1
00:02:21,538 --> 00:02:25,814
UMAR BIN KHATTAB
2
00:02:27,243 --> 00:02:31,031
Episode 30
3
00:02:31,766 --> 00:02:33,473
Kau nampak sangat gembira,
Wahai Amirul Mukminin?
4
00:02:34,417 --> 00:02:36,055
Maukah kau mendoakanku?
5
00:02:36,558 --> 00:02:37,900
Mendoakan bagaimana,
Wahai Amirul Mukminin?
6
00:02:38,636 --> 00:02:40,205
Aku telah menjadi bagian
dari keluarga Rasulullah...
7
00:02:40,578 --> 00:02:42,613
...dengan menikahi Ummi Kultsum,
putri Ali.
8
00:02:42,938 --> 00:02:47,302
Itu sungguh mulia. Kau jadi
semakin dekat dengan Rasulullah.
9
00:02:47,968 --> 00:02:51,605
Itu dia/Apakah kau tak ingin mengundang
kami makan-makan, wahai Amirul Mukminin?
10
00:02:52,366 --> 00:02:57,234
Bubur dengan daging. Yang kumaksud
adalah bubur daging dan kuahnya.
11
00:02:57,638 --> 00:03:01,822
Bukan sekedar bubur gandum dan minyak,
yang hanya bikin panas perut.
12
00:03:01,902 --> 00:03:04,311
Jangan sampai kita mengatakan
jika Allah tak hentikan kemaraunya...
13
00:03:04,311 --> 00:03:06,558
...Amirul Mukminin pasti sudah celaka.
14
00:03:15,012 --> 00:03:20,218
Masuklah sekarang.
15
00:03:20,674 --> 00:03:24,063
Wahai Aslam, apa kau sudah minta izin
pada Amirul Mukminin?
16
00:03:24,872 --> 00:03:27,303
Apakah kau sudah mengabarinya
kalau kami menunggu di sini?
17
00:03:27,303 --> 00:03:30,393
Tentu sudah, tetapi kumohon
agar kalian bisa sabar menunggu.
18
00:03:31,090 --> 00:03:35,444
Tapi, seseorang yang barusan masuk itu
datang setelah kami.
19
00:03:35,827 --> 00:03:39,161
Begitu juga dengan yang masuk
sebelumnya.
20
00:03:40,285 --> 00:03:42,146
Saya hanya menjalankan perintah
dari Amirul Mukminin.
21
00:04:12,338 --> 00:04:18,241
Kesabaranku sudah habis, aku pergi.
Bagi yang mau, silakan ikut.
22
00:04:39,327 --> 00:04:40,434
Baru kali ini kualami!
23
00:04:41,323 --> 00:04:45,550
Ia mengizinkan budak-budak itu
dan mengabaikan kita di depan pintu!
24
00:04:46,019 --> 00:04:47,817
Minta ampunlah pada Allah,
wahai Abu Sufyan...
25
00:04:47,817 --> 00:04:53,064
Allah telah memberimu nikmat Islam, maka
jangan kau nodai dengan hal semacam ini.
26
00:04:55,413 --> 00:04:58,285
Dan engkau, wahai Abu Sufyan, punya
kesalahan besar pada Perang Yarmuk.
27
00:04:58,285 --> 00:05:00,548
Maka janganlah kau beri kesempatan
pada syaitan untuk mempengaruhimu.
28
00:05:02,061 --> 00:05:06,471
Astaghfirullah, Astaghfirullah...
29
00:05:09,392 --> 00:05:14,522
Jujur demi Allah, aku mengambil
pelajaran dari kejadian barusan.
30
00:05:15,284 --> 00:05:17,968
Tetapi godaan syaitan
telah mengalahkanku.
31
00:05:19,341 --> 00:05:21,640
Lihatlah pada budak-budak tadi.
32
00:05:21,898 --> 00:05:24,942
Mereka tak punya apa-apa, hanya saja
mereka memeluk Islam lebih dulu.
33
00:05:25,221 --> 00:05:27,766
Maka mereka sudah berada
di jalan yang benar.
34
00:05:29,141 --> 00:05:32,261
Jika kalian harus marah,
maka marahlah pada diri kalian sendiri.
35
00:05:33,029 --> 00:05:35,957
Ketika diajak masuk Islam,
mereka langsung menjawabnya...
36
00:05:36,440 --> 00:05:40,013
...sedang kalian masih menunggu, bagaimana
nanti jika ditinggal pada hari kiamat?
37
00:05:45,900 --> 00:05:47,857
Sekaranglah saatnya.
38
00:05:49,120 --> 00:05:51,435
Apa itu?
39
00:05:53,364 --> 00:05:58,216
Aku akan pergi ke Syiria
bersama putraku, Abu Jandal.
40
00:05:58,813 --> 00:06:01,637
Itu adalah tempat
untuk kita melakukan jihad.
41
00:06:01,587 --> 00:06:06,911
Hingga Allah menjadikan akhir hidupku,
lebih baik dari sebelumnya.
42
00:06:15,445 --> 00:06:17,611
Apakah kau tak bisa pertimbangkan lagi,
wahai Amirul Mukminin.
43
00:06:18,516 --> 00:06:21,650
Kau telah mencopot jabatan seseorang
sebagai komandan pasukan di Syiria.
44
00:06:22,468 --> 00:06:23,895
Dan dia terkejut
dengan keputusan itu...
45
00:06:24,464 --> 00:06:26,002
...yang membuatnya menjadi
bawahan Abu Ubaidah.
46
00:06:26,275 --> 00:06:29,239
Seandainya itu bukan Khalid,
pasti situasinya akan lebih buruk lagi.
47
00:06:29,933 --> 00:06:34,195
Dan perjuangannya setelah ia lengser,
tidaklah seperti saat ia menjadi panglima.
48
00:06:35,643 --> 00:06:38,130
Ia punya andil besar pada saat
penaklukan ke Damaskus...
49
00:06:38,592 --> 00:06:40,353
...dan juga negeri Syiria
secara keseluruhan.
50
00:06:40,601 --> 00:06:42,493
Dan dia juga yang melakukan
ekspansi ke Qinnasrin.
51
00:06:42,697 --> 00:06:45,318
Lalu Abu Ubaidah mengangkatnya sebagai
gubernur di sana dan kau menyutujuinya.
52
00:06:45,556 --> 00:06:50,685
Benar, dan waktu itu aku mengatakan,
"Semoga Allah merahmati Abu Sulaiman...
53
00:06:51,187 --> 00:06:52,998
...ia telah mengangkat dirinya
sendiri sebagai gubernur".
54
00:06:52,390 --> 00:06:55,759
Tentu dengan segala pengorbanannya
dan Abu Ubaidah selalu menyebut...
55
00:06:55,759 --> 00:06:57,057
...kebaikannya di hadapan kami.
56
00:06:57,524 --> 00:06:59,524
Tetapi kenapa kau malah melengserkannya
yang kedua kalinya...
57
00:06:59,814 --> 00:07:01,236
...sebagai Gubernur Qinnasarin?
58
00:07:01,883 --> 00:07:05,045
Aku hanya takut kau melukai
hatinya dan juga Bani Makhzum.
59
00:07:05,746 --> 00:07:06,913
Mereka akan berkata...
60
00:07:07,225 --> 00:07:10,017
"Kenapa Umar selalu mencari-cari
kesalahan dari pihak kami?"
61
00:07:11,281 --> 00:07:13,880
Bukannya aku mencari-cari
kesalahan seseorang.
62
00:07:14,141 --> 00:07:18,867
Aku melakukan hal seperti ini juga kepada
seluruh para pejabat dan gubernurku...
63
00:07:19,096 --> 00:07:22,173
...dan aku tidak pilih-pilih,
walau ia dari kaummu sekali pun.
64
00:07:23,700 --> 00:07:25,978
Dan aku memberinya perintah serperti
apa yang kulakukan pada orang lain.
65
00:07:26,288 --> 00:07:28,459
Agar menyiapkan uang itu
untuk orang-orang yang tak mampu.
66
00:07:29,537 --> 00:07:32,428
Dan jangan memberikannya pada orang
yang punya kedudukan lagi mulia.
67
00:07:33,688 --> 00:07:36,638
Sedangkan ia datang membawa
harta itu dari negeri Romawi.
68
00:07:37,139 --> 00:07:40,832
Al Asy'ats bin Qais al Kindiy dan para
pejabatnya datang menemuinya...
69
00:07:41,222 --> 00:07:46,041
...kemudian Al Asy'ats memberinya 10.000
dirham dan ia telah mengabaikan perintahku.
70
00:07:47,196 --> 00:07:50,584
Apa ia lebih memilih taat
pada Abu Ubaidah...
71
00:07:50,881 --> 00:07:54,937
...sedang ia adalah Gubernur Syiria
daripada aku?
72
00:07:55,876 --> 00:07:58,400
Tapi begitulah Khalid,
bertindak sesuka hatinya.
73
00:07:59,327 --> 00:08:02,274
Kau tidak tahu,
mungkin saja ia ada benarnya.
74
00:08:02,617 --> 00:08:05,914
Seharusnya dia bertanya padaku
lebih dulu, apa aku setuju atau tidak.
75
00:08:06,283 --> 00:08:09,992
Aku sudah jelaskan tentang caraku
memimpin sejak pertama kali menjabat.
76
00:08:10,621 --> 00:08:16,749
Maka bagi siapa yang mau, taatilah aku
dan bagi yang tidak mau juga dipersilakan.
77
00:08:23,540 --> 00:08:26,890
Damaskus
78
00:08:33,211 --> 00:08:37,202
Jangan bersedih wahai Abu Sulaiman.
Dunia hanyalah tempat singgah.
79
00:08:37,925 --> 00:08:41,062
Dan sesungguhnya cobaan bagi seorang
pemimpin lebih banyak dari kenikmatannya.
80
00:08:42,028 --> 00:08:45,113
Kau sudah melakukannya
sebaik dan semaksimal mungkin.
81
00:08:45,771 --> 00:08:48,144
Dan semoga nanti akan dimuliakan
di hadapan Allah, Insya Allah.
82
00:08:49,505 --> 00:08:55,342
Dan umat muslim hingga akhir masa, akan
selalu ingat penaklukan Irak dan Syiria.
83
00:08:55,561 --> 00:08:58,170
Mereka akan mengingat perjuangan
Khalid, si Pedang Allah.
84
00:08:58,110 --> 00:09:04,052
Dan seluruh muslim yang hidup
di wilayah ini, berhutang budi padamu.
85
00:09:04,863 --> 00:09:09,322
Kau benar, wahai Abu Ubaidah.
Ketentuan Allah selalu lebih baik.
86
00:09:10,088 --> 00:09:12,712
Aku punya pendapat dan Umar
berpendapat lain.
87
00:09:13,163 --> 00:09:15,207
Aku menyaksikan sesuatu
dan Umar tidak.
88
00:09:16,164 --> 00:09:17,879
Dan ia adalah seorang Amirul Mukminin.
89
00:09:24,817 --> 00:09:27,248
Tinggallah bersamaku di Damaskus.
90
00:10:06,593 --> 00:10:15,084
Amirul Mukminin menugaskanku di Syiria
kemudian ia memindahkanku ke Qinnisrin.
91
00:10:16,738 --> 00:10:21,709
Tapi setelah Syiria berkembang pesat
dan menjadi besar, ia mencopot jabatanku.
