:51:13,090 --> 00:51:16,930 Kau akan tinggal bersama kami di Madinah dan kami beri gaji yang cukup untukmu. 463 00:51:17,597 --> 00:51:21,607 Tapi itu tak bernilai dibandingkan dengan apa yang kau dapat sebelum ini. 464 00:51:22,382 --> 00:51:25,163 Aku tak butuh kemewahan lagi setelah semua ini. 465 00:51:26,423 --> 00:51:28,421 Tolong nanti ajarkan saudara kalian ini tentang Islam. 466 00:51:29,014 --> 00:51:31,278 Insya Allah... 467 00:51:33,619 --> 00:51:37,108 Belum pernah kualami sebelumnya, seseorang yang saudaranya telah kubunuh... 468 00:51:37,388 --> 00:51:40,325 ...tetapi ia malah bersaksi agar aku terhindar dari kematian. 469 00:51:42,242 --> 00:51:45,507 Inilah salah satu alasan utama orang-orang masuk Islam. 470 00:52:15,124 --> 00:52:17,728 Di mana aku bisa bertemu Khalifah Umar?/ Di sana, di masjid. 471 00:52:44,576 --> 00:52:46,324 Sepertinya ini orang dari bangsa Qibti Mesir. 472 00:52:48,206 --> 00:52:50,688 Apa di antara kalian ada Khalifah? 473 00:52:51,502 --> 00:52:53,650 Apa yang membuatmu datang ke sini? 474 00:52:54,477 --> 00:52:57,221 Maukah kau ikut ke Mesir bersamaku, wahai Khalifah? 475 00:52:57,273 --> 00:52:59,190 Aku berlindung pada sebaiknya tempat berlindung... 476 00:52:59,411 --> 00:53:02,498 ...dan aku mendapatkan nikmat dari sang pemberi nikmat. Duduk dan ceritakanlah. 477 00:53:06,246 --> 00:53:08,022 Kami melakukan pertandingan berkuda di Mesir. 478 00:53:08,324 --> 00:53:11,688 Dan di sana ada kudaku dan kuda Muhammad bin Amr bin al Ash. 479 00:53:12,047 --> 00:53:13,954 Pejabatmu di Mesir (Amr bin Al Ash). 480 00:53:15,218 --> 00:53:17,273 Setelah kudaku menang dan disaksikan banyak orang... 481 00:53:17,694 --> 00:53:20,768 Muhammad bin Amr bin Al Ash menantangku. 482 00:53:20,768 --> 00:53:22,519 Kemudian memukulku dengan tongkatnya dan berkata... 483 00:53:22,780 --> 00:53:25,341 "Kau berani mengalahkanku sedangkan aku anak bangsawan?" 484 00:53:27,383 --> 00:53:30,117 Maka aku putuskan untuk menemuimu agar menyelesaikan masalah ini. 485 00:53:30,409 --> 00:53:34,704 Karena bapaknya adalah penguasa dan aku yakin pasti ia memihak anaknya. 486 00:53:35,026 --> 00:53:38,707 Dan kau pemimpin yang adil seperti yang sering kami dengar. 487 00:53:39,380 --> 00:53:41,160 Aku adalah bagian dari orang yang di bawah perlindungan Nabimu... 488 00:53:41,396 --> 00:53:43,178 ...perlindunganmu dan kaum muslimin semuanya. 489 00:53:52,098 --> 00:53:59,491 Tinggallah di sini sampai ia datang. 490 00:54:08,756 --> 00:54:12,435 Apa yang terjadi hingga Amirul Mukminin memintaku untuk menemuinya? 491 00:54:12,958 --> 00:54:15,619 Apakah kau berbuat onar dan aku tidak mengetahuinya? 492 00:54:16,808 --> 00:54:18,087 Tidak. 493 00:54:19,471 --> 00:54:23,112 Lantas kenapa mereka membicarakanmu? 494 00:55:12,414 --> 00:55:14,285 Mana orang Mesir itu? 495 00:55:14,520 --> 00:55:16,005 Aku di sini. 496 00:55:23,926 --> 00:55:28,876 Ini tongkatnya, pukullah putra bangsawan itu. 497 00:55:58,962 --> 00:56:00,337 Pukul! 498 00:56:04,031 --> 00:56:05,316 Pukul! 499 00:56:06,277 --> 00:56:08,246 Pukul putra bangsawan itu! 500 00:56:24,872 --> 00:56:26,608 Kau sudah puas? 501 00:56:27,464 --> 00:56:31,226 Aku sudah puas. 502 00:56:33,784 --> 00:56:35,957 Sekarang hadapkan tongkat itu ke kepala Amr. 503 00:56:37,606 --> 00:56:40,459 Demi Allah ia tidak akan memukulmu kecuali kau mengizinkannya. 504 00:56:46,343 --> 00:56:49,150 Wahai Amirul Mukminin, aku sudah sangat puas dengan ini. 505 00:56:49,631 --> 00:56:51,505 Aku sudah memukul orang yang telah memukulku. 506 00:56:51,707 --> 00:56:53,405 Dan aku tidak ingin lebih dari itu. 507 00:56:55,563 --> 00:56:59,522 Jika kau memukulnya, kau bisa mengakhiri semua ini. 508 00:57:00,054 --> 00:57:02,444 Karena dialah yang bertanggung jawab. 509 00:57:03,928 --> 00:57:06,015 Wahai Amr... 510 00:57:06,995 --> 00:57:12,960 Kenapa kau perbudak orang lain padahal mereka dilahirkan merdeka? 511 00:57:22,111 --> 00:57:24,264 Kau terlalu berlebihan padaku, wahai Amirul Mukminin. 512 00:57:24,669 --> 00:57:26,906 Apa kau ingin semua warga berani berlaku lancang pada pemimpinnya? 513 00:57:27,902 --> 00:57:31,600 Jika memang untuk kebenaran, memang sudah sepantasnya begitu. 514 00:57:32,717 --> 00:57:35,010 Wahai Amr... 515 00:57:35,358 --> 00:57:38,707 Wibawa seorang pemimpin tak bisa diraih dengan kediktatoran. 516 00:57:39,254 --> 00:57:43,217 Tetapi dengan mengayomi rakyatnya, mencegah orang yang dzolim... 517 00:57:43,637 --> 00:57:45,213 ...membela yang lemah. 518 00:57:45,993 --> 00:57:49,304 Orang yang kuat akan sadar, dan yang lemah akan merasa nyaman. 519 00:57:49,882 --> 00:57:53,497 Dan orang akan bersatu dalam satu kesatuan. 520 00:57:53,717 --> 00:57:55,261 Dan mengindari berpecah belah. 521 00:57:55,526 --> 00:57:57,635 Mereka akan melindungi pemimpinnya yang kuat dan adil. 522 00:57:58,150 --> 00:58:00,042 Agar ia juga bisa melindungi rakyatnya. 523 00:58:00,930 --> 00:58:02,565 Dan semua itu tidak akan terjadi... 524 00:58:03,312 --> 00:58:06,244 Jika sang pemimpin dan yang dipimpin saling memahami. 525 00:58:21,016 --> 00:58:24,476 Sebenarnya aku bermaksud ingin menulis surat padamu tentang serangan... 526 00:58:24,890 --> 00:58:27,792 ...ke sebelah Barat Berca dan Tripoli setelah menaklukan kedua kota itu. 527 00:58:28,391 --> 00:58:31,064 Tetapi kau memanggilku lebih dulu ke sini, bagaimana menurutmu? 528 00:58:32,638 --> 00:58:34,031 Jangan lakukan itu. 529 00:58:35,152 --> 00:58:38,299 Kau tentu sudah tahu aku akan khawatir jika umat semakin berjauhan. 530 00:58:38,566 --> 00:58:40,109 Wilayah Islam sudah semakin luas. 531 00:58:40,440 --> 00:58:44,225 Kini yang terpenting mempertahankan dan memperhatikan keadaan umat. 532 00:58:44,396 --> 00:58:47,438 Dan mengamankan daerah kekuasaan begitu juga dengan yang di perbatasan. 533 00:58:47,763 --> 00:58:51,010 Sehingga jika nanti banyak yang masuk Islam dari daerah-daerah itu... 534 00:58:51,691 --> 00:58:53,269 ...dan semakin kuat keislamannya. 535 00:58:53,704 --> 00:58:56,161 Maka mereka dengan sendirinya akan mempengaruhi daerah di sekitarnya. 536 00:58:57,199 --> 00:59:00,145 Jangan kautambahkan beban pada ummat sebelum mereka sanggup untuk menerimanya. 