92
00:10:25,360 --> 00:10:27,797
Sabarlah wahai pemimpin,
ini adalah cobaan.
93
00:10:28,633 --> 00:10:31,270
Selama bin Khattab masih hidup
tentu tidak.
94
00:10:42,305 --> 00:10:44,593
Kenapa kau lengserkan Khalid bin Al walid
untuk kedua kalinya?
95
00:10:45,839 --> 00:10:47,975
Aku tidak mencopotnya karena dendam
atau khianat.
96
00:10:48,320 --> 00:10:50,319
Dulu kau juga bilang begitu
dan kau ulangi lagi...
97
00:10:50,598 --> 00:10:53,459
...tetapi tetap saja kau mencopotnya.
98
00:10:54,109 --> 00:10:56,744
Aku memintanya untuk menyimpan
sejumlah harta bagi kaum tidak mampu.
99
00:10:57,001 --> 00:10:59,029
Tetapi ia memberikan harta itu pada
orang yang mampu dan berkedudukan...
100
00:10:59,399 --> 00:11:01,803
...dan aku tidak memerintahkan hal itu.
101
00:11:02,550 --> 00:11:06,772
Demi Allah sesungguhnya aku
menghormatinya dan mencintainya.
102
00:11:06,982 --> 00:11:10,178
Maka jangan sampai ada
yang menyalahkanku lagi setelah ini.
103
00:11:10,759 --> 00:11:12,609
Demi Allah, ini tidak bisa diterima,
wahai Umar.
104
00:11:12,815 --> 00:11:16,277
Kau telah mencopot seseorang dari Bani
Makhzum yang Rasulullah telah tugaskan.
105
00:11:16,556 --> 00:11:20,705
Kau telah masukkan pedang
(ke dalam sarungnya) yang Allah hunuskan.
106
00:11:20,705 --> 00:11:22,983
Kau telah mengabaikan suatu perkara
yang Rasulullah agungkan.
107
00:11:23,233 --> 00:11:24,358
Dan kau telah memutuskan
tali silaturrahim...
108
00:11:24,358 --> 00:11:25,807
...pada saudara-saudaramu
Bani Makhzum.
109
00:11:26,387 --> 00:11:29,768
Itu lebih baik, agar orang tahu kalau aku
memperlakukannya sama dengan yang lain.
110
00:11:30,151 --> 00:11:33,486
Sedangkan hubungan silaturrahim,
itu urusan pribadiku.
111
00:11:33,873 --> 00:11:36,527
Bukan urusan kaum muslimin
dan pemerintahan.
112
00:11:36,963 --> 00:11:39,954
Tapi.../Kau telah lancang pada
Amirul Mukminin, Wahai Pemuda!
113
00:11:40,220 --> 00:11:41,233
Tidak apa-apa...
114
00:11:41,868 --> 00:11:49,745
Ia adalah kerabat dari Abu Sulaiman,
masih muda, ia hanya membela sepupunya.
115
00:12:01,420 --> 00:12:03,084
Apakah ini ibukota rajamu?
116
00:12:03,521 --> 00:12:08,969
Sudah kukatakan, ia bukanlah raja,
ia Amirul Mukminin, seorang khalifah.
117
00:12:12,448 --> 00:12:16,426
Mereka adalah para sahabat Rasulullah
dan menteri-menteri Amirul Mukminin.
118
00:12:17,206 --> 00:12:18,705
Siapa?
119
00:12:20,000 --> 00:12:25,755
Assalamu 'alaikum warahmatullah/
Wa'alaikumssalam warahmatullah.
120
00:12:30,338 --> 00:12:37,716
Ini adalah utusan Raja Romawi, datang
dengan niat baik dari Konstantinopel.
121
00:12:40,287 --> 00:12:45,425
Ingin bertemu Amirul Mukminin,
untuk mengajak berdamai...
122
00:12:45,674 --> 00:12:47,884
dan ingin tahu apa saja
yang ia lakukan.
123
00:12:51,335 --> 00:12:55,638
Dan mana pemimpinmu, Umar?
Bisakah kau membawaku padanya?
124
00:13:22,143 --> 00:13:25,845
Inikah dia?/
Ya, Amirul Mukminin Umar.
125
00:13:32,284 --> 00:13:35,716
Ini adalah utusan Raja Romawi,
wahai Amirul Mukminin...
126
00:13:36,059 --> 00:13:38,011
Ia datang dengan damai.
127
00:13:38,404 --> 00:13:40,916
Ya Allah, Engkaulah Sang Pemberi
keselamatan...
128
00:13:40,916 --> 00:13:43,538
dan dariMu keselamatan itu (datang).
129
00:13:48,751 --> 00:13:50,479
Silakan duduk.
130
00:14:01,128 --> 00:14:06,027
Sungguh apa yang kusaksikan
amat berbeda dengan apa yang kudengar.
131
00:14:09,621 --> 00:14:11,862
Ketika sampai, aku bertanya-tanya...
132
00:14:12,977 --> 00:14:17,014
Apakah pasukan yang merebut Syria
dari kami berasal dari tempat ini?
133
00:14:18,648 --> 00:14:23,003
Kini rasa terkejut, heran dan kebodohanku
telah menjadi pemahaman yang bijak.
134
00:14:23,650 --> 00:14:28,129
Aku menjadi semakin paham dan percaya.
135
00:14:30,357 --> 00:14:37,883
Aku hanya mengeluarkan pendapatku,
pandanganku secara pribadi.
136
00:14:39,766 --> 00:14:44,474
Kita selalu mencari kebenaran, tapi
tersesat oleh hawa nafsu kita sendiri.
137
00:14:45,268 --> 00:14:50,707
Kita bisa ambil pelajaran dari musuh kita
yang tak bisa kita dapatkan dari teman.
138
00:14:51,571 --> 00:14:53,491
Itu benar!
139
00:14:53,725 --> 00:14:57,944
Seseorang yang menaklukan para raja,
dan punya pasukan perang yang berani.
140
00:14:58,252 --> 00:15:02,911
Ia tidak layaknya raja-raja yang lain
dan beginilah keadaannya.
141
00:15:08,465 --> 00:15:10,029
Tapi yang mengherankan bagiku...
142
00:15:10,494 --> 00:15:17,840
Di saat raja-raja yang lain berbuat sesuka
hatinya hingga tidak tidur dan gelisah...
143
00:15:19,186 --> 00:15:24,975
...sedangkan engkau, wahai Khalifah.
Bolehkan aku memanggilmu wahai Umar?
144
00:15:27,538 --> 00:15:33,441
Engkau, wahai Umar. Telah berbuat adil,
maka kau merasa tentram.
145
00:15:34,670 --> 00:15:38,333
Dan bisa tidur nyenyak.
146
00:16:19,199 --> 00:16:21,948
Mengapa kalian beranjak lebih dulu
padahal kita janji bertemu di Damaskus?
147
00:16:22,348 --> 00:16:24,768
Sehingga kita bisa keliling
ke setiap sudut kota...
148
00:16:25,141 --> 00:16:26,652
...dan mengetahui seluk beluk rakyat.
149
00:16:27,216 --> 00:16:29,462
Sesungguhnya seluruh penjuru negeri
sedang dilanda penyakit.
150
00:16:32,066 --> 00:16:34,752
Penyakit Tho'un,
dimulai dari negeri Palestina...
151
00:16:35,047 --> 00:16:38,929
...dan akhirnya menjalar
ke seluruh negeri.
152
00:16:42,519 --> 00:16:48,073
Kemudian mereka berpendapat
lebih baik kita segera bertemu...
153
00:16:48,293 --> 00:16:51,490
...dan mengabarkan tentang hal ini.
154
00:16:52,361 --> 00:16:55,877
Apa kau akan terus lanjutkan perjalanan,
atau kembali ke kota Rasulullah.
155
00:16:56,980 --> 00:16:59,446
Maka pikirkanlah baik-baik.
156
00:17:00,551 --> 00:17:04,853
Menurutku lebih baik
kau teruskan perjalanan.
157
00:17:05,695 --> 00:17:10,503
Kau melakukannya karena Allah
dan hanya mengharapkan ridhoNya.
158
00:17:10,767 --> 00:17:14,312
Dan segala apa pun yang akan terjadi
engkau sudah siap.
159
00:17:14,822 --> 00:17:17,121
Sebaiknya engkau kembali saja,
wahai Amirul Mukminin.
160
00:17:17,593 --> 00:17:20,144
Ini adalah cobaan yang harus dihindari.
161
00:17:21,193 --> 00:17:22,587
Kami tak ingin kau hadapi
cobaan ini...
162
00:17:22,812 --> 00:17:25,684
...melainkan Allah yang akan
memberi jalan keluarnya.
163
00:17:28,883 --> 00:17:30,987
Kita akan kembali, Insya Allah.
164
00:17:31,284 --> 00:17:33,374
Apakah kau menghindar
dari takdir Allah, wahai Umar?
165
00:17:33,689 --> 00:17:35,784
Kenapa kau berkata begitu,
wahai Abu Ubaidah?
166
00:17:36,168 --> 00:17:41,847
Benar, kita menghindar dari takdir Allah
ke takdir Allah yang lain.
167
00:17:42,458 --> 00:17:46,813
Bagaimana menurutmu jika ada seseorang
yang jatuh ke suatu lembah...
168
00:17:46,813 --> 00:17:50,611
...yang memiliki dua ladang?
Yang satunya subur, satunya lagi gersang.
169
00:17:51,055 --> 00:17:53,375
Bukankah ia terjatuh di tanah
yang subur dengan takdir Allah?
170
00:17:53,722 --> 00:17:55,827
Dan jatuh di tanah yang gersang
dengan takdir Allah?
171
00:17:56,383 --> 00:18:03,388
Benar sekali, sesungguhnya aku telah
mendengar Rasulullah SAW, bersabda...
172
00:18:04,257 --> 00:18:07,372
"Jika kalian mendengar tentang negeri
yang terjangkit suatu wabah...
173
00:18:07,606 --> 00:18:09,202
...maka janganlah kalian mengunjunginya.
174
00:18:09,431 --> 00:18:13,413
Dan jika kalian terjebak di dalamnya
janganlah kalian keluar darinya".
175
00:18:14,861 --> 00:18:18,937
Segala puji bagi Allah
kau telah meyakinkan kita semua.
176
00:18:19,467 --> 00:18:22,460
Mari kita jalan.
Semoga Allah merahmati kalian semua.
177
00:19:35,734 --> 00:19:36,375
Cukuplah pertolongan dari Allah...
178
00:19:36,579 --> 00:19:38,796
Sesungguhnya kami milik Allah
dan kepadaNya lah kami kembali.
179
00:20:27,108 --> 00:20:31,077
Kau akan baik-baik saja,
wahai Abu Yazid.
180
00:20:32,875 --> 00:20:37,804
Semoga menjadi penghapus dosa
dan segala keburukan.
181
00:20:39,251 --> 00:20:41,596
Dan ini adalah saat-saat
yang sudah ditetapkan.
182
00:20:42,266 --> 00:20:46,118
Setelah kehidupan ini kau akan temukan
tetangga yang terbaik...
183
00:20:46,920 --> 00:20:50,472
...dan teman yang lebih baik
dari sebelumnya.
184
00:21:28,989 --> 00:21:31,576
Semoga Allah mengampuni dosa-dosamu,
wahai ayahku.