537 00:59:02,022 --> 00:59:04,408 Bukankah itu Al Mughiroh bin Syu'bah? 538 00:59:06,063 --> 00:59:06,844 Ya. 539 00:59:08,724 --> 00:59:12,262 Assalamu'alaikum warahmatullah/ Wa'alaikumsalam warahmatullah. 540 00:59:12,855 --> 00:59:14,772 Apa maksud kedatanganmu dari Mesir Wahai Amr? 541 00:59:18,753 --> 00:59:22,024 Amirul Mukminin mencopot jabatanmu? 542 00:59:23,038 --> 00:59:25,538 Kalau begitu ada keluhan yang sedang Beliau selidiki. 543 00:59:25,979 --> 00:59:27,966 Aku dapat melihatnya di wajahmu, wahai Amr. 544 00:59:28,247 --> 00:59:29,606 Tenang saja, wahai Amr. 545 00:59:29,842 --> 00:59:34,192 Sudah saatnya kau diganti oleh yang lebih baik darimu. 546 00:59:34,507 --> 00:59:37,474 Ia (Khalifah) tidak mendzalimimu. 547 00:59:38,493 --> 00:59:41,133 Para pejabat yang ditunjuk Amirul Mukminin selalu waspada... 548 00:59:41,362 --> 00:59:44,078 ...khawatir ada yang melaporkan tentang perkataan dan perbuatan mereka... 549 00:59:44,056 --> 00:59:48,100 ...yang berlebihan dan melanggar aturan kepada Amirul Mukminin. 550 00:59:51,595 --> 00:59:54,267 Ini Fairuz, Abu Lu'lu'ah. 551 00:59:54,742 --> 00:59:57,660 Ia tertangkap dalam pertempuran Nahawand, bersama dengan Pasukan Persia. 552 00:59:59,156 --> 01:00:03,573 Ia menjadi milikku. Saat kembali ke Madinah, kubawa dia bersamaku. 553 01:00:03,593 --> 01:00:05,120 Ia berkerja di pabrik penggilingan. 554 01:00:05,355 --> 01:00:07,090 Memberiku 4 dirham dari penghasilannya, dan menyimpan selebihnya. 555 01:00:07,319 --> 01:00:08,992 Dia sungguh pekerja yang amat rajin. 556 01:00:09,456 --> 01:00:16,027 Dan ia juga seorang pandai besi, penghias, dan tukang kayu. 557 01:00:16,365 --> 01:00:18,755 Ia memiliki banyak kepandaian. 558 01:00:47,789 --> 01:00:49,521 Tuanku, Hurmuzan yang perkasa. 559 01:00:49,909 --> 01:00:55,773 Aku bukan siapa-siapa. Itu masa lalu. Apa kau lupa di mana kita sekarang? 560 01:00:56,495 --> 01:00:59,828 Andai aku bisa melupakannya, tapi tak ada gunanya. 561 01:01:00,696 --> 01:01:03,205 Ketika keluar dan melihat sekelilingku, itu adalah puncak penderitaanku... 562 01:01:03,517 --> 01:01:06,416 ...dan seolah ada api yang membara di hatiku. 563 01:01:07,841 --> 01:01:10,709 Seolah api yang dipadamkan Kaum Muslimin di kuil kita... 564 01:01:10,709 --> 01:01:13,234 ...dinyalakan lagi di dalam hati dan jiwaku. 565 01:01:14,093 --> 01:01:16,307 Bakankah kau telah menjadi Muslim? 566 01:01:16,878 --> 01:01:18,696 Aku memang menyerah, tapi tak masuk Islam. 567 01:01:18,901 --> 01:01:21,648 Andai aku bisa mati terbunuh di Nahawand, tentu tidak terpuruk seperti ini. 568 01:01:29,637 --> 01:01:35,179 Namun, bukan Bangsa Arab yang matikan api di kuil-kuil kita. 569 01:01:35,635 --> 01:01:38,436 Mereka tak memaksa orang untuk masuk agama mereka. 570 01:01:38,672 --> 01:01:41,846 Tapi mereka dari kaum kita yang telah masuk Islam atau mau masuk... 571 01:01:41,846 --> 01:01:44,294 Jika bukan karena kemenangan Arab dan penaklukan mereka atas Persia... 572 01:01:44,599 --> 01:01:46,861 ...bangsa kita tak akan berbondong-bondong masuk Islam. 573 01:01:47,228 --> 01:01:49,724 Dan mulai memadamkan api suci Majusi dengan tangan mereka. 574 01:01:50,436 --> 01:01:53,054 Sama seperti berhala yang suka disembah Bangsa Arab... 575 01:01:53,395 --> 01:01:57,097 ...yang dihancurkan dengan tangan mereka sendiri ketika masuk Islam. 