185
00:21:33,560 --> 00:21:35,962
Dan semoga Allah akan mengumpulkan
kita lagi di surga.
186
00:21:36,677 --> 00:21:39,488
Duduk berhadap-hadapan
di atas dipan-dipan.
187
00:21:39,998 --> 00:21:43,296
Semoga Allah menjadikanmu tabah,
wahai Abu Jandal.
188
00:21:46,163 --> 00:21:52,140
Apa yang ia ambil dan yang ia beri
hanya karena Allah semata.
189
00:21:52,607 --> 00:21:57,689
Sesungguhnya kami milik Allah
dan kepadaNya-lah kami kembali.
190
00:22:23,289 --> 00:22:24,824
Ini ada surat dari Umar.
191
00:22:46,348 --> 00:22:47,627
Ia berkata...
192
00:22:49,341 --> 00:22:51,681
"Sesungguhnya engkau telah menurunkan
orang-orang ke negeri yang rendah..
193
00:22:53,287 --> 00:22:57,441
Maka angkatlah mereka ke tanah
yang tinggi lagi suci".
194
00:22:57,958 --> 00:23:00,214
Demi Allah ia telah berkata benar.
195
00:23:00,847 --> 00:23:02,808
Aku telah mendengar sebagian dari kalimat itu...
196
00:23:03,024 --> 00:23:05,012
...dari para penguasa Baitul Maqdis.
197
00:23:06,112 --> 00:23:10,655
Ini membutuhkan persiapan yang matang
membawa orang-orang naik ke gunung.
198
00:23:11,353 --> 00:23:15,194
Perlu persiapan tempat tidur,
makanan, dan minuman.
199
00:23:17,190 --> 00:23:21,419
Jika Allah mengizinkan,
tentu aku sudah melakukannya.
200
00:23:41,509 --> 00:23:43,787
Ia terlihat sangat lemah dan ketakutan.
201
00:23:44,916 --> 00:23:50,825
Ia banyak mengunjungi orang sakit
dan menghibur mereka hingga kelelahan.
202
00:23:51,943 --> 00:23:53,805
Aku berharap sesuai dengan
apa yang kau katakan.
203
00:24:57,141 --> 00:25:00,107
Abaikan ini dan pergilah
ke keluargamu.
204
00:25:00,374 --> 00:25:03,354
Dan jangan kembali
sampai aku memintamu datang.
205
00:26:18,617 --> 00:26:23,048
Ya, Allah. Hilangkan penyakit ini
dan sembuhkanlah.
206
00:26:23,390 --> 00:26:26,004
Tiada kesembuhan selain
kesembuhan dari-Mu.
207
00:26:26,313 --> 00:26:28,979
Yang tak meninggalkan
penyakit sedikit pun.
208
00:26:30,401 --> 00:26:32,490
Kalian telah mengetahui
keadaanku yang sebenarnya.
209
00:26:33,546 --> 00:26:37,003
Dan aku akan memberi
nasehat untuk kalian.
210
00:26:38,202 --> 00:26:44,375
Jika kalian menjalaninya, maka kalian
akan selalu dalam kebaikan.
211
00:26:47,229 --> 00:26:53,890
Dirikanlah sholat dan tunaikanlah zakat
Berpuasalah dan bersedekahlah.
212
00:26:55,171 --> 00:27:02,914
Tunaikan ibadah haji dan umroh,
saling menasehati dan saling mencintai.
213
00:27:04,811 --> 00:27:10,573
Taatilah pemimpin kalian
dan jangan kecewakan mereka.
214
00:27:11,041 --> 00:27:13,707
Dan janganlah kalian terlena
dengan dunia...
215
00:27:14,356 --> 00:27:19,687
Sesungguhnya seseorang
jika hidup 1000 tahun pun...
216
00:27:20,606 --> 00:27:30,861
...ia akan mendapatkan akhir seperti yang
kualami dan kalian saksikan sekarang.
217
00:27:50,373 --> 00:27:53,322
Semoga Allah menabahkan kita semua
atas kematian Abu Ubaidah.
218
00:27:54,285 --> 00:27:56,298
Demi Allah kita tidak pernah dikejutkan
dengan kabar seperti ini...
219
00:27:56,527 --> 00:27:58,368
...sejak wafatnya Ash-shiddiq.
220
00:27:59,039 --> 00:28:01,105
Ia adalah seseorang yang lapang hatinya.
221
00:28:01,727 --> 00:28:04,710
Jauh dari kedengkian.
222
00:28:05,529 --> 00:28:09,091
Paling sering menasehati.
223
00:28:10,474 --> 00:28:14,061
Dan yang paling giat ibadahnya
serta penuh kasih sayang.
224
00:28:15,468 --> 00:28:19,834
Semoga Allah merahmatinya./
Semoga Allah merahmatinya...
225
00:28:21,444 --> 00:28:26,373
Dan apa yang akan dilakukan Amr bin Al-ash
tentang perkara di negeri Syiria?
226
00:28:27,936 --> 00:28:30,242
Aku sudah memintanya seperti apa
yang kuminta pada Abu Ubaidah.
227
00:28:31,320 --> 00:28:33,468
Agar ia membawa orang-orang
naik ke gunung...
228
00:28:34,560 --> 00:28:37,343
Semoga Allah memudahkan urusan mereka.
229
00:28:38,695 --> 00:28:44,501
Berdoalah kalian...
230
00:28:53,256 --> 00:28:55,299
Menyeberanglah...
231
00:28:56,391 --> 00:29:00,742
Mesir 20 H
232
00:29:33,748 --> 00:29:36,497
...Umm Danin dan Benteng Babilon.
233
00:29:37,093 --> 00:29:39,348
Daerah-daerah di sekitarnya
semakin mudah untuk ditaklukkan.
234
00:29:39,987 --> 00:29:41,856
Bahkan penduduk Qibt Mesir
tak memberikan perlawanan.
235
00:29:44,424 --> 00:29:48,014
Dan kami menjamin bagi penduduk asli
untuk keamanan jiwa mereka, harta mereka...
236
00:29:48,228 --> 00:29:52,533
...tanah mereka, gereja mereka,
dan salib-salib mereka.
237
00:29:56,263 --> 00:29:58,868
Dan ketika mereka tahu bahwa kami
tidak memaksakan masalah agama...
238
00:29:59,495 --> 00:30:01,631
...mereka berikan yang tak pernah mereka
berikan pada Bangsa Romawi.
239
00:30:03,659 --> 00:30:05,935
Beberapa dari mereka bahkan membantu
melawan pasukan Romawi...
240
00:30:06,390 --> 00:30:09,084
...mendampingi dan menunjukkan titik
kelemahan musuh dan benteng mereka.
241
00:30:14,560 --> 00:30:16,872
Ketika semua telah berada
di bawah kekuasaan kami...
242
00:30:17,079 --> 00:30:22,735
...maka jalan semakin terbuka untuk
menaklukkan ibukota mereka, Iskandariah.
243
00:30:24,185 --> 00:30:27,929
Kaum Muslimin belum pernah
melihat kota seperti itu.
244
00:30:35,841 --> 00:30:37,820
Betapa hebatnya Amr ibn al-Aas.
245
00:30:38,495 --> 00:30:40,693
Ia berjuang dengan kata-kata
dan pembenarannya...
246
00:30:41,205 --> 00:30:42,750
...sementara yang lain berjuang
dengan menggunakan pedang.
247
00:30:43,239 --> 00:30:45,778
Perangnya tanpa kekerasan...
248
00:30:46,636 --> 00:30:50,444
...tak seperti yang lain yang menonjolkan
kekuasaan dan kekerasan.
249
00:30:50,989 --> 00:30:53,179
Kami dengar masyarakat Mesir menyimpan
dendam kesumat terhadap Bangsa Romawi.
250
00:30:55,870 --> 00:30:58,053
Jadi, mereka sangat berharap
untuk bisa menyingkirkan mereka.
251
00:30:58,584 --> 00:31:02,314
Hanya Bangsa Romawi yang bersenjata
di Mesir, sementara Bangsa Qibt tidak.
252
00:31:03,115 --> 00:31:07,352
Satu-satunya yang harus dilawan
pasukan Amr adalah Garnisun Romawi.
253
00:31:08,015 --> 00:31:11,922
Dan moral Bangsa romawi telah jatuh
setelah mereka kehilangan Syria...
254
00:31:12,452 --> 00:31:14,595
...karena mereka tidak mendapat
bantuan kekuatan pasukan.
255
00:31:15,824 --> 00:31:18,289
Sepertinya kau membuat
prestasi Amr menjadi kurang berarti.
256
00:31:18,781 --> 00:31:21,716
Bukan begitu, tapi.../Kemenangan besar
adalah ketika hanya sedikit...
257
00:31:21,944 --> 00:31:23,990
...pertumpahan darah yang terjadi.
258
00:31:24,910 --> 00:31:28,173
Tujuan kita bukanlah untuk mendorong
Kaum Muslimin ke perang yang keji...
259
00:31:28,969 --> 00:31:31,241
...atau dengan bangga
bisa menghancurkan pihak lain.
260
00:31:32,772 --> 00:31:34,519
Jika kita menang dengan metode
seperti itu...
261
00:31:35,142 --> 00:31:40,664
...orang akan memeluk Islam
dengan masih ada rasa dendam.
262
00:31:41,169 --> 00:31:43,645
Takkan bisa bersikap benar-benar
jujur terhadap kita.
263
00:31:44,702 --> 00:31:47,324
Kita membawa pesan sederhana
tentang Islam kepada masyarakat...
264
00:31:47,933 --> 00:31:50,225
...yaitu harapan untuk membawa mereka
dari kesempitan hidup ini...
265
00:31:50,648 --> 00:31:53,681
...menuju ke kebahagiaan dunia
dan akhirat.
266
00:31:54,127 --> 00:31:59,245
Lalu, aku tak mengerti atas
keterlambatan yang kau tunjukkan...
267
00:31:59,446 --> 00:32:01,285
...dalam penaklukan Iskandariyah.
268
00:32:02,143 --> 00:32:04,596
Sudah 2 tahun kau berada di Mesir.
269
00:32:05,402 --> 00:32:10,193
Jelas itu karena kau condong pada
kesenangan duniawi, sama seperti musuhmu.
270
00:32:11,256 --> 00:32:16,886
Allah Yang Maha Kuasa hanya memberi
kemenangan kepada hambaNya yang tulus.
271
00:32:17,851 --> 00:32:19,973
Jika kau terima suratku ini...
272
00:32:20,365 --> 00:32:24,372
...bicaralah pada rakyat dan beri mereka
semangat untuk bertempur melawan musuh.
273
00:32:24,981 --> 00:32:27,105
Dan tunjukkan keteguhan
dan kebulatan tekad.
274
00:32:27,500 --> 00:32:31,945
Katakan bahwa mereka harus bertempur
layaknya pria sejati.
275
00:32:33,486 --> 00:32:37,015
Sampaikan pada waktu shalat Jum'at.
276
00:32:59,760 --> 00:33:03,750
Itu adalah waktu di mana Allah menurunkan
rahmatNya dan mengabulkan semua doa.
277
00:33:04,955 --> 00:33:08,512
Biarkan mereka berdoa kepadaNya
memohon agar diberi kemenangan.
278
00:33:21,366 --> 00:33:24,846
Iskandariyah
279
00:33:24,614 --> 00:33:26,265
Kebijakan.