576 01:01:57,599 --> 01:02:01,615 Tuan, aku jarang ke kuli kita dan tak terlalu peduli pada agama... 577 01:02:01,834 --> 01:02:04,844 ...sampai Kerajaan Persia jatuh. 578 01:02:05,409 --> 01:02:09,027 Aku merasa bahwa padamnya api suci, pertanda akhir dari kerajaan kita. 579 01:02:10,015 --> 01:02:11,788 Maaf, Tuan. 580 01:02:12,270 --> 01:02:15,330 Aku hanya seorang serdadu di Nahawand. 581 01:02:15,828 --> 01:02:21,706 Tapi Anda seorang Panglima Besar, Al-Hurmuzan, Gubernur Tustur dan Ahwaz. 582 01:02:21,971 --> 01:02:24,546 Bagaimana kau bisa menundukkan diri Anda untuk bisa menerima Islam? 583 01:02:24,956 --> 01:02:27,763 Kau mengatakan hal yang amat serius, Fairuz. 584 01:02:28,183 --> 01:02:31,286 Kau sadar itu? 585 01:02:31,756 --> 01:02:34,379 Aku tak bisa katakan hal ini pada orang lain, Tuan. 586 01:02:34,903 --> 01:02:38,734 Tapi sudah lama ini mengusik hatiku dan aku tak bisa mengemukakannya. 587 01:02:39,365 --> 01:02:41,318 Membuat hatiku membara. 588 01:02:41,190 --> 01:02:47,474 Setiap kali aku melihat ke Bangsa Arab, kubandingkan masa kini dan masa lalu. 589 01:02:48,067 --> 01:02:51,309 Orang-orang Arab yang kasar dengan unta-unta mereka. 590 01:02:51,529 --> 01:02:53,407 Para raja mereka di Al-Heerah yang dulu adalah pembantu raja kita... 591 01:02:53,636 --> 01:02:55,493 ...kini menjadi para majikan kita. 592 01:02:56,430 --> 01:03:00,684 Mereka berkata: Ini Fairuz Abu Lu'lu'ah, pembantu Al Mugheerah ibn Shu'bah. 593 01:03:03,578 --> 01:03:09,378 "Itulah hari-hari yang kami putarkan silih berganti di antara manusia". 594 01:03:13,039 --> 01:03:15,000 Seperti yang disebutkan dalam Al Qur'an. 595 01:03:15,717 --> 01:03:17,506 Biarkan saja. 596 01:03:17,948 --> 01:03:21,245 Sekarang mereka yang berkuasa, tapi akan tiba giliran kita nanti. 597 01:03:32,281 --> 01:03:38,660 Meski kau cerita ada api yang membara dalam dirimu, itu masih lebih baik dariku. 598 01:03:36,819 --> 01:03:48,957 Kau bisa tidur dengan nyenyak, tapi tidurku gelisah, tanpa rasa nyaman. 599 01:03:49,407 --> 01:03:54,684 Hatiku terpecah antara dua konflik yang berlawanan. 600 01:03:57,225 --> 01:04:02,984 Ya, aku sudah masuk Islam, dan aku tahu itu adalah hidayah dari Allah. 601 01:04:04,183 --> 01:04:05,651 Tapi ada satu hal. 602 01:04:06,265 --> 01:04:08,826 Ketika kuingat kekuatan bangsaku yang telah hilang... 603 01:04:09,162 --> 01:04:11,252 ...dan kini aku terkucilkan di kota ini... 604 01:04:11,549 --> 01:04:15,469 Dipenuhi dengan kesedihan, marah dan kebencian. Ini masalah bagiku. 605 01:04:17,725 --> 01:04:18,937 Aku telah masuk Islam... 606 01:04:19,489 --> 01:04:22,891 ...tapi aku menolak aturan Bangsa Arab yang membawanya pada kita. 607 01:04:23,692 --> 01:04:27,994 Harus bagaimanakah jika menyukai pesan yang diberikan pada seluruh manusia... 608 01:04:28,257 --> 01:04:31,348 ...tapi benci pada orang yang membawa pesan itu? 609 01:04:37,447 --> 01:04:39,388 Apa yang telah kubicarakan? 610 01:04:43,706 --> 01:04:47,351 Pergilah. Jangan bantu setan untuk menentangku. 611 01:04:47,757 --> 01:04:50,627 Jangan buka luka lamaku yang sedang kuobati. 612 01:04:51,096 --> 01:04:53,734 Aku bukan Tuanmu atau tuan siapa pun. Pergi! 613 01:05:07,165 --> 01:05:12,630 Mekkah, 23 Hijriah bulan Zulhijjah. 614 01:05:59,755 --> 01:06:01,088 Ya Allah, janganlah kau berikan nikmat dunia terlalu banyak... 615 01:06:01,336 --> 01:06:03,096 ...hingga aku terlena. 616 01:06:04,045 --> 01:06:07,618 Jangan juga terlalu sedikit hingga aku melupakannya. 617 01:06:07,978 --> 01:06:12,765 Sesungguhnya yang sedikit lagi cukup lebih baik untukku. 618 01:06:14,331 --> 01:06:17,404 Ya Allah, sesungguhnya umurku semakin bertambah... 619 01:06:18,664 --> 01:06:20,645 Aku semakin lemah... 620 01:06:22,432 --> 01:06:24,317 Rakyatku semakin banyak dan menyebar. 621 01:06:25,699 --> 01:06:28,259 Maka jadikanlah aku orang yang tak melupakan mereka... 622 01:06:28,934 --> 01:06:30,911 juga tak terlalu sayang pada mereka. 623 01:06:54,887 --> 01:06:57,309 Apakah kita istirahat di sini saja, wahai Amirul Mukminin? 624 01:06:59,115 --> 01:07:01,894 Mengapa kau menangis, wahai Amirul Mukminin? 625 01:07:05,543 --> 01:07:08,009 Aku bersyukur karena nikmatNya. 626 01:07:10,679 --> 01:07:12,543 Dan takut akan fitnah dan cobaanNya. 627 01:07:15,787 --> 01:07:18,947 Tiada Tuhan yang patut disembah selain Allah yang Tinggi lagi Maha Besar. 628 01:07:20,645 --> 01:07:25,403 Yang memberikan apa saja kepada siapa saja. 629 01:07:27,324 --> 01:07:30,306 Aku melihat diriku sendiri... 630 01:07:30,587 --> 01:07:33,267 ...sedang menggembala unta-unta Al khattab di lembah itu. 631 01:07:34,654 --> 01:07:37,449 Ia sangat keras dan kasar. 632 01:07:38,118 --> 01:07:41,600 Sering menyuruhku ini dan itu. 633 01:07:42,150 --> 01:07:45,136 Dan memukulku jika aku salah. 634 01:07:47,277 --> 01:07:56,122 Sekarang, antara aku dan Allah sudah tidak ada lagi pemisah. 635 01:08:12,681 --> 01:08:15,872 Kita pulang ke Medinah sekarang, Insya Allah. 636 01:08:43,547 --> 01:08:48,191 Assalamu'alaikum warahmatullah/ Wa'alaikumsalam warahmatullah. 637 01:08:48,409 --> 01:08:50,204 Assalamu'alaikum warahmatullah... 638 01:09:19,501 --> 01:09:21,197 Kau mau kemana, wahai Amirul Mukminin? 639 01:09:21,449 --> 01:09:24,302 Salah satu unta sedekahnya kabur. Aku akan mengejarnya. 640 01:09:43,402 --> 01:09:45,403 Sudah kau temukan untanya? 641 01:09:51,997 --> 01:09:54,514 Kau lebih bersahaja dari Khalifah sebelummu, Amirul Mukminin. 642 01:09:55,226 --> 01:10:00,356 Jangan salahkan aku, Abu al-Hasan. 643 01:10:02,324 --> 01:10:05,834 Demi Muhammad dengan segala kebenaran dalam pesan yang dibawanya. 644 01:10:06,412 --> 01:10:08,797 Jika seekor domba diambil secara tak adil di Irak... 645 01:10:09,186 --> 01:10:13,242 Aku takut Umar akan harus bertanggung jawab atasnya di hari kiamat. 646 01:10:15,286 --> 01:10:17,659 Dan jika seekor keledai tersungkur di Iraq... 647 01:10:18,560 --> 01:10:24,433 Aku takut Allah akan menanyakannya jika aku tak perbaiki jalan setapaknya. 648 01:10:30,152 --> 01:10:31,372 Boleh kubantu? 649 01:10:33,093 --> 01:10:34,581 Aku sudah hampir selesai. 650 01:10:52,667 --> 01:10:54,871 Apa pendapatmu tentang ini? 651 01:10:54,723 --> 01:10:58,884 Kau datang untuk minta pendapatku, atau menjualnya? Aku tak membutuhkannya. 