280
00:33:26,468 --> 00:33:28,788
Ini adalah kota kebijakan dan keyakinan
dari hati dan pikiran...
281
00:33:29,052 --> 00:33:33,374
...lahir bathin, agama dan kehidupan.
282
00:33:33,767 --> 00:33:39,967
Dan itu mendorong kita bertanggung jawab
atas warisan besar itu.
283
00:33:40,391 --> 00:33:45,649
Pertimbangkan baik-baik
dan gunakan nuranimu.
284
00:33:46,069 --> 00:33:51,885
Orang berkata bahwa Al-Muqawqis
sudah tua dan lemah.
285
00:33:52,281 --> 00:33:55,021
Ia ingin menyerahkan kota Madinnah.
286
00:33:55,599 --> 00:33:58,752
Bukan hanya itu, bahkan ada
yang menuduhku mengkhinati keyakinanku.
287
00:33:59,110 --> 00:34:04,121
Mengatakan bahwa aku telah memenuhi
tuntutan Kaum Muslimin.
288
00:34:04,571 --> 00:34:11,608
Karena aku pernah mengirim surat pada
Nabi mereka dan memberinya hadiah.
289
00:34:12,103 --> 00:34:14,040
Ya, itu benar...
290
00:34:14,978 --> 00:34:19,787
...tapi bukan karena menerima tuntutan
Kaum Muslimin atau karena lemah iman.
291
00:34:20,487 --> 00:34:29,493
Memang, kebijakan yang kudapatkan
dari kota ini dan berdasarkan nuraniku...
292
00:34:29,934 --> 00:34:34,198
...mengatakan padaku bahwa orang
yang mendiktekan surat itu...
293
00:34:34,567 --> 00:34:36,956
...memiliki ide besar
tentang keyakinannya.
294
00:34:38,974 --> 00:34:41,967
Sama tegasnya dengan
pembawa pesan sebelumnya.
295
00:34:42,587 --> 00:34:46,318
Bagaimana orang yang berakal sehat
berharap bahwa Iskandariyah...
296
00:34:46,518 --> 00:34:48,485
...akan lepas dari penguasanya?
297
00:34:49,342 --> 00:34:52,272
Hanya masalah waktu sebelum mereka
merebut kekuasaan kota-kota di pesisir...
298
00:34:52,711 --> 00:34:58,065
...yang artinya tak bisa menerima pasokan
dari jalur laut. Lalu kita harus kemana?
299
00:34:58,906 --> 00:35:02,684
Kita tak bisa mengharapkan bantuan
kekuatan pasukan dari Konstantinopel.
300
00:35:02,684 --> 00:35:05,420
Dan sepertinya kita hanya bisa
pasrah pada takdir kita.
301
00:35:06,604 --> 00:35:09,408
Satu-satunya pilihan kita
adalah mengajukan perdamaian.
302
00:35:10,466 --> 00:35:15,071
Atau kita keluar dan bertempur.
303
00:35:16,473 --> 00:35:21,153
Jika kau mampu, kau akan basmi mereka
atau mereka yang akan membinasakanmu.
304
00:35:22,121 --> 00:35:25,831
Tapi menunggu untuk memutuskan apakah
kita akan bertarung atau berdamai...
305
00:35:25,617 --> 00:35:30,170
...hanya berarti kematian
secara perlahan.
306
00:36:29,951 --> 00:36:33,691
Dengan menyebut Nama Allah
Yang Maha Pemurah lagi Penyayang.
307
00:36:34,169 --> 00:36:39,326
Ini kesepakatan yang diajukan
Amr ibn al-Aas kepada rakyat Mesir.
308
00:36:39,576 --> 00:36:41,343
Agar dapat menikmati keselamatan
dan keamanan bagi diri mereka...
309
00:36:41,343 --> 00:36:42,944
...agama mereka,
harta kekayaan mereka...
310
00:36:43,167 --> 00:36:47,000
...atas gereja-gereja, salib-salib mereka
baik di darat dan lautan.
311
00:36:48,069 --> 00:36:51,544
Penandatanganan dokumen ini mendapat
jaminan atas Nama Allah dan RasulNya...
312
00:36:51,791 --> 00:36:56,953
...juga Kalifah Amirul Mukminin,
serta seluruh Kaum Muslimin.
313
00:37:33,529 --> 00:37:34,622
Saudara-saudara sekalian...
314
00:37:35,996 --> 00:37:37,787
Saudara-saudara sekalian...
315
00:37:38,347 --> 00:37:45,959
Mari shalat berjamaah...
316
00:37:47,052 --> 00:37:48,408
Saudara-saudara sekalian...
317
00:37:52,379 --> 00:37:54,515
Berdirilah dan sampaikan pada mereka.
318
00:37:56,149 --> 00:37:57,710
Saudara-saudara sekalian...
319
00:37:58,333 --> 00:38:01,156
Aku utusan Amr bin al-Aas
untuk menghadap Amirul Mukminin.
320
00:38:01,983 --> 00:38:05,972
Aku membawa berita bahagia bahwa Allah
telah menyerahkan Iskandariyah pada kita.
321
00:38:06,612 --> 00:38:07,911
Allahu Akbar...
322
00:38:08,173 --> 00:38:09,984
Kini Mesir berada di bawah
kekuasaan Kaum Muslimin.
323
00:38:10,694 --> 00:38:12,931
Segala puji bagi Allah
di awal dan di akhir.
324
00:38:18,676 --> 00:38:22,450
Hums 21 Hijriah.
325
00:38:22,450 --> 00:38:24,323
Semoga Allah memberi berkahnya
kepadamu, Abu Sulaiman.
326
00:38:25,680 --> 00:38:27,750
Semoga Allah memberi kesembuhan
dengan segera, insya Allah.
327
00:38:28,862 --> 00:38:32,653
Ya, Abu al-Darda,
kalau Umar wafat nanti...
328
00:38:33,103 --> 00:38:36,071
...kau akan melihat hal-hal
yang tak bisa diterima.
329
00:38:36,867 --> 00:38:38,405
Aku setuju.
330
00:38:39,201 --> 00:38:46,933
Aku pernah merasa kesal padanya
menyangkut karena suatu hal.
331
00:38:48,081 --> 00:38:51,447
Tapi ketika kurenungkan semua itu saat
aku sakit, dan atas kekuatan Allah...
332
00:38:52,076 --> 00:38:55,820
...kusadari bahwa Umar bertindak
atas kepentingan Allah.
333
00:38:57,439 --> 00:39:04,495
Apa pun yang ia perbuat terhadapku, juga
ia lakukan pada Kaum Muslim terdahulu.
334
00:39:05,549 --> 00:39:14,813
Ia ambil separo hartaku dan ia lakukan
itu juga pada Kaum Muslimin terdahulu...
335
00:39:15,596 --> 00:39:17,941
...yang ikut bagian dalam Perang Badar.
336
00:39:18,946 --> 00:39:27,573
Ia bersikap keras padaku, dan ia juga
bersikap sama kerasnya pada yang lain.
337
00:39:29,016 --> 00:39:33,276
Aku suka memanfaatkan
ikatan kekeluargaanku dengannya...
338
00:39:33,696 --> 00:39:37,230
...tapi kusadari itu hanya memberi kesan
buruk pada hubungan kekerabatan kami.
339
00:39:37,623 --> 00:39:40,391
Ia tak peduli pada kesalahan siapa pun,
kecuali berhubungan dengan hukum Allah.
340
00:39:41,650 --> 00:39:42,868
Ia copot jabatanku...
341
00:39:43,647 --> 00:39:47,299
Tapi kemudian kusadari bahwa ia juga
memecat orang yang lebih baik dariku...
342
00:39:48,107 --> 00:39:52,233
...yaitu paman ipar Nabi sendiri,
Saad bin Abi Waqqas.
343
00:39:53,910 --> 00:39:57,328
Itu menghilangkan seluruh
perasaan dendamku.
344
00:39:57,941 --> 00:40:03,286
Kami hanya berbeda pendapat,
dan masing-masing pendapat ada dasarnya.
345
00:40:04,723 --> 00:40:10,559
Aku berada di dalam situasi peperangan,
dan aku terlarut di dalamnya...
346
00:40:13,815 --> 00:40:17,762
Jika aku mati, tolong katakan
pada Amirul Mukminin...
347
00:40:19,088 --> 00:40:26,827
...bahwa kupercayakan padanya
wasiatku, warisanku, puteriku...
348
00:40:27,033 --> 00:40:29,479
...dan pemenuhan dari janji-janji
yang pernah kuucapkan.
349
00:40:32,509 --> 00:40:34,755
Bantu aku berdiri...
350
00:40:45,551 --> 00:40:50,221
Setelah mengucapkan syahadat, bahwa
Tiada Tuhan yang berhak selain Allah...
351
00:40:52,371 --> 00:40:56,869
...amalan terbaikku adalah
ketika di suatu malam yang dingin...
352
00:40:56,869 --> 00:41:03,527
Saat aku sedang berjihad,
dengan bersenjata lengkap...
353
00:41:03,989 --> 00:41:07,455
...dan hujan turun dari langit
dengan derasnya.
354
00:41:07,858 --> 00:41:13,133
Aku sedang menunggu fajar tiba
untuk menyerang kaum kafir.
355
00:41:21,234 --> 00:41:23,476
Teruskan Jihad.
356
00:41:25,005 --> 00:41:28,997
Aku sudah bertempur
dalam banyak peperangan.
357
00:41:29,581 --> 00:41:37,094
Nyaris hampir di seluruh tubuhku ada
bekas luka pedang, tombak atau panah.
358
00:41:42,062 --> 00:41:50,566
Tapi kini aku sekarat di ranjangku,
sama seperti seekor unta tua.
359
00:41:52,543 --> 00:41:56,994
Biarkan para pengecut
memperhatikan ini baik-baik.
360
00:42:24,917 --> 00:42:27,512
Biarkan para wanita menangis
atas kematian Abu Sulaiman.
361
00:42:30,969 --> 00:42:34,168
Pertikaianmu dengannya sama seperti
yang diungkapan sebuah puisi...
362
00:42:34,493 --> 00:42:38,349
Ketika aku mati, jangan biarkan kau
yang menulis tentang berita kematianku.
363
00:42:39,096 --> 00:42:41,732
Karena sepanjang hidupku
kau menahan apa yang menjadi hakku.
364
00:42:43,335 --> 00:42:48,050
Ia telah menghabiskan seluruh hidupnya
hanya untuk kepentingan Islam.
365
00:42:49,470 --> 00:42:54,352
Sungguh ia begitu ditakuti
oleh lawan-lawannya.
366
00:42:56,688 --> 00:42:59,004
Dan seseorang yang baik.
367
00:43:04,680 --> 00:43:07,252
Semoga Allah memberi rahmatNya
pada Abu Sulaiman.
368
00:43:09,817 --> 00:43:12,573
Ia akan mendapatkan
ganjaran terbaik dari Allah.
369
00:43:16,953 --> 00:43:18,752
Ia wafat dengan bersahaja.
370
00:43:21,511 --> 00:43:23,354
Hidup penuh dengan kemuliaan.
371
00:43:26,473 --> 00:43:30,280
Aku yakin semua orang
sulit untuk menerimanya.
372
00:43:34,034 --> 00:43:36,223
Semoga Allah memberi rahmatNya
pada Abu Bakar.
373
00:43:37,936 --> 00:43:41,938
Semoga Allah memberi rahmatNya
pada Abu Bakar.