652 01:10:59,095 --> 01:11:00,163 Ini tidak untuk dijual. 653 01:11:00,849 --> 01:11:03,923 Untuk apa aku memerlukan pisau?/ Seorang pria harus punya senjata. 654 01:11:06,818 --> 01:11:09,032 Senjata tak diperlukan di sini. 655 01:11:09,449 --> 01:11:12,190 Senjata dibutuhkan di mana pun. 656 01:11:12,893 --> 01:11:16,162 Bukankah dari tempat ini pedang Arab yang ada di Persia? 657 01:11:16,654 --> 01:11:19,761 Orang bersenjata bertindak atas perintah pemimpinnya. 658 01:11:20,006 --> 01:11:22,444 Dan sang Pemimpin ada di sini. 659 01:11:22,726 --> 01:11:24,873 Saat ini dialah pemimpinku dan juga pemimpinmu. 660 01:11:25,142 --> 01:11:28,153 Aku pimpinan atas diriku sendiri. Dan kau pimpinanku, jika kau bersedia. 661 01:11:28,763 --> 01:11:30,623 Sudah kubilang aku bukan pemimpin siapa-siapa. 662 01:11:30,912 --> 01:11:36,184 Kau boleh saja menolak jika mau, tapi aku berhak memilih siapa pemimpinku. 663 01:11:36,496 --> 01:11:38,735 Bagiku, kau masih tetap pemimpinku. 664 01:11:42,834 --> 01:11:45,068 Tunjukkan padaku. 665 01:11:46,060 --> 01:11:49,435 Kenapa? Kau tak perbolehkan aku memegang dan melihatnya? 666 01:11:49,959 --> 01:11:53,036 Aku hanya tak ingin kau terluka. 667 01:11:53,564 --> 01:11:56,448 Bukan main! Aku tak boleh memegang sebilah pisau... 668 01:11:56,684 --> 01:11:59,074 ...dengan seluruh pengalamanku di dalam pasukan Persia? 669 01:12:00,363 --> 01:12:06,479 Demi Allah, kau pasti telah mencelupnya dalam racun! 670 01:12:10,041 --> 01:12:13,083 Apa yang kau rencanakan? 671 01:12:13,738 --> 01:12:17,353 Pergi! Pergi! 672 01:12:19,552 --> 01:12:22,048 Pergi! 673 01:12:28,822 --> 01:12:33,257 Aku tak mendengar dan melihat apa pun. 674 01:12:43,781 --> 01:12:51,752 Mari kita dirikan shalat... 675 01:12:52,657 --> 01:13:00,816 Mari meraih kemenangan... 676 01:13:02,148 --> 01:13:06,884 Allah Maha Besar, Allah Maha Besar... 677 01:13:08,542 --> 01:13:14,468 Tiada Tuhan selain Allah... 678 01:13:27,823 --> 01:13:33,436 Lurus dan rapatkan barisannya. 679 01:13:33,704 --> 01:13:35,388 Mari kita lurus dan rapatkan barisannya. 680 01:13:45,221 --> 01:13:48,868 Allah Maha Besar. 681 01:13:51,219 --> 01:13:54,759 Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 682 01:13:55,150 --> 01:13:57,761 Segala puji bagi Allah Tuhan semesta Alam. 683 01:13:58,523 --> 01:14:01,470 Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. 684 01:14:02,222 --> 01:14:04,511 Penguasa hari pembalasan. 685 01:14:05,219 --> 01:14:08,293 Hanya kepadaMu lah kami menyembah dan hanya kepadaMu lah kami memohon. 686 01:14:08,958 --> 01:14:12,582 Tunjukkanlah kami jalan yang lurus... 687 01:14:13,308 --> 01:14:16,739 Yaitu jalan orang-orang yang kau beri nikmat ke atas mereka. 688 01:14:17,332 --> 01:14:20,365 bukan jalan mereka yang Engkau murkai. 689 01:14:20,927 --> 01:14:24,542 Dan bukan pula jalan mereka yang sesat. 690 01:14:33,738 --> 01:14:37,139 Terlaknatlah kau! 691 01:15:55,290 --> 01:15:59,063 Puji syukur ke hadirat Allah karena membiarkanku mati... 692 01:15:59,294 --> 01:16:00,986 ...di tangan seorang muslim. 693 01:16:03,806 --> 01:16:05,212 Semoga Allah menghancurkannya. 694 01:16:09,574 --> 01:16:13,677 Orang gila itu mengeluh padaku bahwa Al-Mugheerah menghukum berat dia. 695 01:16:17,498 --> 01:16:19,842 Aku sudah ajak dia bicara-baik-baik. 696 01:16:27,094 --> 01:16:32,116 Wahai Abdullah bin Umar!/ Aku di sini, Ayah... 697 01:16:32,607 --> 01:16:34,772 Jangan bersedih. 698 01:16:36,813 --> 01:16:47,457 Aku berdoa agar dijadikan martir di kota Rasulullah dan dikabulkan. 699 01:16:51,477 --> 01:16:54,012 Pergilah temui Aishah, ibu dari seluruh umat. 700 01:16:56,672 --> 01:16:57,538 Dan katakan... 701 01:17:00,088 --> 01:17:02,669 Umar memberi salam padanya. 702 01:17:04,979 --> 01:17:06,987 Jangan sebut Amirul Mukminin. 703 01:17:10,619 --> 01:17:13,538 Karena aku sudah bukan pemimpin umat lagi. 704 01:17:16,189 --> 01:17:20,935 Katakan: Umar bin al-Khattab... 705 01:17:23,831 --> 01:17:31,228 ...meminta izinmu untuk dimakamkan bersama kedua sahabatnya. 706 01:17:31,450 --> 01:17:32,916 Semoga engkau sembuh... 707 01:17:33,305 --> 01:17:35,234 Semoga kau cepat sembuh, Amirul Mukminin. 708 01:17:36,082 --> 01:17:37,814 Semoga Allah membalas semua kebaikanmu. 709 01:17:38,375 --> 01:17:42,506 Pengabdianmu pada Islam meberi pengaruh yang luar biasa besarnya. 710 01:17:43,446 --> 01:17:45,923 Orang sombong adalah orang yang selalu membanggakan perbuatannya sendiri. 711 01:17:46,954 --> 01:17:55,156 Aku adalah sahabat Rasulullah dan ia senang aku di sampingnya. 712 01:17:58,713 --> 01:18:04,305 Aku adalah sahabat Abu Bakar dan aku patuh padanya. 713 01:18:06,380 --> 01:18:13,379 Aku mendampingi Abu Bakar hingga ia wafat. 714 01:18:15,959 --> 01:18:23,755 Tak ada yang kutakuti dalam diriku selain menjadi pemimpin kalian. 715 01:18:26,513 --> 01:18:29,122 Aku ingin berakhir dalam keadaan yang benar-benar seimbang. 716 01:18:31,386 --> 01:18:33,480 Tanpa ada yang meributkan tentang diriku. 717 01:18:36,776 --> 01:18:40,577 Kini, dengan penderitaanku ini tak seharusnya mempengaruhiku... 718 01:18:40,780 --> 01:18:42,572 ...menangani permasalahan Kaum Muslimin... 719 01:18:44,205 --> 01:18:52,182 ...dan proses penggantianku sehingga tak timbul keributan. 720 01:18:52,048 --> 01:18:58,678 Aku bisa beri saran harus menunjuk siapa. Tunjuk saja Abdullah bin Umar. 721 01:18:58,864 --> 01:19:03,699 Demi Allah, jangan katakan itu seolah itu keinginan Allah. 722 01:19:04,248 --> 01:19:06,977 Kami tak tertarik untuk memimpin kalian. 723 01:19:08,791 --> 01:19:09,961 Aku tak pernah mempertimbangkannya... 724 01:19:10,241 --> 01:19:12,116 ...hingga sampai muncul ide calonnya adalah dari keluargaku. 725 01:19:13,516 --> 01:19:17,757 Jika itu baik, kami akan mengamalkannya... 726 01:19:18,771 --> 01:19:27,835 ...dan jika buruk, cukup bagi Umar yang menanggungnya... 727 01:19:29,143 --> 01:19:31,688 ...juga tentang bagaimana tanggung jawab mengurus umat Muhammad. 728 01:19:33,076 --> 01:19:41,236 Aku telah bekerja tanpa lelah dan tak pernah mementingkan keluargaku... 729 01:19:43,264 --> 01:19:49,158 Dan jika aku bisa selamat, baik dengan pujian atau hukuman... 730 01:19:50,753 --> 01:19:54,275 ...aku akan merasa senang. 