374
00:43:47,032 --> 00:43:50,026
Ia lebih tahu daripada aku
tentang seluk beluk kaumnya.
375
00:44:24,252 --> 00:44:26,918
Amirul Mukminin sedang keluar/
Pergi kemana?
376
00:44:27,306 --> 00:44:29,848
Ia sedang di masjid menemui
tamunya yang datang dari Kufah.
377
00:44:30,491 --> 00:44:32,721
Kau bisa menyusulnya ke sana.
378
00:44:49,658 --> 00:44:51,487
Umar mana?
379
00:44:52,142 --> 00:44:54,125
Jangan berisik.
380
00:45:08,075 --> 00:45:11,394
Kenapa tidak ada ajudan
dan pengawalnya?
381
00:45:11,624 --> 00:45:13,312
Ia tidak punya ajudan
maupun pengawal.
382
00:45:14,856 --> 00:45:17,104
Maka, ia layaknya Nabi.
383
00:45:18,862 --> 00:45:21,141
Ia hanya melakukan apa
yang dilakukan para Nabi.
384
00:45:25,448 --> 00:45:27,896
Assalamualaikum,
wahai Amirul Mukminin.
385
00:45:29,457 --> 00:45:31,939
Wa'alaikumsalam.
386
00:45:33,842 --> 00:45:36,646
Aku berlindung kepada Allah
dari api neraka.
387
00:45:37,492 --> 00:45:40,642
Ini Hurmuzan,
Gubernur Shushtar dan Ahvaz.
388
00:45:41,206 --> 00:45:45,434
Allah telah memenangkan kita atas dia
dan pasukannya dengan luar biasa.
389
00:45:47,274 --> 00:45:49,923
Hingga kita bisa menaklukan Shustar.
390
00:45:50,157 --> 00:45:52,018
Ketika pasukannya menyerah,
dan pertempuran itu usai...
391
00:45:52,456 --> 00:45:55,012
...ia bentengi dirinya di istananya.
392
00:45:55,602 --> 00:45:58,027
Saat kita mendekati istananya
melalui parit-parit...
393
00:45:58,491 --> 00:46:00,576
...dimana istananya
amat sulit dijangkau.
394
00:46:00,935 --> 00:46:02,793
Ia memanahi siapa saja
yang mencoba mendekatinya.
395
00:46:02,819 --> 00:46:06,812
Kau tentu telah mendengar soal wafatnya
Al bara bin Malik dan Majza'ah bin Tsaurah.
396
00:46:07,083 --> 00:46:09,030
Semoga Allah memberi rahmat
kepada keduanya...
397
00:46:09,263 --> 00:46:10,670
...dialah yang telah membunuhnya.
398
00:46:11,126 --> 00:46:12,740
Kemudian menyerang kami.
399
00:46:13,816 --> 00:46:16,097
Kalian lihat sendiri kalian berada
di posisi yang sulit.
400
00:46:16,438 --> 00:46:19,261
Dan aku memiliki 100 anak panah!
401
00:46:19,793 --> 00:46:25,114
Dan selama aku masih memiliki anak panah,
kalian tak bisa sampai ke sini!
402
00:46:25,643 --> 00:46:27,592
Dan panah kalian
tak akan bisa mengenaiku!
403
00:46:28,356 --> 00:46:32,022
Dan jika aku memanah di antara kalian
pasti ada yang terbunuh atau terluka!
404
00:46:32,779 --> 00:46:35,159
Lalu apa yang ia mau?
405
00:46:36,114 --> 00:46:39,332
Aku ingin menyerahkan diri pada kalian
di bawah pimpinan Khalifah kalian!
406
00:46:40,199 --> 00:46:42,084
Ia boleh melakukan apa saja kepadaku!
407
00:46:43,584 --> 00:46:46,986
Kini ia sudah ada di hadapanmu,
wahai Amirul Mukminin.
408
00:46:47,704 --> 00:46:49,918
Sampaikanlah bahwa ia sekarang ada
di bawah kepemimpinanmu.
409
00:46:51,889 --> 00:46:56,000
Tidak, kecuali ia melepas semua
perhiasannya terlebih dahulu.
410
00:47:10,815 --> 00:47:15,573
Wahai Hurmuzan, apa pendapatmu
tentang khianat dan takdir Allah?
411
00:47:16,847 --> 00:47:20,614
Wahai Umar, kami telah mengalahkan kalian
sebelum kalian mengenal Islam.
412
00:47:20,877 --> 00:47:23,077
Padahal kita sama-sama
belum mengenal Allah.
413
00:47:24,240 --> 00:47:28,188
Tetapi ketika Allah bersama kalian,
kalian mengalahkan kami.
414
00:47:28,331 --> 00:47:29,703
Sesungguhnya kalian bisa mengalahkan
kami pada zaman Jahiliyyah...
415
00:47:29,936 --> 00:47:31,746
...itu karena persatuan kalian
sedangkan kami terpecah belah.
416
00:47:33,698 --> 00:47:37,706
Dan sekarang, apa alasanmu
melanggar perjanjian berkali-kali?
417
00:47:37,953 --> 00:47:41,106
Kau yang membuat
dan kau yang melanggarnya!
418
00:47:41,795 --> 00:47:46,117
Dan kau baru menyerahkan diri setelah
membunuh sahabat Rasulullah yang terbaik.
419
00:47:46,581 --> 00:47:49,159
Dan aku sangat ingin membunuhmu
karena mereka.
420
00:47:54,196 --> 00:47:57,707
Tenggorokanku kering, ada air?
421
00:48:18,115 --> 00:48:20,292
Kenapa tanganmu bergetar
dengan gelas itu?
422
00:48:21,370 --> 00:48:23,526
Aku takut sekali,
wahai Amirul Mukminin.
423
00:48:25,161 --> 00:48:29,326
Apakah kau akan membunuhku
sebelum aku meminumnya?
424
00:48:31,134 --> 00:48:34,570
Baru kau akan memberi tahu alasanku?
425
00:48:35,382 --> 00:48:37,205
Tenang saja, minumlah.
426
00:48:43,692 --> 00:48:47,046
Ambilkan air lagi, kita tidak bisa
membiarkannya kehausan.
427
00:48:48,902 --> 00:48:52,350
Aku tidak butuh air,
aku hanya ingin menyerah.
428
00:48:53,307 --> 00:48:55,270
Aku akan membunuhmu/
Bukankah aku sudah menyerah!
429
00:48:55,532 --> 00:49:00,291
Bohong!/Dia jujur, Amirul Mukminin.
Dia telah menyerah.
430
00:49:01,525 --> 00:49:02,838
Celakalah kau, wahai Anas!
431
00:49:03,070 --> 00:49:05,329
Ia telah membunuh saudaramu Al Bara
dan para sahabat yang lain.
432
00:49:05,626 --> 00:49:08,828
Apakah aku akan melindungi orang
yang membunuh Al Bara dan Majza'ah?
433
00:49:09,322 --> 00:49:11,086
Lihatlah dengan kebenaran,
wahai Amirul Mukminin.
434
00:49:11,769 --> 00:49:12,956
Bukan dengan penuh dendam.
435
00:49:16,428 --> 00:49:20,562
Ya, bukankah kau tadi mengatakan
"Tidak apa-apa, minumlah dulu"?
436
00:49:20,900 --> 00:49:22,575
Dan ia belum minum, kan?
437
00:49:30,595 --> 00:49:35,086
Kau telah mengecohku dan aku tak pernah
terkecoh kecuali oleh orang muslim.
438
00:49:37,487 --> 00:49:40,619
Sungguh kau telah menjelaskan
tentang Islam sebelum ini.
439
00:49:41,134 --> 00:49:43,571
Dan aku telah melihat pasukanmu
dengan mataku sendiri.
440
00:49:43,879 --> 00:49:45,893
Di Qadisiyah, Shustur,
dan juga yang lainnya.
441
00:49:46,607 --> 00:49:50,459
Dan aku tahu kalian bisa mangalahkan kami
bukan karena jumlah dan strategi belaka.
442
00:49:51,194 --> 00:49:54,738
Tetapi Pencipta alam semestalah
yang melakukannya.
443
00:49:55,687 --> 00:49:57,932
Dan Ia telah menjadikan kalian
menang atas kami.
444
00:49:59,106 --> 00:50:02,160
Aku, aku adalah seorang tokoh
dan pemimpin untuk kaumku.
445
00:50:02,773 --> 00:50:06,483
Dan tentu aku ingat tentang masa-masa
kejayaan kami yang mengungguli kalian.
446
00:50:06,963 --> 00:50:09,187
Ini menjadikanku selalu berpikir.
447
00:50:09,873 --> 00:50:13,039
Aku marah besar, dendam pada diriku
sendiri dan kaumku.
448
00:50:14,165 --> 00:50:17,628
Maka aku bersikeras memerangi kalian
agar mereka tidak menyalahkanku.
449
00:50:18,360 --> 00:50:20,436
Dan aku bisa mengembalikan
nama baikku terhadap kaumku.
450
00:50:21,480 --> 00:50:26,712
Dan sekarang, aku tak dapat apa-apa
dari itu semua.
451
00:50:27,564 --> 00:50:32,570
Kerajaan Persia hancur
setelah jatuhnya Shustur dan Nahawand.
452
00:50:33,761 --> 00:50:36,224
Dan dari mereka
banyak yang masuk Islam.
453
00:50:37,177 --> 00:50:41,455
Dan semakin banyak
yang mengikuti mereka.
454
00:50:42,197 --> 00:50:47,114
Seraya berkata "Raja-raja Khousra
yang lama telah binasa..
455
00:50:47,789 --> 00:50:50,704
...hanya tinggal Persia, tetapi kali ini
bukanlah Persianya Khousra...
456
00:50:51,467 --> 00:50:56,412
...tetapi Persia-nya Islam" sebagaimana
Bangsa Arab sebelum Islam.
457
00:50:57,035 --> 00:50:59,639
Arab penyembah berhala dan jahiliyyah
seperti apa yang kalian menyebutnya.
458
00:50:59,639 --> 00:51:04,362
Kemudian berhala-berhala itu hancur
dan tinggallah Arab saja.
459
00:51:02,934 --> 00:51:04,753
Tetapi namanya berganti
Arabnya orang-orang Muslim.
460
00:51:05,971 --> 00:51:07,097
Lantas apa yang menghalangiku
masuk Islam?
461
00:51:08,454 --> 00:51:10,525
Maka aku masuk Islam.
462
00:51:13,090 --> 00:51:16,930
Kau akan tinggal bersama kami di Madinah
dan kami beri gaji yang cukup untukmu.
463
00:51:17,597 --> 00:51:21,607
Tapi itu tak bernilai dibandingkan
dengan apa yang kau dapat sebelum ini.
464
00:51:22,382 --> 00:51:25,163
Aku tak butuh kemewahan lagi
setelah semua ini.
465
00:51:26,423 --> 00:51:28,421
Tolong nanti ajarkan
saudara kalian ini tentang Islam.
466
00:51:29,014 --> 00:51:31,278
Insya Allah...
467
00:51:33,619 --> 00:51:37,108
Belum pernah kualami sebelumnya,
seseorang yang saudaranya telah kubunuh...
468
00:51:37,388 --> 00:51:40,325
...tetapi ia malah bersaksi
agar aku terhindar dari kematian.
469
00:51:42,242 --> 00:51:45,507
Inilah salah satu alasan utama
orang-orang masuk Islam.