731 01:19:56,431 --> 01:19:59,990 Kuserahkan masalah ini kepada kalian berenam... 732 01:20:00,322 --> 01:20:05,832 Aku yakin Rasulullah juga berkenan atas mereka, ketika Beliau wafat... 733 01:20:07,388 --> 01:20:11,807 Usman.../Alhamdulillah... 734 01:20:12,023 --> 01:20:14,600 Ali... 735 01:20:14,854 --> 01:20:17,267 Talhah al-Zubair... 736 01:20:17,615 --> 01:20:19,744 Abd al-Rahman ibn Auf... 737 01:20:20,202 --> 01:20:22,822 Dan Saad ibn Abi Waqqas. 738 01:20:23,919 --> 01:20:26,942 Biarkan mereka musyawarahkan hal ini di salah satu rumah mereka. 739 01:20:27,910 --> 01:20:33,012 Mereka harus memilih salah satu di antara mereka. 740 01:20:34,931 --> 01:20:39,202 Beri mereka tiga hari untuk mengambil keputusan. 741 01:20:40,965 --> 01:20:47,853 Kalian harus sudah memiliki Khalifah di hari ke empat. 742 01:20:49,891 --> 01:20:51,932 Kami paham dan kami patuh, Amirul Mukminin. 743 01:20:55,053 --> 01:20:57,206 Siapa pun dari kalian yang menggantikanku... 744 01:20:58,845 --> 01:21:04,573 ...ia harus takut pada Allah dan tidak mengutamakan... 745 01:21:04,823 --> 01:21:06,941 ...kepentingan golongannya di atas Kaum Muslimin. 746 01:21:08,549 --> 01:21:11,059 Kutegaskan padanya agar memperhatikan Kaum Muhajirin pendahulu. 747 01:21:12,355 --> 01:21:15,083 Dan menghargai kedudukan mereka sebagai pemeluk Islam terdahulu. 748 01:21:16,316 --> 01:21:19,077 Kutegaskan agar ia memperlakukan Kaum Anshor dengan baik... 749 01:21:20,216 --> 01:21:25,347 ...menghargai mereka yang melakukan amal baik dan belajar dari masa lalunya. 750 01:21:26,377 --> 01:21:32,123 Merekalah yang membuat jumlah kita jadi banyak... 751 01:21:32,883 --> 01:21:37,742 ...dan membawa kemenangan bagi kita. 752 01:21:38,654 --> 01:21:47,955 Kuminta padanya untuk memperlakukan penduduk gurun pasir dengan baik. 753 01:21:48,949 --> 01:21:52,573 Karena mereka adalah akar Bangsa Arab yang juga mempengaruhi Islam. 754 01:21:52,415 --> 01:21:55,328 Kutegaskan agar memperlakukan Non Muslim yang membayar dhimmah dengan baik. 755 01:21:56,832 --> 01:21:58,483 Ia harus memerangi mereka yang melanggar batas. 756 01:21:59,543 --> 01:22:01,380 Ia tak boleh memaksakan sesuatu yang di luar batas kemampuan mereka. 757 01:22:13,845 --> 01:22:17,730 Aku mohon pada kalian semua agar memohon ampun bagi Kaum Muslimin. 758 01:22:20,015 --> 01:22:23,336 Perlakukan para orang tua dengan penuh hormat... 759 01:22:23,722 --> 01:22:29,292 ...saling menyayangi kepada yang muda dan menghormati kaum cendekiawan. 760 01:22:31,774 --> 01:22:34,052 Jangan memukul orang lain hingga mempermalukan mereka... 761 01:22:35,469 --> 01:22:38,887 Jangan berebut harta pampasan perang karena akan memicu kemarahan. 762 01:22:41,119 --> 01:22:45,136 Jangan biarkan kekayaan hanya berputar di kalangan orang kaya. 763 01:22:46,635 --> 01:22:49,128 Jangan membanting pintu terhadap orang yang datang... 764 01:22:49,916 --> 01:22:53,879 ...karena ini akan memberi kesan yang kuat menindas yang lemah. 765 01:22:55,357 --> 01:23:00,223 Itu adalah pesan-pesanku kepada penggantiku. 766 01:23:03,423 --> 01:23:08,239 Maafkanlah aku. 767 01:23:11,984 --> 01:23:29,361 T A M A T