470
00:52:15,124 --> 00:52:17,728
Di mana aku bisa bertemu Khalifah Umar?/
Di sana, di masjid.
471
00:52:44,576 --> 00:52:46,324
Sepertinya ini orang
dari bangsa Qibti Mesir.
472
00:52:48,206 --> 00:52:50,688
Apa di antara kalian ada Khalifah?
473
00:52:51,502 --> 00:52:53,650
Apa yang membuatmu datang ke sini?
474
00:52:54,477 --> 00:52:57,221
Maukah kau ikut ke Mesir bersamaku,
wahai Khalifah?
475
00:52:57,273 --> 00:52:59,190
Aku berlindung pada sebaiknya
tempat berlindung...
476
00:52:59,411 --> 00:53:02,498
...dan aku mendapatkan nikmat dari sang
pemberi nikmat. Duduk dan ceritakanlah.
477
00:53:06,246 --> 00:53:08,022
Kami melakukan pertandingan
berkuda di Mesir.
478
00:53:08,324 --> 00:53:11,688
Dan di sana ada kudaku dan kuda
Muhammad bin Amr bin al Ash.
479
00:53:12,047 --> 00:53:13,954
Pejabatmu di Mesir (Amr bin Al Ash).
480
00:53:15,218 --> 00:53:17,273
Setelah kudaku menang
dan disaksikan banyak orang...
481
00:53:17,694 --> 00:53:20,768
Muhammad bin Amr bin Al Ash
menantangku.
482
00:53:20,768 --> 00:53:22,519
Kemudian memukulku dengan tongkatnya
dan berkata...
483
00:53:22,780 --> 00:53:25,341
"Kau berani mengalahkanku
sedangkan aku anak bangsawan?"
484
00:53:27,383 --> 00:53:30,117
Maka aku putuskan untuk menemuimu
agar menyelesaikan masalah ini.
485
00:53:30,409 --> 00:53:34,704
Karena bapaknya adalah penguasa
dan aku yakin pasti ia memihak anaknya.
486
00:53:35,026 --> 00:53:38,707
Dan kau pemimpin yang adil
seperti yang sering kami dengar.
487
00:53:39,380 --> 00:53:41,160
Aku adalah bagian dari orang yang
di bawah perlindungan Nabimu...
488
00:53:41,396 --> 00:53:43,178
...perlindunganmu
dan kaum muslimin semuanya.
489
00:53:52,098 --> 00:53:59,491
Tinggallah di sini sampai ia datang.
490
00:54:08,756 --> 00:54:12,435
Apa yang terjadi hingga Amirul Mukminin
memintaku untuk menemuinya?
491
00:54:12,958 --> 00:54:15,619
Apakah kau berbuat onar
dan aku tidak mengetahuinya?
492
00:54:16,808 --> 00:54:18,087
Tidak.
493
00:54:19,471 --> 00:54:23,112
Lantas kenapa mereka membicarakanmu?
494
00:55:12,414 --> 00:55:14,285
Mana orang Mesir itu?
495
00:55:14,520 --> 00:55:16,005
Aku di sini.
496
00:55:23,926 --> 00:55:28,876
Ini tongkatnya,
pukullah putra bangsawan itu.
497
00:55:58,962 --> 00:56:00,337
Pukul!
498
00:56:04,031 --> 00:56:05,316
Pukul!
499
00:56:06,277 --> 00:56:08,246
Pukul putra bangsawan itu!
500
00:56:24,872 --> 00:56:26,608
Kau sudah puas?
501
00:56:27,464 --> 00:56:31,226
Aku sudah puas.
502
00:56:33,784 --> 00:56:35,957
Sekarang hadapkan tongkat itu ke kepala Amr.
503
00:56:37,606 --> 00:56:40,459
Demi Allah ia tidak akan memukulmu
kecuali kau mengizinkannya.
504
00:56:46,343 --> 00:56:49,150
Wahai Amirul Mukminin,
aku sudah sangat puas dengan ini.
505
00:56:49,631 --> 00:56:51,505
Aku sudah memukul
orang yang telah memukulku.
506
00:56:51,707 --> 00:56:53,405
Dan aku tidak ingin lebih dari itu.
507
00:56:55,563 --> 00:56:59,522
Jika kau memukulnya,
kau bisa mengakhiri semua ini.
508
00:57:00,054 --> 00:57:02,444
Karena dialah yang bertanggung jawab.
509
00:57:03,928 --> 00:57:06,015
Wahai Amr...
510
00:57:06,995 --> 00:57:12,960
Kenapa kau perbudak orang lain
padahal mereka dilahirkan merdeka?
511
00:57:22,111 --> 00:57:24,264
Kau terlalu berlebihan padaku,
wahai Amirul Mukminin.
512
00:57:24,669 --> 00:57:26,906
Apa kau ingin semua warga berani
berlaku lancang pada pemimpinnya?
513
00:57:27,902 --> 00:57:31,600
Jika memang untuk kebenaran,
memang sudah sepantasnya begitu.
514
00:57:32,717 --> 00:57:35,010
Wahai Amr...
515
00:57:35,358 --> 00:57:38,707
Wibawa seorang pemimpin
tak bisa diraih dengan kediktatoran.
516
00:57:39,254 --> 00:57:43,217
Tetapi dengan mengayomi rakyatnya,
mencegah orang yang dzolim...
517
00:57:43,637 --> 00:57:45,213
...membela yang lemah.
518
00:57:45,993 --> 00:57:49,304
Orang yang kuat akan sadar,
dan yang lemah akan merasa nyaman.
519
00:57:49,882 --> 00:57:53,497
Dan orang akan bersatu
dalam satu kesatuan.
520
00:57:53,717 --> 00:57:55,261
Dan mengindari berpecah belah.
521
00:57:55,526 --> 00:57:57,635
Mereka akan melindungi pemimpinnya
yang kuat dan adil.
522
00:57:58,150 --> 00:58:00,042
Agar ia juga bisa melindungi rakyatnya.
523
00:58:00,930 --> 00:58:02,565
Dan semua itu tidak akan terjadi...
524
00:58:03,312 --> 00:58:06,244
Jika sang pemimpin dan yang dipimpin
saling memahami.
525
00:58:21,016 --> 00:58:24,476
Sebenarnya aku bermaksud ingin menulis
surat padamu tentang serangan...
526
00:58:24,890 --> 00:58:27,792
...ke sebelah Barat Berca dan Tripoli
setelah menaklukan kedua kota itu.
527
00:58:28,391 --> 00:58:31,064
Tetapi kau memanggilku lebih dulu
ke sini, bagaimana menurutmu?
528
00:58:32,638 --> 00:58:34,031
Jangan lakukan itu.
529
00:58:35,152 --> 00:58:38,299
Kau tentu sudah tahu aku akan khawatir
jika umat semakin berjauhan.
530
00:58:38,566 --> 00:58:40,109
Wilayah Islam sudah semakin luas.
531
00:58:40,440 --> 00:58:44,225
Kini yang terpenting mempertahankan
dan memperhatikan keadaan umat.
532
00:58:44,396 --> 00:58:47,438
Dan mengamankan daerah kekuasaan
begitu juga dengan yang di perbatasan.
533
00:58:47,763 --> 00:58:51,010
Sehingga jika nanti banyak yang masuk
Islam dari daerah-daerah itu...
534
00:58:51,691 --> 00:58:53,269
...dan semakin kuat keislamannya.
535
00:58:53,704 --> 00:58:56,161
Maka mereka dengan sendirinya akan
mempengaruhi daerah di sekitarnya.
536
00:58:57,199 --> 00:59:00,145
Jangan kautambahkan beban pada ummat
sebelum mereka sanggup untuk menerimanya.
537
00:59:02,022 --> 00:59:04,408
Bukankah itu Al Mughiroh bin Syu'bah?
538
00:59:06,063 --> 00:59:06,844
Ya.
539
00:59:08,724 --> 00:59:12,262
Assalamu'alaikum warahmatullah/
Wa'alaikumsalam warahmatullah.
540
00:59:12,855 --> 00:59:14,772
Apa maksud kedatanganmu
dari Mesir Wahai Amr?
541
00:59:18,753 --> 00:59:22,024
Amirul Mukminin mencopot jabatanmu?
542
00:59:23,038 --> 00:59:25,538
Kalau begitu ada keluhan
yang sedang Beliau selidiki.
543
00:59:25,979 --> 00:59:27,966
Aku dapat melihatnya
di wajahmu, wahai Amr.
544
00:59:28,247 --> 00:59:29,606
Tenang saja, wahai Amr.
545
00:59:29,842 --> 00:59:34,192
Sudah saatnya kau diganti
oleh yang lebih baik darimu.
546
00:59:34,507 --> 00:59:37,474
Ia (Khalifah) tidak mendzalimimu.
547
00:59:38,493 --> 00:59:41,133
Para pejabat yang ditunjuk
Amirul Mukminin selalu waspada...
548
00:59:41,362 --> 00:59:44,078
...khawatir ada yang melaporkan tentang
perkataan dan perbuatan mereka...
549
00:59:44,056 --> 00:59:48,100
...yang berlebihan dan melanggar aturan
kepada Amirul Mukminin.
550
00:59:51,595 --> 00:59:54,267
Ini Fairuz, Abu Lu'lu'ah.
551
00:59:54,742 --> 00:59:57,660
Ia tertangkap dalam pertempuran Nahawand,
bersama dengan Pasukan Persia.
552
00:59:59,156 --> 01:00:03,573
Ia menjadi milikku. Saat kembali
ke Madinah, kubawa dia bersamaku.
553
01:00:03,593 --> 01:00:05,120
Ia berkerja di pabrik penggilingan.
554
01:00:05,355 --> 01:00:07,090
Memberiku 4 dirham dari penghasilannya,
dan menyimpan selebihnya.
555
01:00:07,319 --> 01:00:08,992
Dia sungguh pekerja yang amat rajin.
556
01:00:09,456 --> 01:00:16,027
Dan ia juga seorang pandai besi,
penghias, dan tukang kayu.
557
01:00:16,365 --> 01:00:18,755
Ia memiliki banyak kepandaian.
558
01:00:47,789 --> 01:00:49,521
Tuanku, Hurmuzan yang perkasa.
559
01:00:49,909 --> 01:00:55,773
Aku bukan siapa-siapa. Itu masa lalu.
Apa kau lupa di mana kita sekarang?
560
01:00:56,495 --> 01:00:59,828
Andai aku bisa melupakannya,
tapi tak ada gunanya.
561
01:01:00,696 --> 01:01:03,205
Ketika keluar dan melihat sekelilingku,
itu adalah puncak penderitaanku...
562
01:01:03,517 --> 01:01:06,416
...dan seolah ada api
yang membara di hatiku.
563
01:01:07,841 --> 01:01:10,709
Seolah api yang dipadamkan
Kaum Muslimin di kuil kita...
564
01:01:10,709 --> 01:01:13,234
...dinyalakan lagi di dalam hati
dan jiwaku.
565
01:01:14,093 --> 01:01:16,307
Bakankah kau telah menjadi Muslim?
566
01:01:16,878 --> 01:01:18,696
Aku memang menyerah,
tapi tak masuk Islam.
567
01:01:18,901 --> 01:01:21,648
Andai aku bisa mati terbunuh di Nahawand,
tentu tidak terpuruk seperti ini.
568
01:01:29,637 --> 01:01:35,179
Namun, bukan Bangsa Arab
yang matikan api di kuil-kuil kita.
569
01:01:35,635 --> 01:01:38,436
Mereka tak memaksa orang
untuk masuk agama mereka.
570
01:01:38,672 --> 01:01:41,846
Tapi mereka dari kaum kita yang telah
masuk Islam atau mau masuk...
571
01:01:41,846 --> 01:01:44,294
Jika bukan karena kemenangan Arab
dan penaklukan mereka atas Persia...
572
01:01:44,599 --> 01:01:46,861
...bangsa kita tak akan
berbondong-bondong masuk Islam.
573
01:01:47,228 --> 01:01:49,724
Dan mulai memadamkan api suci
Majusi dengan tangan mereka.
574
01:01:50,436 --> 01:01:53,054
Sama seperti berhala yang suka
disembah Bangsa Arab...
575
01:01:53,395 --> 01:01:57,097
...yang dihancurkan dengan tangan
mereka sendiri ketika masuk Islam.
576
01:01:57,599 --> 01:02:01,615
Tuan, aku jarang ke kuli kita
dan tak terlalu peduli pada agama...
577
01:02:01,834 --> 01:02:04,844
...sampai Kerajaan Persia jatuh.
578
01:02:05,409 --> 01:02:09,027
Aku merasa bahwa padamnya api suci,
pertanda akhir dari kerajaan kita.
579
01:02:10,015 --> 01:02:11,788
Maaf, Tuan.
580
01:02:12,270 --> 01:02:15,330
Aku hanya seorang serdadu di Nahawand.
581
01:02:15,828 --> 01:02:21,706
Tapi Anda seorang Panglima Besar,
Al-Hurmuzan, Gubernur Tustur dan Ahwaz.
582
01:02:21,971 --> 01:02:24,546
Bagaimana kau bisa menundukkan
diri Anda untuk bisa menerima Islam?
583
01:02:24,956 --> 01:02:27,763
Kau mengatakan
hal yang amat serius, Fairuz.
584
01:02:28,183 --> 01:02:31,286
Kau sadar itu?
585
01:02:31,756 --> 01:02:34,379
Aku tak bisa katakan hal ini
pada orang lain, Tuan.
586
01:02:34,903 --> 01:02:38,734
Tapi sudah lama ini mengusik hatiku
dan aku tak bisa mengemukakannya.
587
01:02:39,365 --> 01:02:41,318
Membuat hatiku membara.
588
01:02:41,190 --> 01:02:47,474
Setiap kali aku melihat ke Bangsa Arab,
kubandingkan masa kini dan masa lalu.
589
01:02:48,067 --> 01:02:51,309
Orang-orang Arab yang kasar
dengan unta-unta mereka.
590
01:02:51,529 --> 01:02:53,407
Para raja mereka di Al-Heerah yang dulu
adalah pembantu raja kita...
591
01:02:53,636 --> 01:02:55,493
...kini menjadi para majikan kita.
592
01:02:56,430 --> 01:03:00,684
Mereka berkata: Ini Fairuz Abu Lu'lu'ah,
pembantu Al Mugheerah ibn Shu'bah.
593
01:03:03,578 --> 01:03:09,378
"Itulah hari-hari yang kami putarkan
silih berganti di antara manusia".
594
01:03:13,039 --> 01:03:15,000
Seperti yang disebutkan
dalam Al Qur'an.
595
01:03:15,717 --> 01:03:17,506
Biarkan saja.
596
01:03:17,948 --> 01:03:21,245
Sekarang mereka yang berkuasa,
tapi akan tiba giliran kita nanti.
597
01:03:32,281 --> 01:03:38,660
Meski kau cerita ada api yang membara
dalam dirimu, itu masih lebih baik dariku.
598
01:03:36,819 --> 01:03:48,957
Kau bisa tidur dengan nyenyak,
tapi tidurku gelisah, tanpa rasa nyaman.
599
01:03:49,407 --> 01:03:54,684
Hatiku terpecah antara
dua konflik yang berlawanan.
600
01:03:57,225 --> 01:04:02,984
Ya, aku sudah masuk Islam, dan aku tahu
itu adalah hidayah dari Allah.
601
01:04:04,183 --> 01:04:05,651
Tapi ada satu hal.
602
01:04:06,265 --> 01:04:08,826
Ketika kuingat kekuatan bangsaku
yang telah hilang...
603
01:04:09,162 --> 01:04:11,252
...dan kini aku terkucilkan
di kota ini...
604
01:04:11,549 --> 01:04:15,469
Dipenuhi dengan kesedihan, marah
dan kebencian. Ini masalah bagiku.
605
01:04:17,725 --> 01:04:18,937
Aku telah masuk Islam...
606
01:04:19,489 --> 01:04:22,891
...tapi aku menolak aturan Bangsa Arab
yang membawanya pada kita.
607
01:04:23,692 --> 01:04:27,994
Harus bagaimanakah jika menyukai pesan
yang diberikan pada seluruh manusia...
608
01:04:28,257 --> 01:04:31,348
...tapi benci pada orang
yang membawa pesan itu?
609
01:04:37,447 --> 01:04:39,388
Apa yang telah kubicarakan?
610
01:04:43,706 --> 01:04:47,351
Pergilah. Jangan bantu setan
untuk menentangku.
611
01:04:47,757 --> 01:04:50,627
Jangan buka luka lamaku
yang sedang kuobati.
612
01:04:51,096 --> 01:04:53,734
Aku bukan Tuanmu
atau tuan siapa pun. Pergi!
613
01:05:07,165 --> 01:05:12,630
Mekkah,
23 Hijriah bulan Zulhijjah.
614
01:05:59,755 --> 01:06:01,088
Ya Allah, janganlah kau berikan
nikmat dunia terlalu banyak...
615
01:06:01,336 --> 01:06:03,096
...hingga aku terlena.
616
01:06:04,045 --> 01:06:07,618
Jangan juga terlalu sedikit
hingga aku melupakannya.
617
01:06:07,978 --> 01:06:12,765
Sesungguhnya yang sedikit lagi
cukup lebih baik untukku.
618
01:06:14,331 --> 01:06:17,404
Ya Allah, sesungguhnya umurku
semakin bertambah...
619
01:06:18,664 --> 01:06:20,645
Aku semakin lemah...
620
01:06:22,432 --> 01:06:24,317
Rakyatku semakin banyak
dan menyebar.
621
01:06:25,699 --> 01:06:28,259
Maka jadikanlah aku orang
yang tak melupakan mereka...
622
01:06:28,934 --> 01:06:30,911
juga tak terlalu sayang pada mereka.
623
01:06:54,887 --> 01:06:57,309
Apakah kita istirahat di sini saja,
wahai Amirul Mukminin?
624
01:06:59,115 --> 01:07:01,894
Mengapa kau menangis,
wahai Amirul Mukminin?
625
01:07:05,543 --> 01:07:08,009
Aku bersyukur karena nikmatNya.
626
01:07:10,679 --> 01:07:12,543
Dan takut akan fitnah dan cobaanNya.
627
01:07:15,787 --> 01:07:18,947
Tiada Tuhan yang patut disembah
selain Allah yang Tinggi lagi Maha Besar.
628
01:07:20,645 --> 01:07:25,403
Yang memberikan apa saja
kepada siapa saja.
629
01:07:27,324 --> 01:07:30,306
Aku melihat diriku sendiri...
630
01:07:30,587 --> 01:07:33,267
...sedang menggembala
unta-unta Al khattab di lembah itu.
631
01:07:34,654 --> 01:07:37,449
Ia sangat keras dan kasar.
632
01:07:38,118 --> 01:07:41,600
Sering menyuruhku ini dan itu.
633
01:07:42,150 --> 01:07:45,136
Dan memukulku jika aku salah.
634
01:07:47,277 --> 01:07:56,122
Sekarang, antara aku dan Allah
sudah tidak ada lagi pemisah.
635
01:08:12,681 --> 01:08:15,872
Kita pulang ke Medinah sekarang,
Insya Allah.
636
01:08:43,547 --> 01:08:48,191
Assalamu'alaikum warahmatullah/
Wa'alaikumsalam warahmatullah.
637
01:08:48,409 --> 01:08:50,204
Assalamu'alaikum warahmatullah...
638
01:09:19,501 --> 01:09:21,197
Kau mau kemana,
wahai Amirul Mukminin?
639
01:09:21,449 --> 01:09:24,302
Salah satu unta sedekahnya kabur.
Aku akan mengejarnya.
640
01:09:43,402 --> 01:09:45,403
Sudah kau temukan untanya?
641
01:09:51,997 --> 01:09:54,514
Kau lebih bersahaja dari Khalifah
sebelummu, Amirul Mukminin.
642
01:09:55,226 --> 01:10:00,356
Jangan salahkan aku, Abu al-Hasan.
643
01:10:02,324 --> 01:10:05,834
Demi Muhammad dengan segala kebenaran
dalam pesan yang dibawanya.
644
01:10:06,412 --> 01:10:08,797
Jika seekor domba diambil
secara tak adil di Irak...
645
01:10:09,186 --> 01:10:13,242
Aku takut Umar akan harus
bertanggung jawab atasnya di hari kiamat.
646
01:10:15,286 --> 01:10:17,659
Dan jika seekor keledai tersungkur
di Iraq...
647
01:10:18,560 --> 01:10:24,433
Aku takut Allah akan menanyakannya
jika aku tak perbaiki jalan setapaknya.
648
01:10:30,152 --> 01:10:31,372
Boleh kubantu?
649
01:10:33,093 --> 01:10:34,581
Aku sudah hampir selesai.
650
01:10:52,667 --> 01:10:54,871
Apa pendapatmu tentang ini?
651
01:10:54,723 --> 01:10:58,884
Kau datang untuk minta pendapatku,
atau menjualnya? Aku tak membutuhkannya.
652
01:10:59,095 --> 01:11:00,163
Ini tidak untuk dijual.
653
01:11:00,849 --> 01:11:03,923
Untuk apa aku memerlukan pisau?/
Seorang pria harus punya senjata.
654
01:11:06,818 --> 01:11:09,032
Senjata tak diperlukan di sini.
655
01:11:09,449 --> 01:11:12,190
Senjata dibutuhkan di mana pun.
656
01:11:12,893 --> 01:11:16,162
Bukankah dari tempat ini
pedang Arab yang ada di Persia?
657
01:11:16,654 --> 01:11:19,761
Orang bersenjata bertindak
atas perintah pemimpinnya.
658
01:11:20,006 --> 01:11:22,444
Dan sang Pemimpin ada di sini.
659
01:11:22,726 --> 01:11:24,873
Saat ini dialah pemimpinku
dan juga pemimpinmu.
660
01:11:25,142 --> 01:11:28,153
Aku pimpinan atas diriku sendiri.
Dan kau pimpinanku, jika kau bersedia.
661
01:11:28,763 --> 01:11:30,623
Sudah kubilang aku bukan
pemimpin siapa-siapa.
662
01:11:30,912 --> 01:11:36,184
Kau boleh saja menolak jika mau, tapi
aku berhak memilih siapa pemimpinku.
663
01:11:36,496 --> 01:11:38,735
Bagiku, kau masih tetap pemimpinku.
664
01:11:42,834 --> 01:11:45,068
Tunjukkan padaku.
665
01:11:46,060 --> 01:11:49,435
Kenapa? Kau tak perbolehkan aku
memegang dan melihatnya?
666
01:11:49,959 --> 01:11:53,036
Aku hanya tak ingin kau terluka.
667
01:11:53,564 --> 01:11:56,448
Bukan main! Aku tak boleh
memegang sebilah pisau...
668
01:11:56,684 --> 01:11:59,074
...dengan seluruh pengalamanku
di dalam pasukan Persia?
669
01:12:00,363 --> 01:12:06,479
Demi Allah, kau pasti telah
mencelupnya dalam racun!
670
01:12:10,041 --> 01:12:13,083
Apa yang kau rencanakan?
671
01:12:13,738 --> 01:12:17,353
Pergi! Pergi!
672
01:12:19,552 --> 01:12:22,048
Pergi!
673
01:12:28,822 --> 01:12:33,257
Aku tak mendengar dan melihat apa pun.
674
01:12:43,781 --> 01:12:51,752
Mari kita dirikan shalat...
675
01:12:52,657 --> 01:13:00,816
Mari meraih kemenangan...
676
01:13:02,148 --> 01:13:06,884
Allah Maha Besar, Allah Maha Besar...
677
01:13:08,542 --> 01:13:14,468
Tiada Tuhan selain Allah...
678
01:13:27,823 --> 01:13:33,436
Lurus dan rapatkan barisannya.
679
01:13:33,704 --> 01:13:35,388
Mari kita lurus dan rapatkan barisannya.
680
01:13:45,221 --> 01:13:48,868
Allah Maha Besar.
681
01:13:51,219 --> 01:13:54,759
Dengan menyebut nama Allah
Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
682
01:13:55,150 --> 01:13:57,761
Segala puji bagi Allah
Tuhan semesta Alam.
683
01:13:58,523 --> 01:14:01,470
Yang Maha Pemurah
lagi Maha Penyayang.
684
01:14:02,222 --> 01:14:04,511
Penguasa hari pembalasan.
685
01:14:05,219 --> 01:14:08,293
Hanya kepadaMu lah kami menyembah
dan hanya kepadaMu lah kami memohon.
686
01:14:08,958 --> 01:14:12,582
Tunjukkanlah kami jalan yang lurus...
687
01:14:13,308 --> 01:14:16,739
Yaitu jalan orang-orang yang kau beri
nikmat ke atas mereka.
688
01:14:17,332 --> 01:14:20,365
bukan jalan mereka
yang Engkau murkai.
689
01:14:20,927 --> 01:14:24,542
Dan bukan pula jalan mereka
yang sesat.
690
01:14:33,738 --> 01:14:37,139
Terlaknatlah kau!
691
01:15:55,290 --> 01:15:59,063
Puji syukur ke hadirat Allah
karena membiarkanku mati...
692
01:15:59,294 --> 01:16:00,986
...di tangan seorang muslim.
693
01:16:03,806 --> 01:16:05,212
Semoga Allah menghancurkannya.
694
01:16:09,574 --> 01:16:13,677
Orang gila itu mengeluh padaku
bahwa Al-Mugheerah menghukum berat dia.
695
01:16:17,498 --> 01:16:19,842
Aku sudah ajak dia bicara-baik-baik.
696
01:16:27,094 --> 01:16:32,116
Wahai Abdullah bin Umar!/
Aku di sini, Ayah...
697
01:16:32,607 --> 01:16:34,772
Jangan bersedih.
698
01:16:36,813 --> 01:16:47,457
Aku berdoa agar dijadikan martir
di kota Rasulullah dan dikabulkan.
699
01:16:51,477 --> 01:16:54,012
Pergilah temui Aishah,
ibu dari seluruh umat.
700
01:16:56,672 --> 01:16:57,538
Dan katakan...
701
01:17:00,088 --> 01:17:02,669
Umar memberi salam padanya.
702
01:17:04,979 --> 01:17:06,987
Jangan sebut Amirul Mukminin.
703
01:17:10,619 --> 01:17:13,538
Karena aku sudah bukan
pemimpin umat lagi.
704
01:17:16,189 --> 01:17:20,935
Katakan: Umar bin al-Khattab...
705
01:17:23,831 --> 01:17:31,228
...meminta izinmu untuk dimakamkan
bersama kedua sahabatnya.
706
01:17:31,450 --> 01:17:32,916
Semoga engkau sembuh...
707
01:17:33,305 --> 01:17:35,234
Semoga kau cepat sembuh,
Amirul Mukminin.
708
01:17:36,082 --> 01:17:37,814
Semoga Allah membalas
semua kebaikanmu.
709
01:17:38,375 --> 01:17:42,506
Pengabdianmu pada Islam meberi
pengaruh yang luar biasa besarnya.
710
01:17:43,446 --> 01:17:45,923
Orang sombong adalah orang yang selalu
membanggakan perbuatannya sendiri.
711
01:17:46,954 --> 01:17:55,156
Aku adalah sahabat Rasulullah
dan ia senang aku di sampingnya.
712
01:17:58,713 --> 01:18:04,305
Aku adalah sahabat Abu Bakar
dan aku patuh padanya.
713
01:18:06,380 --> 01:18:13,379
Aku mendampingi Abu Bakar
hingga ia wafat.
714
01:18:15,959 --> 01:18:23,755
Tak ada yang kutakuti dalam diriku
selain menjadi pemimpin kalian.
715
01:18:26,513 --> 01:18:29,122
Aku ingin berakhir dalam keadaan
yang benar-benar seimbang.
716
01:18:31,386 --> 01:18:33,480
Tanpa ada yang meributkan
tentang diriku.
717
01:18:36,776 --> 01:18:40,577
Kini, dengan penderitaanku ini
tak seharusnya mempengaruhiku...
718
01:18:40,780 --> 01:18:42,572
...menangani permasalahan
Kaum Muslimin...
719
01:18:44,205 --> 01:18:52,182
...dan proses penggantianku
sehingga tak timbul keributan.
720
01:18:52,048 --> 01:18:58,678
Aku bisa beri saran harus menunjuk siapa.
Tunjuk saja Abdullah bin Umar.
721
01:18:58,864 --> 01:19:03,699
Demi Allah, jangan katakan itu
seolah itu keinginan Allah.
722
01:19:04,248 --> 01:19:06,977
Kami tak tertarik
untuk memimpin kalian.
723
01:19:08,791 --> 01:19:09,961
Aku tak pernah mempertimbangkannya...
724
01:19:10,241 --> 01:19:12,116
...hingga sampai muncul ide
calonnya adalah dari keluargaku.
725
01:19:13,516 --> 01:19:17,757
Jika itu baik,
kami akan mengamalkannya...
726
01:19:18,771 --> 01:19:27,835
...dan jika buruk, cukup bagi Umar
yang menanggungnya...
727
01:19:29,143 --> 01:19:31,688
...juga tentang bagaimana tanggung jawab
mengurus umat Muhammad.
728
01:19:33,076 --> 01:19:41,236
Aku telah bekerja tanpa lelah
dan tak pernah mementingkan keluargaku...
729
01:19:43,264 --> 01:19:49,158
Dan jika aku bisa selamat,
baik dengan pujian atau hukuman...
730
01:19:50,753 --> 01:19:54,275
...aku akan merasa senang.
731
01:19:56,431 --> 01:19:59,990
Kuserahkan masalah ini
kepada kalian berenam...
732
01:20:00,322 --> 01:20:05,832
Aku yakin Rasulullah juga berkenan
atas mereka, ketika Beliau wafat...
733
01:20:07,388 --> 01:20:11,807
Usman.../Alhamdulillah...
734
01:20:12,023 --> 01:20:14,600
Ali...
735
01:20:14,854 --> 01:20:17,267
Talhah al-Zubair...
736
01:20:17,615 --> 01:20:19,744
Abd al-Rahman ibn Auf...
737
01:20:20,202 --> 01:20:22,822
Dan Saad ibn Abi Waqqas.
738
01:20:23,919 --> 01:20:26,942
Biarkan mereka musyawarahkan
hal ini di salah satu rumah mereka.
739
01:20:27,910 --> 01:20:33,012
Mereka harus memilih salah satu
di antara mereka.
740
01:20:34,931 --> 01:20:39,202
Beri mereka tiga hari
untuk mengambil keputusan.
741
01:20:40,965 --> 01:20:47,853
Kalian harus sudah memiliki Khalifah
di hari ke empat.
742
01:20:49,891 --> 01:20:51,932
Kami paham dan kami patuh,
Amirul Mukminin.
743
01:20:55,053 --> 01:20:57,206
Siapa pun dari kalian
yang menggantikanku...
744
01:20:58,845 --> 01:21:04,573
...ia harus takut pada Allah
dan tidak mengutamakan...
745
01:21:04,823 --> 01:21:06,941
...kepentingan golongannya
di atas Kaum Muslimin.
746
01:21:08,549 --> 01:21:11,059
Kutegaskan padanya agar memperhatikan
Kaum Muhajirin pendahulu.
747
01:21:12,355 --> 01:21:15,083
Dan menghargai kedudukan mereka
sebagai pemeluk Islam terdahulu.
748
01:21:16,316 --> 01:21:19,077
Kutegaskan agar ia memperlakukan
Kaum Anshor dengan baik...
749
01:21:20,216 --> 01:21:25,347
...menghargai mereka yang melakukan
amal baik dan belajar dari masa lalunya.
750
01:21:26,377 --> 01:21:32,123
Merekalah yang membuat
jumlah kita jadi banyak...
751
01:21:32,883 --> 01:21:37,742
...dan membawa kemenangan bagi kita.
752
01:21:38,654 --> 01:21:47,955
Kuminta padanya untuk memperlakukan
penduduk gurun pasir dengan baik.
753
01:21:48,949 --> 01:21:52,573
Karena mereka adalah akar Bangsa Arab
yang juga mempengaruhi Islam.
754
01:21:52,415 --> 01:21:55,328
Kutegaskan agar memperlakukan Non Muslim
yang membayar dhimmah dengan baik.
755
01:21:56,832 --> 01:21:58,483
Ia harus memerangi mereka
yang melanggar batas.
756
01:21:59,543 --> 01:22:01,380
Ia tak boleh memaksakan sesuatu
yang di luar batas kemampuan mereka.
757
01:22:13,845 --> 01:22:17,730
Aku mohon pada kalian semua agar
memohon ampun bagi Kaum Muslimin.
758
01:22:20,015 --> 01:22:23,336
Perlakukan para orang tua
dengan penuh hormat...
759
01:22:23,722 --> 01:22:29,292
...saling menyayangi kepada yang muda
dan menghormati kaum cendekiawan.
760
01:22:31,774 --> 01:22:34,052
Jangan memukul orang lain
hingga mempermalukan mereka...
761
01:22:35,469 --> 01:22:38,887
Jangan berebut harta pampasan perang
karena akan memicu kemarahan.
762
01:22:41,119 --> 01:22:45,136
Jangan biarkan kekayaan hanya berputar
di kalangan orang kaya.
763
01:22:46,635 --> 01:22:49,128
Jangan membanting pintu
terhadap orang yang datang...
764
01:22:49,916 --> 01:22:53,879
...karena ini akan memberi kesan
yang kuat menindas yang lemah.
765
01:22:55,357 --> 01:23:00,223
Itu adalah pesan-pesanku
kepada penggantiku.
766
01:23:03,423 --> 01:23:08,239
Maafkanlah aku.
767
01:23:11,984 --> 01:23:29,361
T A M A T